FIAT 124 SPIDER 2021 Notice d'entretien (in French)

Page 81 of 244

64)Si le voyant du système de contrôle de
la pression des pneus (TPMS) s’allume ou
clignote ou si le bip de pression de
gonflage retentit, diminuez immédiatement
la vitesse et évitez de manœuvrer ou de
freiner soudainement. Si le voyant
d’avertissement s’allume et clignote ou si le
bip de pression de gonflage retentit,
diminuez immédiatement la vitesse et
évitez de manœuvrer ou de freiner
soudainement. Cela peut nuire à la
maniabilité du véhicule et causer un
accident. Pour déterminer s’il y a une fuite
d’air progressive ou un pneu à plat,
garez-vous en un lieu sûr où vous pourriez
vérifier visuellement l’état du pneu et
déterminer s’il y a encore assez d’air pour
pouvoir vous rendre en un lieu sûr où vous
pourriez faire regonfler le pneu et revérifier
le système, notamment chez un
concessionnaire FIAT ou dans un atelier de
réparation de pneus.
65)N’ignorez pas le voyant TPMS. Ignorer
le voyant TPMS est dangereux, même si
vous connaissez pourquoi il s’allume.
Réglez le problème dès que possible avant
qu’il ne s’aggrave davantage et ne
provoque la défaillance des pneus et un
accident dangereux.
66)Ne conduisez pas le véhicule lorsque
ce signal sonore retentit. Sinon, vous vous
mettez en danger. En cas de collision, le
système des airbags et des
prétensionneurs de ceinture de sécurité ne
sera pas actif, provoquant la mort ou des
blessures graves. Contactez un
concessionnaire Fiat dès que possible.67)Ne conduisez pas le véhicule lorsque
ce signal sonore retentit. Il est dangereux
de conduire le véhicule en laissant le signal
sonore de capot actif retentir, puisque le
mécanisme de capot actif ne pourrait ni
s’activer normalement, ni fonctionner
comme prévu si le véhicule percute un
piéton. Contactez un concessionnaire Fiat
dès que possible.
79

Page 82 of 244

SÉCURITÉ
Le présent chapitre de ce Manuel est
extrêmement important : il décrit les
systèmes de sécurité dont le véhicule
est équipé et vous fournit des
instructions pour les utiliser
correctement.SYSTÈMES DE SÉCURITÉ ACTIVE .81
SYSTÈMES DE CONDUITE
AUXILIAIRES................86
SYSTÈMES DE PROTECTION DES
PASSAGERS................91
CEINTURES DE SÉCURITÉ......91
SYSTÈME SBA (Alerte de ceinture de
sécurité)...................95
SYSTÈMES DE PRÉTENSIONNEUR DE
CEINTURE DE SÉCURITÉ ET DE
LIMITATION DE LA CHARGE......95
PRÉCAUTIONS DE RETENUE POUR
ENFANTS..................97
SYSTÈME DE RETENUE
SUPPLÉMENTAIRE (SRS) - AIR
BAG ....................110
ENREGISTREMENT DE DONNÉES DU
VÉHICULE................124
SURVEILLANCE CONSTANTE. . . .124
80
SÉCURITÉ

Page 83 of 244

SYSTÈMES DE
SÉCURITÉ ACTIVE
Le véhicule dispose des systèmes de
sécurité active suivants :
ABS (système d’antiblocage des
freins) ;
TCS (système de contrôle de
traction) ;
DSC (contrôle dynamique de la
stabilité) ;
Capot actif (protection active des
piétons).
Pour le fonctionnement des systèmes,
voir les pages suivantes.
SYSTÈME ABS (système
d’antiblocage des
freins)
L'unité de contrôle ABS contrôle à tout
moment la vitesse de chaque roue. Si
une roue est sur le point de se bloquer,
l'ABS répond en relâchant
automatiquement et en réemployant le
frein de roue.
Le conducteur notera une légère
vibration dans la pédale de frein et
entendra peut-être un bruit de
claquement venant du système de
freinage. C'est le fonctionnement
normal du système ABS. Continuez à
appuyer à fond sur la pédale de frein
sans pomper.Le voyant s’allume lorsque le système
est défaillant. Voir le paragraphe
« Voyants et messages
d'avertissement » dans le chapitre
« Connaitre le tableau de bord. »
REMARQUE : les distances de freinage
risquent d'être plus longues sur des
matériaux mous (neige ou graviers, par
exemple) recouvrant des surfaces
dures. Dans ces conditions, un véhicule
avec un système de freinage normal
peut demander des distances plus
courtes pour s'arrêter, car les pneus
forment un trou dans la surface lorsque
les roues patinent.
REMARQUE : le son de l'ABS en
fonctionnement peut être entendu
lorsque vous démarrez le moteur ou
immédiatement après avoir démarré le
véhicule, cela n'est pas synonyme de
dysfonctionnement.
SYSTÈME TCS (système
de contrôle de traction)
72) 73) 74)
Le système de contrôle de traction
(TCS) améliore la traction et la sécurité
en commandant le couple du moteur et
le freinage.
Lorsque le système TCS détecte le
patinage d'une roue, il diminue le
couple du moteur et actionne les freins
pour éviter une perte de traction.Ceci signifie que sur une surface
glissante, le moteur est
automatiquement réglé pour donner
une puissance optimale aux roues
motrices, en limitant tout patinage et
perte de traction des roues.
Le voyant s’allume lorsque le système
est défaillant. Voir le paragraphe
« Voyants et messages
d'avertissement » dans le chapitre
« Connaitre le tableau de bord. »
REMARQUE Pour éteindre le système
TCS, appuyez sur le commutateur OFF
du système DSC (voir “commutateur
OFF du système DSC” dans ce
chapitre).
Voyant TCS/DSC
Le voyant
clignote pendant quelques
secondes lorsque le contact est mis
(ON).
Si le système TCS ou DSC est en
marche, le voyant lumineux clignote.
Si le voyant
reste allumé, il indique
que le système TCS, DSC ou le
système d'aide au freinage d'urgence
présente des dysfonctionnements ou
ne fonctionne pas correctement.
Contactez un concessionnaire Fiat.
ATTENTION En plus du clignotement
du voyant d'avertissement, le moteur
produit un léger bruit de battement. Il
81
68) 69) 70)
71)

Page 84 of 244

s'agit de signes de fonctionnement
normal du système TCS/DSC.
ATTENTION Sur des surfaces
glissantes, comme sur de la neige, il est
impossible d'augmenter le régime
moteur lorsque le système TCS est en
marche.
SYSTÈME DSC (contrôle
dynamique de la
stabilité)
75) 76) 77)
Le contrôle dynamique de stabilité
(DSC) contrôle automatiquement le
freinage et le couple du moteur
parallèlement à des systèmes tels que
l'ABS et le TCS pour aider à contrôler le
glissement latéral lorsque vous
conduisez sur des surfaces glissantes
ou lorsque vous faites une manœuvre
soudaine ou pour éviter un obstacle, ce
qui renforce la sécurité du véhicule. Voir
« Système ABS (système d’antiblocage
des freins) » et « Système TCS (système
de contrôle de traction) ».
Le système DSC peut fonctionner à des
vitesses supérieures à 20 km/h.
Le voyant s’allume lorsque le système
est défaillant. Voir le paragraphe
« Voyants et messages
d'avertissement » dans le chapitre
« Connaitre le tableau de bord. »
Remarque : le DSC peut ne pasfonctionner correctement si vous ne
respectez les règles suivantes :
utilisez des pneus de la dimension
spécifiée pour toutes les roues de votre
véhicule.
utilisez des pneus du même
fabricant, de la même marque et du
même dessin de sculpture pour toutes
les roues ;
ne mélangez pas des pneus usés.
ATTENTION Le DSC ne fonctionnera
peut-être pas correctement lorsque
vous utilisez des chaînes ou une roue
de secours parce que le diamètre des
pneus change.
Voyant TCS/DSC
Le
voyant clignote pendant quelques
secondes lorsque le contact est sur
ON. Si le système TCS ou DSC est en
marche, le voyant lumineux clignote.
Si le voyant reste allumé, cela veut dire
que le système TCS, DSC ou le
système d'aide au freinage d'urgence
présente des dysfonctionnements ou
ne fonctionne pas correctement. Portez
votre véhicule chez un concessionnaire
Fiat.
Voyant OFF DSC
Le
voyant clignote pendant quelques
secondes lorsque le contact est sur
ON. Il s'allume également lorsque lecommutateur OFF du système DSC est
appuyé et que le TCS/DSC est éteint.
Si le voyant reste allumé et que le
TCS/DSC n'est pas éteint, contactez
votre concessionnaire Fiat. Le système
DSC peut être défaillant.
Commutateur DSC OFF
Appuyez sur le commutateur
fig. 58 pour désactiver le système
TCS/DSC. Le
voyant d'avertissement
du tableau de bord s'allume.
Appuyez à nouveau sur le commutateur
pour rallumer le système TCS/DSC. Le
voyant DSC OFF s'éteindra.
ATTENTION Lorsque le système DSC
est activé et que vous essayez de
dégager le véhicule coincé, ou de le
conduire sur la neige fraîchement
tombée, le TCS (partie du système
DSC) s'active. Le fait d'appuyer sur
l'accélérateur n'augmente pas la
5805060301-12A-987
82
SÉCURITÉ

Page 85 of 244

puissance du moteur et dégager le
véhicule peut être difficile. Dans ce cas,
désactivez le système TCS/DSC.
ATTENTION Si le système TCS/DSC
est désactivé et que le contact est
coupé, il s'active automatiquement
lorsque le contact est mis sur ON.
ATTENTION Pour une traction optimale,
laissez le système TCS/DSC activé.
ATTENTION Si vous maintenez enfoncé
le commutateur pendant 10 secondes
ou plus, la fonction de détection
d'anomalie du commutateur DSC OFF
s'enclenche et le système DSC s'active
automatiquement. Le voyant DSC OFF
s'éteint pendant que le système DSC
est en fonction.PRÉCAUTIONS
CONCERNANT LE CAPOT
ACTIF
78)
Dans l'éventualité improbable où le
véhicule heurterait un piéton et où
l'avant du véhicule subirait un impact
d'une certaine ampleur, l'impact que
subirait le piéton, si celui-ci venait à
heurter le capot, serait réduit par
l'arrière du capot qui se soulèverait
instantanément pour maintenir un
grand espace entre celui-ci et les
pièces du compartiment moteur.
Si le capteur 1 fig. 59 installé à l'arrière
du pare-chocs avant détecte un impact
d'une certaine ampleur causé par une
collision entre le véhicule et un piéton
ou tout autre obstacle, lorsque le
véhicule roule à une vitesse suffisante
pour activer le système, le système
s'active et le capot se soulève (3 =
voyant d'avertissement de capot actif/4
= unité de contrôle électronique).
ATTENTION Ne touchez pas
l'actionneur 2 fig. 59 immédiatement
après l'activation du capot. Sinon, cela
pourrait entraîner un incendie, étant
donné que l'actionneur chauffe
immédiatement après l'activation.
Fonctionnement et utilisationAssurez-vous toujours de fermer
entièrement le capot avant de conduire.
Sinon, le système peut ne pas
fonctionner correctement.
Le système peut ne pas fonctionner
pendant environ 8 secondes après
avoir mis le contacteur sur ON.
Utilisez les pneus des mêmes
dimensions spécifiées pour toutes les
roues. Si vous utilisez les pneus de
dimensions différentes, le système peut
ne pas fonctionner correctement.
5903060100-L12-888
83

Page 86 of 244

Si quelque chose heurte un point
autour du pare-chocs avant, le capteur
peut ne pas être endommagé, même si
le capot ne s'active pas. Contactez un
concessionnaire Fiat pour faire
inspecter votre véhicule.
Évitez d'enlever ou de réparer les
pièces ou le câblage du capot. En
outre, ne testez pas le circuit du
système à l'aide d'un testeur électrique.
Sinon, le capot peut s'activer par erreur
ou ne pas fonctionner correctement.
Contactez un concessionnaire Fiat en
cas de besoin de services de réparation
ou de remplacement des pièces.
Ne remplacez pas le pare-chocs
avant, le capot, la suspension, les
pièces aérodynamiques ou les roues
par des pièces n'étant pas d'origine
FCA. Sinon, le système peut ne pas
fonctionner correctement.
N'installez pas des accessoires
n'étant pas d'origine FCA dans le
pare-chocs avant. Parallèlement,
n'installez pas des objets dans le capot.
Sinon, le système peut ne pas
fonctionner correctement.
Évitez de fermer le capot de manière
excessive ou de mettre une charge sur
l'actionneur. Sinon, l'actionneur peut
être endommagé et empêcher le
système de fonctionner correctement.
Ne modifiez pas la suspension. Si la
hauteur du véhicule ou la forced'amortissement des suspensions sont
modifiées, le système peut ne pas
fonctionner correctement.
Pour remplacer les pièces,
adressez-vous à un concessionnaire
agréé Fiat. Si les pièces sont installées
de manière incorrecte, le capot peut ne
pas s'activer correctement, à cause de
l'incapacité à détecter un impact.
Lors de l'élimination des pièces ou
du véhicule, contactez un
concessionnaire Fiat. Si le véhicule
n'est pas utilisé de manière correcte, il
peut causer des blessures.
Le capot ne peut pas être réutilisé
lorsqu'il a été activé. Contactez un
concessionnaire Fiat.
En cas d'activation du capot
Le capot s'active dans les conditions
suivantes :
si l'avant du véhicule heurte un
piéton ou un obstacle lorsque le
véhicule est conduit à une vitesse
suffisante pour activer le système, le
système s'active si un impact d'une
certaine ampleur survient lors d'une
collision, même si aucune trace n'est
laissée sur le pare-chocs avant. Par
ailleurs, il peut s'activer en fonction du
niveau de l'impact, même si celui-ci
provient d'un objet léger, d'un petit
animal ou de tout autre objet de petite
taille ;
le système peut également s'activer
si la partie inférieure du véhicule ou le
pare-chocs avant reçoit un impact
résultant de l'une des conditions
suivantes :
– lorsque le véhicule heurte une
courbe ;
– lorsqu'il tombe dans un fossé ou un
trou profond ;
– lorsque le véhicule rebondit et
heurte le sol ;
– lorsque l'avant, la partie de fond du
véhicule heurtent le flanc d'un
garage de stationnement, la
surface ne serait-ce que d'une
route ondulée ou un objet saillant
sur la route.
Conditions dans lesquelles le capot
peut ne pas s'activer
Le capot peut ne pas s'activer dans les
situations suivantes, étant donné que
l'impact serait alors difficile à détecter :
lorsque le piéton est heurté à un
angle ou par les surfaces situées sur les
côtés à gauche et à droite du
pare-chocs avant ;
lorsque le véhicule heurte un piéton
portant une charge, à l'instar d'un sac
qui peut absorber l'impact.
84
SÉCURITÉ

Page 87 of 244

Situations dans lesquelles le
système peut ne pas s'activer
Le capot ne s'active pas dans les
conditions suivantes :
lorsque le pare-chocs avant se
heurte au moment où le véhicule est en
train d'être conduit à une vitesse
insuffisante pour activer le système ;
lorsque le véhicule se heurte sur les
côtés ou à l'arrière ;
lorsque le véhicule fait un tonneau ou
se renverse (le capot peut ne pas
fonctionner en fonction des conditions
de l'accident).
ATTENTION
68)Ne considérez pas l'ABS comme un
remplaçant pour la sécurité de la conduite.
L'ABS ne peut pas compenser une
conduite dangereuse, une vitesse
excessive, un talonnage (suivre de trop
près un autre véhicule), une conduite sur la
glace ou la neige, ou un aquaplanage
(perte de traction due à la présence d’eau
sur la route). Vous pouvez toujours faire un
accident.
69)Quand l’ABS s’active et que vous
sentez la pédale de frein vibrer, n’enlevez
pas votre pied, mais maintenez-le
enfoncé ; ce faisant, vous vous arrêterez
sur la plus petite distance possible dans les
conditions actuelles de la route.70)Pour un fonctionnement correct de
l’ABS, les pneus doivent absolument être
de la même marque et du même type sur
toutes les roues, en parfait état et
par-dessus tout, du type et de la taille
spécifiés.
71)Si l’ABS s’active, cela signifie que
l’adhérence des pneus sur la route est
proche de sa limite : vous devez revenir à
une vitesse adaptée à l’adhérence
disponible.
72)Ne considérez pas le système de
contrôle de traction (TCS) comme un
remplaçant pour la sécurité de la conduite.
Le système de contrôle de traction (TCS)
ne peut pas compenser une conduite
dangereuse, une vitesse excessive, un
talonnage (suivre de trop près un autre
véhicule), ou un aquaplanage (perte de
traction due à la présence d’eau sur la
route). Vous pouvez toujours faire un
accident.
73)Utilisez des pneus neige ou des
chaînes et conduisez à une vitesse réduite
lorsque la route est couverte de glace
et/ou de neige. Il est dangereux de
conduire sans dispositif de traction correct
sur une route couverte de neige ou de
glace. Le système de contrôle de traction
(TCS) ne peut fournir à lui seul une traction
adéquate et vous pouvez toujours avoir un
accident.
74)Ne testez jamais la capacité du TCS de
manière irresponsable et dangereuse, vous
risqueriez de compromettre votre sécurité
personnelle et celle d'autres personnes.75)Le système de contrôle dynamique de
stabilité (DSC) ne saurait se substituer aux
règles de bonne conduite. En effet, il ne
peut pas compenser une conduite
dangereuse, une vitesse excessive, un
talonnage (suivre de trop près un autre
véhicule), ou un aquaplanage (perte de
traction due à la présence d’eau sur la
route). Vous pouvez toujours faire un
accident.
76)Pour un fonctionnement correct du
système DSC, les pneus doivent
absolument être de la même marque et du
même type sur toutes les roues, en parfait
état et par-dessus tout, du type et de la
taille spécifiés.
77)Ne testez jamais la capacité du
système DSC de manière irresponsable et
dangereuse, vous risqueriez de
compromettre votre sécurité personnelle et
celle d'autres personnes.
78)En cas d’activation du capot,
contactez systématiquement un
concessionnaire Fiat. Si vous poussez la
poignée de déverrouillage après l’activation
du capot, ce dernier se soulèvera
davantage. Si vous conduisez le véhicule
avec le capot soulevé, il obstruera la
visibilité, ce qui pourrait provoquer un
accident. En outre, n’essayez pas de faire
redescendre le capot. Sinon, cela pourrait
déformer le capot ou causer des blessures,
car le capot activé ne peut être abaissé
manuellement. Avant de conduire le
véhicule, contactez un concessionnaire Fiat
après l’activation du capot, assurez-vous
que le capot soulevé ne gêne pas la vision
et conduisez le véhicule à une vitesse
réduite.
85

Page 88 of 244

SYSTÈMES DE
CONDUITE
AUXILIAIRES
TPMS (système de
contrôle de la pression
des pneus)
79) 80) 81)
Le système de contrôle de la pression
des pneus (TPMS) surveille la pression
d’air des quatre pneus. Si la pression
d’air d’un ou plusieurs pneus est trop
faible, le système avertit le conducteur
par une indication du voyant
d’avertissement
du système de
contrôle de la pression des pneus situé
sur le tableau de bord, accompagnée
d’un bip. Le système surveille la
pression des pneus de manière
indirecte, à l’aide de données envoyées
par les capteurs de vitesse de roue de
l’ABS.
Pour permettre au système de
fonctionner correctement, le système a
besoin d’être initialisé avec la pression
de pneu adéquate (valeur marquée sur
l’étiquette de pression de pneu). Voir
« Initialisation du système de
surveillance de la pression des pneus »
dans ce paragraphe.
Le voyant d’avertissement s’allume en
cas de dysfonctionnement du système.
Voir le paragraphe « Voyants etmessages d'avertissement » dans le
chapitre « Connaitre le tableau de
bord. »
ATTENTION Chaque pneu, y compris le
pneu de rechange (si fourni), doit être
vérifié chaque mois à froid et gonflé à la
pression de gonflage recommandée par
le constructeur du véhicule sur la
plaque-étiquette du véhicule ou de
l’étiquette de pression de gonflage des
pneus (si votre véhicule a des pneus
d’une taille différente de la taille
indiquée sur la plaque-étiquette du
véhicule ou sur l’étiquette de pression
de gonflage des pneus, vous devez
déterminer la pression de gonflage
appropriée pour ces pneus).
ATTENTION Comme dispositif de
sécurité supplémentaire, votre véhicule
a été équipé d’un système TPMS qui
illumine un voyant lumineux de pression
de pneu faible lorsque l’un ou plusieurs
de vos pneus sont sous-gonflés. Par
conséquent, lorsque le voyant lumineux
de pression de pneu faible s’allume,
vous devez vous arrêter et vérifier vos
pneus dès que possible, et les gonfler à
la pression appropriée. Conduire avec
un pneu sous-gonflé provoque une
surchauffe du pneu et peut entraîner
une défaillance du pneu. Le
sous-gonflage réduit également
l’efficacité du carburant et la durée devie de la bande de roulement du pneu,
et peut affecter la maniabilité du
véhicule et la capacité de freinage.
ATTENTION Veuillez noter que le TPMS
ne remplace pas un entretien approprié
des pneus, et il incombe au conducteur
de maintenir la pression correcte des
pneus, même si le sous-gonflage n’a
pas atteint le niveau pour déclencher
l’éclairage du voyant lumineux de
pression de pneu faible TPMS. Votre
véhicule est également équipé d’un
indicateur de dysfonctionnement du
TPMS pour indiquer quand le système
ne fonctionne pas correctement.
ATTENTION L’indicateur de
dysfonctionnement TPMS est combiné
au voyant lumineux de pression de
pneu faible. Lorsque le système détecte
une panne, le voyant lumineux clignote
pendant environ une minute, puis reste
allumé en continu. Cette séquence se
poursuivra à chaque démarrage du
véhicule tant que le dysfonctionnement
persistera. Lorsque l’indicateur de
dysfonctionnement est allumé, le
système peut ne pas être en mesure de
détecter ou signaler la faible pression
des pneus comme prévu. Les
dysfonctionnements du TPMS peuvent
survenir pour diverses raisons, y
compris l’installation de pneus ou de
roues de rechange ou leur alternance
86
SÉCURITÉ

Page 89 of 244

sur le véhicule qui empêcheraient le
TPMS de fonctionner correctement.
Vérifiez toujours l’indicateur de
dysfonctionnement du TPMS après
avoir remplacé un(e) ou plusieurs pneus
ou roues sur votre véhicule, pour vous
assurer que le remplacement ou
l’alternance des pneus et des roues de
rechange permet au TPMS de
continuer à fonctionner correctement.
ATTENTION Pour éviter les fausses
lectures, le système opère un
échantillonnage pendant un certain
temps avant d’indiquer un problème.
Par conséquent, il n’enregistrera pas
instantanément un dégonflage rapide
du pneu ou une crevaison.
En raison de légers changements des
conditions des pneus, le moment de
l’avertissement peut être plus rapide ou
plus lent dans les cas suivants.
la taille, le fabricant ou le type de
pneu est différent des spécifications ;
la taille, le fabricant ou le type d’un
pneu est différent des autres, ou le
niveau d’usure des pneus est
excessivement différent entre eux ;
l’utilisation d’un pneu à roulage à plat
(si fourni), d’un pneu sans crampon,
d’un pneu à neige ou de chaînes
antidérapantes ;
l’utilisation d’un pneu de secours (le
voyant d’avertissement du système decontrôle de la pression des pneus peut
clignoter, puis continuer à briller) ;
la réparation d’un pneu à l’aide du kit
de réparation de pneu crevé ;
la pression des pneus est
excessivement supérieure à la pression
spécifiée, ou la pression des pneus est
abaissée brusquement par exemple à la
suite d’une crevaison pendant la
conduite ;
la vitesse du véhicule est inférieure
d’environ 15 km/h (y compris lorsque le
véhicule est à l’arrêt) ou la durée de
conduite est inférieure à 5 minutes ;
la conduite du véhicule sur une route
très rugueuse ou une route glissante,
verglacée ;
la dureté de la direction et
l’accélération / la décélération rapide de
façon répétée comme durant une
conduite agressive sur une route
sinueuse ;
l’application de la charge du véhicule
sur une roue, par exemple lors du
transport d’un bagage lourd placé d’un
côté du véhicule ;
l’initialisation du système avec une
pression des pneus inappropriée.
Activation d’erreur du système
Lorsque le voyant d'avertissement
TPMS s’allume, cela peut indiquer un
dysfonctionnement du système.
Contactez un concessionnaire Fiat.Une activation d’erreur du système peut
se produire dans les cas suivants :
lorsqu’il existe un équipement ou
appareil à proximité du véhicule qui
utilise la même fréquence radio que
celle des capteurs de pression des
pneus ;
lorsqu’un dispositif métallique tel
qu’un système de navigation non
authentique est posé près du centre du
tableau de bord, ce qui peut bloquer les
signaux radio en provenance du
capteur de pression des pneus vers le
récepteur ;
lors de l’utilisation des dispositifs
suivants dans le véhicule qui peut
provoquer des interférences radio avec
l’unité de réception ;
un dispositif numérique tel qu’un
ordinateur personnel ;
un dispositif convertisseur de tension
tel qu’un convertisseur c.c. / c.a. ;
lorsque l’excès de neige ou de glace
adhère au véhicule, en particulier autour
des roues ;
lorsque les batteries de capteurs de
pression des pneus sont épuisées ;
lors de l’utilisation d’une roue
dépourvue de capteur de pression des
pneus ;
lors de l’utilisation de pneus avec fil
d’armature en acier dans les parois
latérales ;
87

Page 90 of 244

lors de l’utilisation de chaînes
antidérapantes.
Roues et pneumatiques
ATTENTION Lors de l’inspection ou de
l’ajustement des pressions d’air des
pneus, évitez d’appliquer une force
excessive à la partie de la tige de l’unité
de roue. La partie de tige pourrait être
endommagée.
Changement des pneus et des
roues
La procédure suivante permet au TPMS
de reconnaître le code de signal
d’identification unique du capteur de
pression des pneus lorsque les pneus
ou les roues sont changé(e)s, tels que
le changement vers et à partir de pneus
d’hiver.
ATTENTION Chaque capteur de
pression des pneus dispose d’un code
de signal d’identification unique. Le
code de signal doit être enregistré sur le
TPMS avant de pouvoir fonctionner. La
meilleure façon de le faire consiste à
demander à un concessionnaire Fiat de
changer votre pneu et terminer
l’enregistrement du code de signal
d’identification.
Lorsque vous faites changer vos
pneus chez un concessionnaire
Fiat: quand un concessionnaire Fiat
change les pneus de votre véhicule, iltermine l’enregistrement du code de
signal d’identification du capteur de
pression des pneus.
Lorsque vous changez les pneus
vous-même: si vous ou quelqu’un
d’autre changez des pneus, vous ou
quelqu’un d’autre pouvez également
prendre des mesures pour que le TPMS
termine l’enregistrement du code de
signal d’identification :
après le changement des pneus,
mettez le contact, puis appuyez de
nouveau sur ACC ou OFF ;
patientez environ 15 minutes ;
Après environ 15 minutes, conduisez
le véhicule à une vitesse d’au moins
25 km/h durant 10 minutes et le code
de signal d’identification du capteur de
pression des pneus sera enregistré
automatiquement.
ATTENTION Si vous conduisez le
véhicule dans les 15 minutes suivant le
changement des pneus, le
voyant
clignote parce que le code de signal
d’identification du capteur n’a pas été
enregistré. Si cela se produit, garez le
véhicule pendant environ 15 minutes,
après quoi le code d’identification du
signal du capteur sera enregistré après
10 minutes de conduite.
Remplacement des pneus et des
roues
ATTENTION Lors du remplacement /
de la réparation des pneus, des roues
ou des deux, confiez la tâche à un
concessionnaire Fiat, sinon les capteurs
de pression des pneus risquent de
s’endommager.
ATTENTION Les roues qui équipent
votre véhicule sont spécialement
conçues pour l’installation de capteurs
de pression des roues. N’utilisez pas de
roues non authentiques, sinon il se
pourrait que l’installation des capteurs
de pression des pneus s’avère
impossible.
Assurez-vous d’avoir de l’installation
des capteurs de pression des pneus
après tout remplacement des pneus ou
des roues.
Après le remplacement d’un pneu ou
d’une roue ou des deux, les types
d’installations de capteurs de pression
des pneus suivants sont possibles :
le capteur de pression de pneu est
retiré de l’ancienne roue et installé sur la
nouvelle ;
le même capteur de pression de
pneu est utilisé sur la même roue ; seul
le pneu est remplacé ;
un nouveau capteur de pression de
pneu sur une nouvelle roue.
88
SÉCURITÉ

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 250 next >