FIAT 500L 2018 Kezelési és karbantartási útmutató (in Hungarian)

Page 81 of 280

Ha a vezető nem végez semmilyen
beavatkozást az ütközés elkerülése
érdekében, a rendszer automatikusan
lelassíthatja a gépkocsit, hogy
felkészítse a járművet egy lehetséges
ütközésre.
Ütközésveszélyes helyzetekben,
amennyiben a vezető által a fékpedálra
kifejtett nyomás nem lenne elegendő,
a rendszer a fékberendezés válaszának
optimalizálása érdekében
beavatkozhat, tovább csökkentve a
gépkocsi sebességét.
Komolyan változó emelkedős
útszakaszokon a rendszer
beavatkozhat a fékrendszerre hatva.
Start&Stop rendszerrel ellátott
verziók: az automatikus fékezési
beavatkozás végén a Start&Stop
rendszer az "Indítás és vezetés" fejezet
"Start&Stop rendszer" bekezdésében
leírt módon aktiválódik.Kézi sebességváltóval szerelt
változatoknál: az automatikus
fékezési beavatkozás végén a motor
lelassulhat és leállhat, hacsak le nem
nyomják a tengelykapcsoló pedált.
Dualogic sebességváltóval ellátott
változatok:fékezés után az utolsó
tárolt sebességfokozat marad aktív.
FIGYELMEZTETÉS A jármű leállását
követően, biztonsági okokból a
féknyergek kb. 2 másodpercre
blokkolódhatnak. Ügyeljünk arra, hogy
lenyomjuk a fékpedált, ha a gépkocsi
egy kicsit elmozdulna.
Vezetés különleges körülmények
esetén
Bizonyos vezetési körülmények esetén,
mint például: vezetés egy kanyarhoz
közeledve (lásd ábra 63) / kisméretű
és/vagy a forgalmi sávban nem egy
vonalban haladó gépkocsik (lásd ábra
64) / más gépkocsik által végrehajtott
sávváltás (lásd ábra 65)a rendszer
beavatkozása váratlan vagy
késedelmes lehet. Kövessük ezeket a
helyzeteket különös gondossággal,
hogy teljes biztonságban fenntartsuk a
jármű feletti ellenőrzést.
63F0Y0320C
64F0Y0321C
65F0Y0322C
79

Page 82 of 280

iTPMS (indirect Tyre
Pressure Monitoring
System) rendszer
(bizonyos változatok/piacok esetében)
43) 44) 45) 46) 47)
Leírás
A gépkocsi a gumiabroncsok
légnyomását ellenőrző iTPMS (Indirect
Tyre Pressure Monitoring System)
rendszerrel rendelkezhet, amely
a keréksebesség-érzékelők
segítségével ellenőrzi a gumiabroncsok
légnyomásának állapotát.
Megfelelő gumiabroncs nyomás
Abban az esetben, ha egy
gumiabroncsnál sem érzékel a rendszer
elégtelen nyomást, a kijelzőn
megjelenik a jármű körvonala.
Gumiabroncsnyomás alacsony
Egy vagy több leeresztett gumiabroncs
esetén a rendszer a műszercsoportban
elhelyezkedő
figyelmeztető lámpa
felgyújtásával, egy figyelmeztető
üzenettel és egy hangjelzéssel együtt
tájékoztatja a vezetőt.
Ebben az esetben a műszerfali kijelzőn
megjelenik a gépkocsi körvonala a
két szimbólummal
.Ez a figyelmeztetés megismétlődik a
motor leállítása és az azt követő
beindítása után is, amíg el nem végzik a
"Reset" folyamatot. "Felfúvás alatt"
jelzés esetén javasolt, hogy
mindenképpen ellenőrizzük a nyomást
mind a négy gumiabroncsban, majd azt
követően végezzük el a "Reset"
eljárást.
"Reset" folyamat
Az iTPMS rendszernek szüksége van
egy kezdeti „öntanulási” fázisra (ennek
időtartama a vezetési stílustól és az
út állapotától függ: a legkedvezőbb
körülmény egy egyenes útszakaszon
történő vezetés 80 km/órás
sebességgel, legalább 20 percen
keresztül), amely a manuális „Reset”
eljárás végrehajtásakor kezdődik.
A „Reset” eljárást az alábbi esetekben
kell végrehajtani:
minden alkalommal, amikor
módosításra kerül a gumiabroncsok
légnyomása;
legalább egy gumiabroncs
cseréjekor;
a gumiabroncsok forgatásakor/
felcserélésekor;
a szükségpótkerék felszerelésekor.A „Reset” végrehajtása előtt fújja fel a
gumiabroncsokat a levegőnyomás
értékek táblázatokban megadott
névleges nyomásértékre (lásd a
„Műszaki adatok” fejezet „Kerekek”
bekezdését).
Ha nem végzik el a "Reset" folyamatot,
az ellenőrző lámpa
a fent leírt
mindegyik esetben hamis jelzéseket
adhat az egyik vagy több
gumiabroncsról.
A "Reset" elvégzéséhez álló járműnél és
a gyújtáskulcs MAR állásában a kijelző
Setup menüjében hajtsuk végre a
következőket:
állítsuk be a "Vehicle info" mezőt,
majd azt követően lépjünk a "Reset
tyres" mezőre.
nyomjuk meg több mint 2
másodpercre az "OK" gombot a
kormányon (lásd az ábrát);
a kijelző megjeleníti a folyamat
menetét a "Reset" befejezéséig.
66F0Y0659C
80
BIZTONSÁG

Page 83 of 280

Az alapbeállítási (reset) eljárás
elvégzése után a kijelzőn megjelenő
vonatkozó üzenet arról tájékoztat, hogy
az öntanulás elindításra került.
Amennyiben az iTPMS öntanulási
folyamata nem megy helyesen végbe, a
kijelző nem jelenít meg semmilyen
üzenetet.
Működési feltételek
A rendszer 15 km/h-nál nagyobb
sebességnél aktív.
Egyes esetekben, mint pl. sportos
vezetés, az útburkolat bizonyos
körülményei (pl. jég, hó, földút...) miatt a
kijelzés késhet, illetve több
gumiabroncs egyidejűleg történő
leeresztésének észlelésekor részleges
lehet.
Különleges körülmények esetén (pl.
aszimmetrikusan az egyik oldalán
terhelt gépkocsi, utánfutó vontatása,
sérült vagy kopott gumiabroncs,
pótkerék használata, „Fix&Go
Automatic” készlet használata, hólánc
használata, tengelyenként eltérő
gumiabroncsok használata)
előfordulhat, hogy a rendszer téves
jelzéseket ad, vagy átmenetileg
kikapcsol.Ideiglenesen kiiktatott rendszer esetén
a
figyelmeztető lámpa kb. 75
másodpercig villog, majd folyamatosan
égve marad; ezzel egy időben a kijelzőn
megjelenik egy vonatkozó üzenet, és
a jármű körvonala mindegyik
gumiabroncsnál a "– –" szimbólummal.
Ez a jelzés a motor leállítását és ezt
követő újraindítását követően is látszik
mindaddig, amíg a megfelelő működés
körülményeinek helyreállítása
megtörténik.
Rendellenes jelzések esetén javasoljuk
egy „Reset” eljárás végrehajtását. Ha
a sikeres „Reset”-et követően a jelzések
újra megjelennek, ellenőrizzük, hogy
az alkalmazott gumiabroncstípusok
egyformák-e mind a négy keréken, és
hogy a gumiabroncsok nem sérültek-e.
A pótkerék helyett, amint lehetséges,
szereljük vissza a normál méretű
gumiabroncsos kereket, vegyük le, ha
lehet, a hóláncokat, ellenőrizzük a
helyes teherelosztást, és ismételjük
meg a „Reset” eljárását tiszta és
aszfaltozott útburkolaton. Ha a jelzések
továbbra is fennállnak, forduljunk a
Fiat márkaszervizhez.FIGYELMEZTETÉS
64)A rendszer segítség a vezetésben: a
vezető soha nem csökkentheti figyelmét
vezetés közben. A vezetés felelőssége
mindig a gépkocsivezetőt terheli, akinek a
biztonságos vezetés érdekében mindig
figyelembe kell vennie a közlekedési
körülményeket. A vezetőnek elegendő
követési távolságot kell tartania az előtte
haladó jármű mögött.
65)Ha a rendszer beavatkozása során a
vezető teljesen lenyomja a gázpedált, vagy
gyors kormányzási műveletet hajt végre,
előfordulhat, hogy az automatikus fékezési
funkció megszakad (például az akadály
kikerülését célzó manőver végrehajtása
érdekében).
66)A lézersugár szabad szemmel nem
látható. Ne nézzük a lézersugarat
közvetlenül vagy optikai eszközökkel
(például lencsével) 10 cm-nél kisebb
távolságról: látáskárosodást okozhat. A
lézersugár akkor is jelen van, amikor az
indítókulcs MAR állásban van, de a funkció
kikapcsolt, nem áll rendelkezésre vagy
manuálisan kikapcsolásra került a kijelző
Setup menüjén keresztül.
67)A rendszer a saját sávban közlekedő
járművek miatt avatkozik be. Mindenesetre
a rendszer figyelmen kívül hagyja a
kisméretű járműveket (például kerékpárok,
motorkerékpárok) vagy személyeket,
állatokat és tárgyakat (például babakocsik),
és általában minden olyan akadályt, amely
a lézer által kibocsátott fényt kismértékben
tükrözi vissza (például sárral szennyezett
járművek).
81

Page 84 of 280

68)Amennyiben a gépkocsit karbantartási
beavatkozások miatt görgős padra kell
helyezni (5 és 30 km/h sebesség között),
vagy görgős automata mosóban kerül
mosásra, ha a jármű előtt akadály van
(például egy másik gépkocsi, egy fal vagy
egyéb akadály), a rendszer érzékelheti
annak a jelenlétét, és beavatkozhat. Ebben
az esetben ki kell kapcsolni a rendszert a
kijelző Setup menüjén keresztül.
FIGYELMEZTETÉS
35)Bizonyos időjárási körülmények esetén,
mint pl. szakadó eső, jégeső, sűrű köd,
erős havazás, jég képződése a szélvédőn,
előfordulhat, hogy a lézerérzékelő
korlátozottan vagy egyáltalán nem
működik.
36)Az érzékelő működését befolyásolhatja
továbbá a szélvédőn lévő por, pára,
szennyeződés vagy jég, a közlekedési
viszonyok (például a saját gépkocsival nem
egy vonalban haladó járművek, keresztben
vagy ellenkező irányban haladó járművek
ugyanabban a sávban, kis ívű kanyar),
az útburkolati viszonyok és a vezetési
körülmények (pl. terepen való vezetés).
Ezért ügyeljünk arra, hogy a szélvédő
mindig tiszta legyen. A szélvédő
karcosodásának elkerülése érdekében
specifikus tisztítószereket és tiszta
törlőruhát használjunk. Továbbá
előfordulhat, hogy az érzékelő korlátozottan
vagy egyáltalán nem működik bizonyos
vezetési, közlekedési körülmények és
útburkolati viszonyok között.37)A jármű tetejére helyezett, lenyúló
rakományok befolyásolhatják az érzékelő
megfelelő működését. Indulás előtt
ügyeljünk arra, hogy a rakomány
megfelelően helyezkedjen el, és ne takarja
el az érzékelő észlelési tartományát.
38)A szélvédő karcolódása, repedése,
törése esetén, amennyiben annak cseréjére
van szükség, kizárólag Fiat márkaszervizhez
forduljunk. Ne végezzük el önállóan a
szélvédő cseréjét, fennáll a működési
rendellenesség veszélye! Mindenesetre
tanácsos elvégeztetni a szélvédő cseréjét,
amennyiben az a lézerérzékelő területén
megsérült.
39)Ne próbáljuk szétszerelni vagy
módosítani a lézerérzékelőt, illetve ne
végezzünk azon semmilyen beavatkozást.
Ne zárjuk el a belső visszapillantó tükör
alatt elhelyezkedő esztétikai borításon lévő
nyílásokat. Az érzékelő meghibásodása
esetén forduljunk egy Fiat márkaszervizhez.
40)Ha olyan utakon haladunk, amelynek
közelében kihajló ágú fák vannak, tanácsos
kikapcsolni a rendszert annak elkerülése
érdekében, hogy a motorháztető vagy
a szélvédő magasságában lévő ágak
befolyásolják a rendszer működését.
41)Ne takarjuk le az érzékelő érzékelési
tartományát matricákkal vagy egyéb
tárgyakkal. Ügyeljünk a motorháztetőn lévő
tárgyakra is (például hóréteg), és
győződjünk meg arról, hogy azok nem
akadályozzák a lézer által kibocsátott fényt.
42)Utánfutó vontatása vagy a gépkocsi
vontatása esetén ki kell kapcsolni a
rendszert a kijelző Setup menüjén keresztül.43)Ha a rendszer nyomáscsökkenést jelez
egy adott gumiabroncsnál, javasolt, hogy
ellenőrizze mind a négy gumiabroncs
nyomását.
44)A iTPMS rendszer jelenléte nem menti
fel a vezetőt a gumiabroncsok
légnyomásának havi ellenőrzése alól; nem
lehet úgy tekinteni, mint ha egy, a
karbantartást vagy a biztonságot
helyettesítő rendszer lenne.
45)Az iTPMS rendszer nem képes a
gumiabroncsok hirtelen
nyomásvesztésének jelzésére (pl.
„durrdefekt” esetén). Ebben az esetben
óvatosan, a hirtelen kormánymozdulatokat
kerülve fékezzük le a gépkocsit.
46)Az iTPMS rendszer kizárólag a
gumiabroncsnyomás alacsony értékét jelzi:
nem tudja felfújni a gumiabroncsokat.
47)A gumiabroncsok alacsony
légnyomása növeli az üzemanyag-
fogyasztást, csökkenti a futófelület
élettartamát, és befolyásolhatja a gépkocsi
biztonságos vezethetőségét.
82
BIZTONSÁG

Page 85 of 280

UTASVÉDELMI
RENDSZEREK
A gépkocsi egyik legfontosabb
biztonsági felszereltsége a következő
védelmi rendszereket tartalmazza:
biztonsági övek;
SBR rendszer (Seat Belt Reminder);
fejtámla;
gyermekbiztonsági rendszerek;
Elülső és oldalsó légzsákok.
Rendkívül figyelmesen tanulmányozzuk
a következő oldalakon megadott
információkat. A vezető és az utasok
lehető legnagyobb biztonságának
biztosítása érdekében alapvető
fontosságú a védelmi rendszerek
megfelelő módon történő használata.
A fejtámlák beállításának leírását lásd az
„Ismerkedés a gépkocsival” fejezet
„Fejtámlák” bekezdését.
BIZTONSÁGI ÖVEK
69) 70)
A gépkocsi összes ülőhelye
hárompontos, automatikus
visszacsévélésű biztonsági övekkel
szerelt.
A feltekercselő mechanika erős
fékezéskor vagy ütközés miatti erős
lassuláskor reteszeli a hevedert. Ennek
a tulajdonságnak köszönhetően normál
körülmények esetén a biztonsági öv
hevedere szabadon mozgatható, így
tökéletesen az utas testéhez igazítható.
Baleset esetén a biztonsági öv
reteszelődik, csökkentve így a gépkocsi
belső elemeinek való ütközés vagy a
gépkocsiból való kirepülés veszélyét.
A vezető kötelessége betartani (és
az utasokkal is betartatni) a helyi
törvényeknek a biztonsági övek
megfelelő használatára vonatkozó
előírásait.
Elindulás előtt mindig csatoljuk be a
biztonsági öveket.
A BIZTONSÁGI ÖVEK
HASZNÁLATA
A biztonsági öveket egyenes
felsőtesttel, a háttámlának dőlve kell
viselni.
A biztonsági övek becsatolásakor az A
rögzítőnyelvet ábra 67 a reteszelődést
jelző kattanásig toljuk a B csat
nyílásába.A hevedert óvatosan húzzuk; ha
eközben megakad, engedjük kissé
vissza, majd megrántás nélkül, lassan
ismét húzzuk ki.
Az övek kicsatolásához nyomjuk meg a
C kioldó gombot. Visszacsévélődéskor
vezessük kézzel a hevedert, hogy
elkerüljük annak megcsavarodását.
Erősen lejtős felületen álló gépkocsinál
a csévélő szerkezet blokkolhatja a
biztonsági övet, ami teljesen normális
jelenség. A feltekercselő mechanika
nemcsak ütközés esetén, hanem az öv
megrántásakor, erős fékezéskor, gyors
kanyarvételnél is blokkolhatja a
hevedert.
A hátsó ülések is hárompontos,
inerciális rendszerű, automatikus
visszacsévélésű biztonsági övekkel
vannak ellátva. A hátsó ülések
biztonsági öveinek helyes viselési
módját az ábra (ábra 68) mutatja.
67F0Y0085C
83

Page 86 of 280

FIGYELMEZTETÉS A háttámlák
előredöntött helyzetből normál
pozícióba való visszaállítását követően
mindig rendezzük el a biztonsági öveket
a használatra kész pozícióba.
500L WAGON változatok
(hétszemélyes)
A harmadik üléssorban található hátsó
ülések három ponton rögzített,
tekercselővel ellátott, inerciális
biztonsági övekkel rendelkeznek. A
hátsó ülések biztonsági öveinek helyes
viselési módját az ábra (ábra 69)
mutatja.
FIGYELMEZTETÉS A háttámlák
előredöntése utáni normál pozícióba
való visszaállítást követően mindig úgy
rendezzük el a biztonsági övet, hogy
elkerüljük a becsípődését (és az ebből
következő sérülését).PRO változatok
A jármű csak két személy számára
engedélyezett hátsó üléssel rendelkezik
(lásd ábra 70), három ponton rögzített,
tekercselővel ellátott biztonsági övekkel.
FIGYELMEZTETÉS
69)Menet közben soha ne nyomjuk meg a
C kioldó gombot ábra 67.
70)Gondoljunk arra is, hogy erős ütközés
esetén a hátsó utasok előreesése, ha
nem viselnek becsatolt biztonsági övet,
komoly veszélyt jelenthet nemcsak saját
magukra, hanem az első üléseken utazókra
nézve is.
68F1B0382C69F0Y0666C
70F0Y0665C
84
BIZTONSÁG

Page 87 of 280

SBR RENDSZER
(Seat Belt
Reminder)
Ezt egy olyan eszköz alkotja, amely a
műszerfali ellenőrző lámpa
felgyulladásának
segítségével ábra
71 figyelmezteti a vezetőt és az első
utast a biztonsági öveik becsatolásának
elmulasztására.
A gyújtáskulcsot MAR állásba fordítva
az ellenőrző lámpa
néhány
másodpercre felgyullad a saját helyes
működésének ellenőrzésére.
Az ellenőrző lámpa akkor alszik ki, ha a
vezető és az utas (ha van) biztonsági
övét megfelelően becsatolták.
A figyelmeztető hangjelzés végleges
kikapcsolása érdekében forduljunk egy
Fiat márkaszervizhez. A figyelmeztető
hangjelzés működésének visszaállítása
bármikor lehetséges a kijelző setup
menüjén keresztül.VEZETŐ
Ha a vezető, kikapcsolt állapotú
biztonsági övvel, egyedül van a
járműben és ha a jármű sebessége
meghaladja a 20 km/h-t vagy 5
másodpercnél hosszabb ideig 10 km/h
és 20 km/h között marad, kezdetét
veszi az első ülésekre vonatkozó
figyelmeztetési ciklus, amely egy
hangjelzésből (105 másodpercig
szaggatott hangjelzés) és afigyelmeztető lámpa villogásából áll.
A ciklus befejeződése után a
figyelmeztető lámpa folyamatosan égve
marad a motor leállításáig. A vezetőülés
biztonsági övének becsatolásakor a
hangjelzés azonnal megszakad, és
a figyelmeztető lámpa kialszik.
Ha a biztonsági öv az utazás során
ismét kicsatolt állapotba kerül, a
hangjelzés és a figyelmeztető lámpa
villogása a korábban leírtak szerint
újrakezdődik.UTAS
Hasonló a helyzet az utas esetében,
azzal a különbséggel, hogy a
hangjelzés megszűnik abban az
esetben is, ha az utas elhagyja a
járművet.
Ha mindkét első ülés biztonsági övének
kicsatolása mozgó járműnél és néhány
másodperces különbséggel történik,
a hangjelzés és a figyelmeztető lámpa
felgyulladása a későbbi eseményre
vonatkozik.
71F0Y0612C
85

Page 88 of 280

ÖVFESZÍTŐK
71) 72) 73) 74)48)
A gépkocsi első biztonsági öveihez
övfeszítők tartoznak, amelyek erős
frontális ütközés esetén azonnal,
néhány centiméterrel visszahúzzák a
biztonsági övet. A heveder így
erősebben szorul a vezető vagy az utas
testére, ezáltal korlátozza annak
előreesését.
Az övfeszítők működésbe lépése az
övnek a csévélő szerkezet felé való
visszamozdulásáról ismerhető fel.
Továbbá a gépkocsi még egy második
övfeszítő szerkezettel is rendelkezik
(a küszöb területére beépítve),
amelynek működésbe lépése a fém
bowden megrövidüléséről ismerhető fel.
Aktiválódáskor az övfeszítő egy kevés,
füstszerű port is kibocsát, ez a füst
azonban nem ártalmas az egészségre,
és nem utal tűz keletkezésére.
Az övfeszítő semmiféle karbantartást
vagy kenést nem igényel: bármilyen
beavatkozás vagy módosítás az
övfeszítő szerkezeten annak
működésképtelenségét okozhatja.
Ha víz vagy sár került a szerkezet
belsejébe (pl. árvíz, tengeri hullámverés
stb. esetén), a berendezés cseréje
érdekében forduljunk Fiat
márkaszervizhez.FIGYELMEZTETÉS Az övfeszítő akkor
biztosítja a leghatékonyabb védelmet,
ha a heveder szorosan simul
viselőjének mellkasára és medencéjére.
BIZTONSÁGI ÖV
ERŐHATÁROLÓK
Baleset esetén a passzív biztonság
további növelésére az elülső biztonsági
övek visszacsévélő szerkezete
erőhatárolóval van ellátva, amely
berendezés frontális ütközés esetén
megfelelően adagolja a biztonsági övek
által a mellkasra és a vállakra kifejtett
erőhatást.
FIGYELMEZTETÉSEK A
BIZTONSÁGI ÖVEK
HASZNÁLATÁRA
VONATKOZÓAN
A biztonsági övet a kismamáknak is
kötelező viselni: ugyanis baleset esetén
a sérülés kockázata számukra és a
születendő gyermek számára is
lényegesen kisebb, ha becsatolják az
övet.A kismamáknak az öv alsó ágát
egészen lent, a medence fölött és a has
alatt kell vezetni ábra 72. A
várandósság előrehaladtával a
vezetőnek úgy kell beállítania az ülést
és a kormánykereket, hogy teljesen
ellenőrzés alatt tudja tartani a gépkocsit
(a pedáloknak és a kormánykeréknek
könnyen hozzáférhetőnek kell lenniük).
Mindazonáltal a lehető legnagyobb
távolságot kell tartani a has és a
kormánykerék között.
Mindig ügyeljünk arra, hogy a heveder
ne legyen megcsavarodva. Az öv felső
ágának a vállon és a mellkason, átlósan
kell elhelyezkednie ábra 73. Az alsó
rész szorosan illeszkedjen a
medencére, és ne az utas hasán
fusson. A ruházaton ne viseljünk olyan
tárgyakat (csipeszek, csatok stb.),
amelyek akadályozzák az öv
illeszkedését a testre.
72F0Y0700C
86
BIZTONSÁG

Page 89 of 280

Mindegyik övet egyszerre csak egy
személy használhatja: tehát az utas
soha nem szállíthat gyermeket ölben
úgy, hogy egy, közös biztonsági övet
használnak ábra 74. Általában
semmilyen tárgyat ne vegyünk ölbe az
ülésen, az öv alá fűzve.A BIZTONSÁGI ÖVEK
GONDOZÁSA
A biztonsági övek megfelelő
karbantartása érdekében jegyezzük
meg a következőket:
mindig ügyeljünk arra, hogy a
heveder ne legyen megcsavarodva,
hanem simán feküdjön, és
akadálytalanul tudjon le- és
felcsévélődni;
a biztonsági öv működését az
alábbiak szerint ellenőrizzük: csatoljuk
be a biztonsági övet, és erősen húzzuk
meg;
komolyabb baleset után még akkor
is cseréljük ki a baleset során használt
biztonsági öveket, ha nem látszanak
sérültnek. Mindig cseréljük ki a
biztonsági öveket, ha azok övfeszítője
aktiválódott;
ügyeljünk arra, hogy víz ne kerüljön a
feltekercselő dobok belsejébe, mert az
veszélyezteti a szerkezet működését;
cseréljük ki a biztonsági öveket
akkor is, amikor kopásnyomokat,
vágásokat észlelünk a hevedereken.
FIGYELMEZTETÉS
71)Az övfeszítő csak egyetlen alkalommal
használható. Ha aktiválódott, cseréltessük
ki egy Fiat márkaszervizben.
72)Szigorúan tilos a biztonsági öv és az
övfeszítő szerkezetébe való beavatkozás,
megbontás vagy az alkatrészek ki- és
szétszerelése. A biztonsági öveken
beavatkozást csak képzett és jóváhagyott
személyzet végezhet. Mindig a Fiat
Szervizhálózatához forduljon.
73)Az övfeszítő akkor biztosítja a
leghatékonyabb védelmet, ha egyenesen,
hátunkat a háttámlának támasztva ülünk,
és a heveder szorosan simul a mellkasra és
a medencére. Mindig csatoljuk be a
biztonsági öveket, az első és a hátsó
üléseknél egyaránt! Becsatolatlan
biztonsági övekkel való közlekedés esetén
nagymértékben nő a súlyos és halálos
baleseti sérülések kockázata.
74)Ha a biztonsági övek erős
igénybevételnek voltak kitéve, pl. egy
ütközéses baleset következtében, ki kell
cserélni a teljes biztonsági öveket, a
felerősítő elemeket és a csavarokat is,
továbbá az övfeszítőket, még akkor is, ha
nincs látható károsodásuk, mert a heveder
elveszíthette a megfelelő szilárdságát.
73F0Y0701C
74F0Y0702C
87

Page 90 of 280

FIGYELMEZTETÉS
48)Az övfeszítő környékén végzett, erős
ütésekkel, vibrációval vagy hevítéssel (100
°C felett, maximálisan 6 óra időtartamra)
járó műveletek károsíthatják azt, vagy
kiválthatják a szerkezet aktiválódását.
Amennyiben ezeknek az egységeknek a
javítására van szükség, forduljunk egy Fiat
márkaszervizhez.
GYERMEKVÉDELMI
RENDSZEREK
GYERMEKEK
BIZTONSÁGOS
SZÁLLÍTÁSA
75) 76) 77) 78) 79) 80) 81)
A baleseti sérülések elleni optimális
védelem érdekében a gépkocsiban
minden személynek, az újszülötteket és
a gyermekeket is beleértve, ülve és a
megfelelő védőberendezést használva
kell utaznia. A 2003/20/EU számú
irányelv szerint ezek az előírások az
Európai Unió minden országában
kötelező jelleggel érvényesek.
Az 1,50 méternél alacsonyabb
gyermekeknek 12 éves korig a hátsó
üléseken elhelyezett, megfelelő
gyermekülésekben kell utazniuk.
A baleseti statisztikák azt mutatják,
hogy a hátsó ülések nyújtják a
legnagyobb biztonságot a gyermekek
számára.Testükhöz képest a gyermekek feje
nagyobb és súlyosabb, mint a
felnőtteké, emellett a gyermekek izom-
és csontrendszere sem fejlődött még
ki teljesen. Mindez szükségessé teszi,
hogy a baleset, fékezés vagy hirtelen
manőver által okozott sérülések
kockázatának minimálisra csökkentése
érdekében a gyermekek esetében
olyan védőfelszerelést alkalmazzunk,
amely különbözik a felnőttek biztonsági
övétől.
A gyermekeknek biztonságosan és
kényelmesen kell ülniük. A használt
gyermekülések jellemzőinek
megfelelően tanácsos a lehető
leghosszabb ideig (legalább a gyermek
3-4 éves koráig) a gyermekülést a
menetiránynak háttal fordított
helyzetben tartani, mivel ütközés esetén
ez a pozíció nyújtja a legnagyobb
védelmet.
88
BIZTONSÁG

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 280 next >