FIAT 500X 2017 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)

Page 181 of 300

premir a fundo o pedal do travão e
mantê-lo premido;
inserir perpendicularmente a chave
de parafusos, fornecida, no furo B
fig. 143 e actuar na alavanca de
desbloqueio;
colocar a alavanca das mudanças na
posição N (Ponto-morto);
voltar a montar corretamente o
painel e o fole da alavanca das
mudanças;
ligar o motor.
CAIXA AUTOMÁTICA
– EXTRAÇÃO DA
CHAVE
71)
A chave de ignição (para versões com
chave mecânica) só é extraível com a
alavanca das mudanças na posição P
(Estacionamento).
Se a bateria do veículo estiver descar-
regada, a chave de ignição, se inserida,
permanece bloqueada na respectiva
sede.
Para extrair mecanicamente a chave,
proceder do seguinte modo:
parar o veículo em condições de
segurança, engatar uma mudança e
accionar o travão de estacionamento
eléctrico;
utilizando a chave A
fig. 144 fornecida (situada no interior da
caixa com a documentação de bordo),
desapertar os parafusos de fixação B
fig. 145 do revestimento inferior C;
142F1B0055C
143F1B0056C
179

Page 182 of 300

remover o revestimento inferior C
fig. 145 da coluna de direcção,
desprendendo-o da respectiva sede;
com uma mão, puxar para baixo a
lingueta D fig. 146 e, com a outra,
extrair a chave, retirando-a para fora;
uma vez extraída a chave, voltar a
montar o revestimento inferior C
fig. 145, certificando-se do seu
correcto bloqueio e apertar a fundo os
parafusos de fixação B.
ATENÇÃO
71)É aconselhável mandar efectuar o
procedimento de remontagem junto da
Rede de Assistência Fiat. Caso se pretenda
proceder de modo autónomo, prestar
particular atenção ao correto acoplamento
das molas de engate. Caso contrário, pode
verificar-se ruído devido à fixação
incorrecta do revestimento inferior com o
superior.
144F1B0022C
145F1B0143C146F1B0222C
180
EM EMERGÊNCIA

Page 183 of 300

CAIXA AUTOMÁTICA
DE EMBRAIAGEM
DUPLA –
DESBLOQUEIO DA
ALAVANCA
Em caso de avaria ou de bateria des-
carregada, para desbloquear a ala-
vanca das mudanças, proceder do se-
guinte modo:
parar o motor;
accionar o travão de estacionamento
eléctrico;
actuando com cuidado no ponto
indicado pela seta, remover a moldura
A fig. 147 (com fole) levantando-a (ver
também fig. 148 );premir a fundo no pedal do travão e
mantê-lo premido;
inserir perpendicularmente a chave
de parafusos, fornecida, no furo B
fig. 149 e actuar na alavanca de
desbloqueio;
colocar a alavanca das mudanças na
posição N (Ponto morto);
voltar a montar correctamente a
moldura e o fole da alavanca das
mudanças;
ligar o motor.
147F1B0028C
148F1B0055C
149F1B0056C
181

Page 184 of 300

CAIXA AUTOMÁTICA
DE EMBRAIAGEM
DUPLA – EXTRAÇÃO
DA CHAVE
72)
A chave de ignição (para versões com
chave mecânica) só é extraível com a
alavanca das mudanças na posição P
(Estacionamento).
Se a bateria do veículo estiver descar-
regada, a chave de ignição, se inserida,
permanece bloqueada na respectiva
sede.
Para extrair mecanicamente a chave,
proceder do seguinte modo:
parar o veículo em condições de
segurança, engatar uma mudança e
accionar o travão de estacionamento
eléctrico;
utilizando a chave A
fig. 150 fornecida (situada no interior da
caixa com a documentação de bordo),
desapertar os parafusos de fixação B
fig. 151 do revestimento inferior C;
remover o revestimento inferior C
fig. 151 da coluna de direcção,
desprendendo-o da respectiva sede;
com uma mão, puxar para baixo a
lingueta D fig. 152 e, com a outra,
extrair a chave, retirando-a para fora;
uma vez extraída a chave, voltar a
montar o revestimento inferior C
fig. 151, certificando-se do seu
correcto bloqueio e apertar a fundo os
parafusos de fixação B.
150F1B0022C
151F1B0143C152F1B0222C
182
EM EMERGÊNCIA

Page 185 of 300

ATENÇÃO
72)É aconselhável mandar efectuar o
procedimento de remontagem junto da
Rede de Assistência Fiat. Caso se pretenda
proceder de modo autónomo, prestar
particular atenção ao correto acoplamento
das molas de engate. Caso contrário, pode
verificar-se ruído devido à fixação
incorrecta do revestimento inferior com o
superior.
REBOQUE DO
VEÍCULO
ENGATE DO ANEL DE
REBOQUE
166) 167) 168)
O anel de reboque, fornecido, está situ-
ado na caixa de ferramentas presente
no interior da bagageira.
Dianteira
Proceder do seguinte modo:
actuando no ponto indicado pela
seta, desengatar o tampão A fig. 153;
recuperar o anel de reboque B e
apertá-lo a fundo no perno roscado
anterior.
Traseira
Proceder do seguinte modo:
actuando no ponto indicado pela
seta, desengatar o tampão A fig. 154;
recuperar o anel de reboque B e
apertá-lo a fundo no perno roscado
posterior.
AVISO
166)Para versões equipadas com chave
mecânica, antes de iniciar o reboque,
rodar a chave de ignição para a posição
MAR e, de seguida, para STOP, sem a
extrair. Retirando a chave ativa-se
automaticamente o bloqueio da direção,
não sendo possível virar as rodas.
Certificar-se também de que a caixa de
velocidades está posicionada em ponto
morto (para versões equipadas com caixa
automática, certificar-se de que a alavanca
das mudanças está na posição N). Para
versões com chave eletrónica, deslocar o
dispositivo de arranque para MAR e, de
seguida, para STOP, sem abrir a porta.
153F1B0196C
154F1B0197C
183

Page 186 of 300

167)Durante o reboque, lembrar-se que,
não tendo a ajuda do servofreio e da
direção assistida eletromecânica para
travar é necessário exercer mais força no
pedal e para virar é necessário uma ação
mais enérgica no volante. Não utilizar
cabos flexíveis para efetuar o reboque e
evitar os esticões. Durante as operações
de reboque, certificar-se de que a fixação
da junta no veículo não danifique os
componentes em contacto. Ao rebocar o
veículo, é obrigatório respeitar as normas
específicas de circulação rodoviária,
relativas quer ao dispositivo de reboque
quer ao comportamento a ter na estrada.
Durante o reboque do veículo, não ligar o
motor. Antes de apertar o anel, limpar
cuidadosamente a sede roscada. Antes de
iniciar o reboque do veículo, certificar-se
também de que se apertou a fundo o anel
no respetivo alojamento.
168)Os ganchos de reboque dianteiro e
traseiro devem ser utilizados unicamente
para operações de socorro no piso da
estrada. É permitido o reboque em troços
breves com a utilização de um dispositivo
específico em conformidade com o código
da estrada (barra rígida), movimentação do
veículo no piso da estrada como
preparação para o reboque ou par o
transporte com reboque. Os ganchos NÃO
DEVEM ser utilizados para operações de
recuperação do veículo fora do piso da
estrada ou na presença de obstáculos
e/ou para operações de reboque mediante
cabos ou outros dispositivos não rígidos.
Respeitando as condições acima
mencionadas, o reboque deve ocorrer
com os dois veículos (o rebocador e o
rebocado) o mais possível alinhados no
mesmo eixo mediano.
184
EM EMERGÊNCIA

Page 187 of 300

MANUTENÇÃO E CUIDADOS
Uma correcta manutenção permite
manter as prestações do veículo ao
longo do tempo, reduzir os custos de
funcionamento e proteger a eficiência
dos sistemas de segurança.
Neste capítulo, explica-se como.MANUTENÇÃO PROGRAMADA . .186
COMPARTIMENTO DO MOTOR. . .198
RECARGA DA BATERIA........207
PROCEDIMENTOS DE
MANUTENÇÃO.............208
ELEVAÇÃO DO VEÍCULO.......211
RODAS E PNEUS............212
CARROÇARIA..............213
INTERIORES...............215
185

Page 188 of 300

MANUTENÇÃO
PROGRAMADA
Uma correcta manutenção é determi-
nante para garantir ao veículo uma
longa duração em condições ideais.
Por isso, a Fiat definiu uma série de
controlos e de intervenções de manu-
tenção em intervalos quilométricos e,
para versões/mercados, onde previsto,
temporais pré-estabelecidos, como
descrito no Plano de Manutenção Pro-
gramada.
Independentemente do acima descrito,
é, no entanto, sempre necessário ter
em atenção as indicações fornecidas
no Plano de Manutenção Programada
(por ex. verificar periodicamente o nível
dos líquidos, a pressão dos pneus,
etc...).
O serviço de Manutenção Programada
é efectuado pela Rede de Assistência
Fiat, com tempos ou quilómetros/
milhas prefixados. Se, durante a realiza-
ção de cada intervenção, para além
das operações previstas, houver a ne-
cessidade de outras substituições ou
reparações, estas só poderão ser efec-
tuadas com a concordância explícita do
Cliente. Se utilizar frequentemente o
veículo para o reboque de atrelados,
reduza o intervalo entre uma manuten-
ção programada e a seguinte.AVISOS
Os cupões de Manutenção Progra-
mada são prescritos pelo Construtor. A
não execução dos mesmos pode com-
portar a anulação da garantia.
É aconselhável sinalizar à Rede de As-
sistência Fiat eventuais pequenas ano-
malias de funcionamento, sem esperar
pela execução do próximo cupão.
186
MANUTENÇÃO E CUIDADOS

Page 189 of 300

PLANO DE MANUTENÇÃO PROGRAMADA (versões 1.4 Turbo Multi Air e
2.4 Tigershark)
As verificações indicadas no Plano de Manutenção Programada, uma vez atingidos os 120.000 km/8 anos, devem ser repeti-
das ciclicamente a retomar desde o primeiro intervalo, respeitando, assim, os mesmos intervalos anteriormente efetuados.
Milhares de quilómetros15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Anos12345678910
Verificação das condições/desgaste dos pneus e eventual
regulação da pressão; controlo das condições/prazo de
recarga do kit de reparação rápida (se previsto)
●●●●●●●●●●
Verificação do funcionamento do sistema de iluminação
(faróis, indicadores de direção, emergência,
compartimento da bagageira, habitáculo, compartimento
porta-objetos, luzes avisadoras do quadro de
instrumentos, etc.)
●●●●●●●●●●
Verificação e eventual reposição do nível dos líquidos no
compartimento do motor (1)●●●●●●●●●●
Verificação das emissões/fumos dos gases de escape●●●●●●●●●●
Verificação, mediante tomada de diagnóstico, da
funcionalidade dos sistemas de controlo do motor,
emissões e, para versões/mercados onde previsto, a
degradação do óleo do motor
●●●●●●●●●●
Verificação visual das condições e integridade: exterior da
carroçaria, proteção da parte inferior da carroçaria,
segmentos rígidos e flexíveis das tubagens (escape,
alimentação do combustível, travões), elementos de
borracha (foles, tubos, casquilhos, etc.)
●●●●●
(1) Eventuais reposições dos níveis devem ser efetuadas com os líquidos indicados na documentação de bordo e só depois de se garantir a
integridade do sistema.
187

Page 190 of 300

Milhares de quilómetros15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Anos12345678910
Verificação do posicionamento/desgaste das escovas do
limpa para-brisas e do limpa óculo traseiro●●●●●
Verificação do funcionamento do sistema limpa/lava
para-brisas e eventual regulação dos borrifadores●●●●●
Verificação do estado de limpeza das fechaduras do capô
do motor e da tampa da bagageira, limpeza e lubrificação
das alavancas
●●●●●
Verificação visual das condições e desgaste das pastilhas
dos travões de disco dianteiros e traseiros e
funcionamento do sinalizador de desgaste das mesmas
●●●●●●●●●●
Verificação visual das condições da(s) correia(s) de
comando dos acessórios●
Verificação da tensão da correia de comando dos
acessórios (versões sem tensor automático)●●
Verificação visual das condições da correia dentada de
comando da distribuição (apenas versões 1.4 Turbo Multi
Air)

Verificação do nível do óleo do grupo de reenvio da
transmissão do movimento (PTU) (versões 4x4)●●
Verificação do nível do óleo do diferencial traseiro (versões
4x4)●●
188
MANUTENÇÃO E CUIDADOS

Page:   < prev 1-10 ... 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 ... 300 next >