ECU FIAT 124 SPIDER 2019 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Page 58 of 248
prima o botão INFO e defina os dois
dígitos inferiores (algarismo das
dezenas e unidades) para a velocidade
pretendida. O valor numérico muda de
cada vez que prime o botão INFO;
prima o botão INFO continuamente
até ouvir um bipe. A velocidade definida
é exibida no ecrã de alarme da
velocidade do veículo.
INDICADOR DE
MUDANÇA DE
VELOCIDADE
(consoante equipamento)
O indicador de mudança de velocidade
ajuda-o a obter a máxima poupança de
combustível e conforto de condução.
Exibe a velocidade selecionada 1
fig. 57 no grupo de instrumentos e
notifica o condutor para mudar para a
velocidade mais adequada 2,
correspondente à condição de
condução real.
Indicação Condição
NúmeroExibe a velocidade
selecionada
e númeroÉ recomendável
engrenar a
velocidade superior
ou inferior indicada
ATENÇÃO Não se baseie unicamente
nas recomendações de velocidade
superior/inferior das indicações. A
situação de condução real poderá
exigir a seleção de velocidades
diferentes das indicadas. Para evitar o
risco de acidente, as condições do piso
e do tráfego têm de ser corretamente
avaliadas pelo condutor antes de
engrenar uma velocidade.
Versões com transmissão manual
O indicador de mudança de velocidade
desliga-se quando são executadas as
seguintes operações:
o veículo é imobilizado;
o veículo é colocado em ponto
morto;
o veículo é conduzido em
marcha-atrás;
a embraiagem não é totalmente
acionada ao acelerar a partir da
posição de parado;
o pedal da embraiagem permanece
pressionado durante 2 segundos ou
mais durante a condução.
Versões com transmissão
automática
O indicador de mudança de velocidade
desliga-se quando são executadas as
seguintes operações:
o veículo é imobilizado;
o modo de mudança manual é
cancelado.
5605020110-121-003
5705210102-12A-001
56
CONHECER O PAINEL DE INSTRUMENTOS
Page 68 of 248
Luz de aviso O que significa O que fazer
LUZ AVISADORA DO TIRE PRESSURE
MONITORING SYSTEM (Sistema de
monitorização da pressão dos pneus) (se
presente)
Se o sistema de monitorização da pressão
dos pneus tiver uma falha, a luz avisadora da
pressão dos pneus pisca durante cerca de
1 minuto quando a ignição é ligada e
permanece acesa. Quando a luz de aviso se
acende e o bipe de aviso é emitido (cerca de
3 segundos), a pressão dos pneus está
demasiado baixa em um ou mais pneus.
Inspecione os pneus e ajuste até à pressão de
insuflação especificada. Execute o ajuste da
pressão dos pneus quando estes estiverem
frios. A pressão dos pneus varia em função da
temperatura do pneu, por conseguinte, deixe
o veículo imobilizado durante 1 hora ou
conduza apenas durante 1,6 km ou menos,
antes de ajustar a pressão dos pneus.
Quando a pressão é ajustada em pneus
quentes de acordo com a pressão de
insuflação a frio, a luz/bipe de aviso pode ser
ativada(o) depois de os pneus arrefecerem e a
pressão descer abaixo da especificação. Além
disso, uma luz de aviso do TPMS iluminada,
resultante da queda da pressão do ar do pneu
devido a uma temperatura ambiente baixa, irá
permanecer acesa mesmo que a temperatura
ambiente aumente. Neste caso, também será
necessário ajustar as pressões do ar dos
pneus. Se a luz de aviso do TPMS se acender
devido a uma queda na pressão do ar do
pneu, certifique-se de que verifica e ajusta aspressões de ar dos pneus.Solicite a inspeção do veículo num Ponto de
Serviço Fiat assim que possível.
66
CONHECER O PAINEL DE INSTRUMENTOS
64)
65)
Page 140 of 248
AVISO
160)Não se fie totalmente no sistema de
sensores de estacionamento e nunca
deixe de confirmar visualmente a
segurança em redor do veículo quando o
colocar em marcha. Este sistema pode
assistir o condutor nas manobras do
veículo em marcha em frente e
marcha-atrás durante o estacionamento.
As amplitudes de deteção dos sensores
são limitadas e, por isso, conduzir o
veículo confiando apenas no sistema
poderá originar um acidente. Confirme
sempre visualmente a segurança em redor
do veículo quando o colocar em marcha.
161)O estacionamento e outras manobras
potencialmente perigosas são, no entanto,
sempre da responsabilidade do condutor.
Ao realizar estas operações, certifique-se
sempre de que não existem outras
pessoas (especialmente crianças) ou
animais presentes no trajeto que deseja
conduzir. Os sensores de estacionamento
são uma ajuda para o condutor, mas o
condutor nunca deverá permitir-se não
prestar toda a sua atenção durante
manobras potencialmente perigosas,
mesmo as executadas a baixa velocidade.
ATENÇÃO
26)Quaisquer intervenções no
para-choques, na área dos sensores,
deverão ser realizadas por um
concessionário. As intervenções realizadas
no para-choques não devidamente
executadas poderão comprometer o
funcionamento dos sensores de
estacionamento.
27)Quaisquer trabalhos de pintura ou de
retoque de pintura no para-choques, na
área dos sensores, deverão ser realizadas
por um concessionário. A aplicação
incorreta de tinta poderá afetar o
funcionamento dos sensores de
estacionamento.
28)Os sensores devem estar livres de
lama, sujidade, neve ou gelo para que o
sistema funcione corretamente. Proceda
com cuidado para não riscar ou danificar
os sensores durante a sua limpeza. Evite
utilizar panos secos, ásperos ou rígidos. Os
sensores devem ser lavados usando água
limpa e acrescentando detergente para
automóveis, se necessário. Quando usar
um equipamento especial de lavagem,
como jatos a alta pressão ou lavagem a
vapor, deve limpar os sensores
rapidamente mantendo o jato a uma
distância superior a 10 cm.
REABASTECIMENTO
DO VEÍCULO
162) 163) 164) 165) 166) 167)
Desligue sempre o motor antes de
reabastecer combustível.
REQUISITOS DO COMBUSTÍVEL
Utilize apenas combustível sem
chumbo premium (em conformidade
com a norma EN 228 especificação até
E10) com um número de octanas não
inferior a 95.
ATENÇÃO UTILIZE APENAS
COMBUSTÍVEL SEM CHUMBO. O
combustível com chumbo é nocivo
para o conversor catalítico e sensores
de oxigénio, e conduzirá à deterioração
e/ou a falhas do sistema de controlo de
emissões.
ATENÇÃO A utilização de combustível
E10 com 10% de etanol na Europa é
segura para o seu veículo. Um teor de
etanol superior a esta recomendação
poderá provocar danos no seu veículo.
ATENÇÃO Nunca adicione aditivos no
sistema de combustível, caso contrário
o sistema de controlo de emissões
poderá sofrer danos. Contacte um
concessionário Fiat para obter mais
informações.
138
ARRANQUE E OPERAÇÃO
Page 147 of 248
AVISO
168)O estacionamento e outras manobras
potencialmente perigosas são, no entanto,
sempre da responsabilidade do condutor.
Durante a execução destas manobras,
certifique-se sempre de que não existem
pessoas (especialmente crianças) ou
animais presentes na área em questão. A
câmara é uma ajuda para o condutor, mas
o condutor nunca deverá permitir-se não
prestar toda a sua atenção durante
manobras potencialmente perigosas,
mesmo as executadas a baixa velocidade.
Mantenha sempre uma velocidade baixa,
de forma a poder travar imediatamente em
caso de existência de obstáculos.
169)Ajuste sempre a qualidade da
imagem do monitor de visão traseira
enquanto o veículo estiver parado: não
ajuste a qualidade da imagem do monitor
de visão traseira enquanto estiver a
conduzir o veículo. Ajustar a qualidade da
imagem do monitor de visão traseira,
como o brilho, contraste, cor e tonalidade
enquanto estiver a conduzir o veículo é
perigoso e pode distrair a sua atenção da
operação do veículo, o que pode levar a
um acidente.
ATENÇÃO
29)Para um funcionamento correto é
essencial que a câmara seja mantida
sempre limpa e livre se lama, sujidade,
neve ou gelo. Proceda com cuidado para
não riscar ou danificar a câmara durante a
sua limpeza. Evite utilizar panos secos,
ásperos ou rígidos. A câmara deverá ser
lavada utilizando água limpa com
detergente para automóveis, se
necessário. Nas estações de lavagem que
utilizam jatos de vapor ou de alta pressão,
limpe a câmara rapidamente, mantendo o
bico pulverizador a uma distância superior
a 10 cm dos sensores. Não aplique
autocolantes na câmara.
REBOQUE DE
ATRELADOS
O seu carro não foi concebido para
rebocar.
145
Page 173 of 248
AVISO
180)Os furos nas partes laterais dos
pneus não podem ser reparados. Não
utilize o kit se o pneu tiver ficado danificado
devido a ser utilizado com pressão
insuficiente.
181)Não afixe o autocolante de restrição
de velocidade na área almofadada do
volante da direção. A afixação do
autocolante de restrição de velocidade na
área almofadada do volante da direção é
perigosa porque o airbag poderá não
funcionar (abrir) normalmente resultando
em lesões graves. Além disso, não afixe o
autocolante em áreas que impeçam uma
boa visibilidade das luzes de aviso ou do
velocímetro.
182)Se a pressão de enchimento do pneu
tiver diminuído para menos de 130 kPa
(1,3 kgf/cm
2ou bar, 18,9 psi), não
conduza o veículo e contacte um
concessionário Fiat. A reparação realizada
utilizando o kit de reparação de pneu
furado não foi bem sucedida. Se detetar
uma redução da pressão de enchimento
do pneu, pare a condução. Contacte um
Concessionário Fiat.
183)Terá de indicar sempre que o pneu foi
reparado utilizando o kit. Entregue o
manual aos técnicos que irão recuperar o
pneu que foi reparado usando o kit.
184)Não é possível reparar o pneu em
caso de danificação da jante (distorção do
sulco que provoque perda de ar). Não
remova corpos estranhos (parafusos ou
pregos) do pneu.185)A informação exigida pela
regulamentação aplicável encontra-se
indicada no rótulo da embalagem do kit de
reparação de pneus. O cumprimento das
indicações constantes no rótulo é uma
condição essencial para assegurar a
segurança e a eficácia do kit de reparação
de pneus. Leia cuidadosamente o rótulo
antes da utilização, evitando a utilização
incorreta. O kit de reparação está sujeito a
um prazo de validade e deve ser
substituído periodicamente. O kit deve ser
usado por adultos e não pode ser usado
por crianças.
186)Não permita que crianças toquem no
vedante de pneus: a ingestão do produto
vedante é perigosa. Caso o vedante para
pneus tenha sido acidentalmente ingerido,
beba imediatamente grandes quantidades
de água e procure assistência médica. O
contacto do vedante para pneus com os
olhos ou a pele é perigoso. Se o produto
vedante para pneus entrar em contacto
com os olhos ou a pele, lave
imediatamente com grandes quantidades
de água e procure assistência médica.
ATENÇÃO
3)Elimine o frasco e o líquido vedante de
forma adequada. Providencie uma
eliminação em conformidade com os
regulamentos nacionais e locais.
ARRANQUE COM
BATERIA AUXILIAR
PREPARAÇÕES PARA UM
ARRANQUE COM
BATERIA AUXILIAR
187) 188) 189) 190) 191) 192) 193) 194) 195) 196)
34)
O arranque auxiliar é perigoso se for
incorretamente efetuado. Por isso, siga
cuidadosamente o procedimento
fig. 139. Se não tiver a certeza de
como efetuar um arranque com bateria
auxiliar, recomendamos que solicite a
realização do procedimento a um
técnico competente.
ATENÇÃO Se utilizar uma bateria
auxiliar, siga as instruções de utilização
e precaução especificadas pelo
produtor.
171
Page 190 of 248
LÍQUIDO DO SISTEMA DE
LAVAGEM DO PARA-
BRISAS E FARÓIS
214)
Inspecione o nível do líquido no
reservatório de líquido de lavagem
fig. 150; abra a tampa e adicione fluido,
se necessário.
UNIDADE DE CONTROLO
DA TRANSMISSÃO
AUTOMÁTICA
5)
O nível do óleo de controlo da
transmissão só deverá ser verificado
num concessionário Fiat.
MANUTENÇÃO DA
BATERIA
209) 210) 211) 212)
43)
6)
Para obter o melhor desempenho de
uma bateria:
mantenha-a corretamente montada;
mantenha a parte superior limpa e
seca;
mantenha os terminais e ligações
limpos, apertados e lubrificados com
vaselina ou massa para terminais;
limpe imediatamente o eletrólito
eventualmente vertido, com uma
solução de água e bicarbonato de
sódio;
se o veículo não for utilizado durante
um período de tempo prolongado,
desligue os condutores da bateria e
carregue a bateria de seis em seis
semanas.NOTA
Sempre que a bateria voltar a ser ligada
após um desligamento, é necessário
executar o seguinte procedimento:
aquecer o motor;
com o veículo parado, o motor
ligado e a caixa de velocidades em
ponto morto ou na posição N/P (para
caixa automática), pressione totalmente
o acelerador para que o motor atinja
uma velocidade de mais de 6000 rpm;
liberte o pedal do acelerador e
espere para que o motor retorne
naturalmente ao ralenti.
Se este procedimento não for efetuado,
a luz de aviso
pode ser ligada:
neste caso, contacte um
Concessionário Fiat.
ATENÇÃO Se, após a primeira pressão
do pedal do acelerador para levar o
motor a mais de 6000 rpm, outra
pressão se segue imediatamente
depois sem o motor ter naturalmente
atingindo o ralenti, o processo de
aprendizagem é invalidado e acende-se
a luz de aviso
no painel de
instrumentos. Se o motor não for
levado a mais de 6000 rpm, ou não for
aquecido, a unidade de controlo
manterá a possibilidade de repetir o
procedimento descrito em aberto.
14907030601-121-002
15007030901-121-001
188
MANUTENÇÃO E CONSERVAÇÃO