FIAT 500X 2017 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Page 181 of 300
premir a fundo o pedal do travão e
mantê-lo premido;
inserir perpendicularmente a chave
de parafusos, fornecida, no furo B
fig. 143 e actuar na alavanca de
desbloqueio;
colocar a alavanca das mudanças na
posição N (Ponto-morto);
voltar a montar corretamente o
painel e o fole da alavanca das
mudanças;
ligar o motor.
CAIXA AUTOMÁTICA
– EXTRAÇÃO DA
CHAVE
71)
A chave de ignição (para versões com
chave mecânica) só é extraível com a
alavanca das mudanças na posição P
(Estacionamento).
Se a bateria do veículo estiver descar-
regada, a chave de ignição, se inserida,
permanece bloqueada na respectiva
sede.
Para extrair mecanicamente a chave,
proceder do seguinte modo:
parar o veículo em condições de
segurança, engatar uma mudança e
accionar o travão de estacionamento
eléctrico;
utilizando a chave A
fig. 144 fornecida (situada no interior da
caixa com a documentação de bordo),
desapertar os parafusos de fixação B
fig. 145 do revestimento inferior C;
142F1B0055C
143F1B0056C
179
Page 182 of 300
remover o revestimento inferior C
fig. 145 da coluna de direcção,
desprendendo-o da respectiva sede;
com uma mão, puxar para baixo a
lingueta D fig. 146 e, com a outra,
extrair a chave, retirando-a para fora;
uma vez extraída a chave, voltar a
montar o revestimento inferior C
fig. 145, certificando-se do seu
correcto bloqueio e apertar a fundo os
parafusos de fixação B.
ATENÇÃO
71)É aconselhável mandar efectuar o
procedimento de remontagem junto da
Rede de Assistência Fiat. Caso se pretenda
proceder de modo autónomo, prestar
particular atenção ao correto acoplamento
das molas de engate. Caso contrário, pode
verificar-se ruído devido à fixação
incorrecta do revestimento inferior com o
superior.
144F1B0022C
145F1B0143C146F1B0222C
180
EM EMERGÊNCIA
Page 183 of 300
CAIXA AUTOMÁTICA
DE EMBRAIAGEM
DUPLA –
DESBLOQUEIO DA
ALAVANCA
Em caso de avaria ou de bateria des-
carregada, para desbloquear a ala-
vanca das mudanças, proceder do se-
guinte modo:
parar o motor;
accionar o travão de estacionamento
eléctrico;
actuando com cuidado no ponto
indicado pela seta, remover a moldura
A fig. 147 (com fole) levantando-a (ver
também fig. 148 );premir a fundo no pedal do travão e
mantê-lo premido;
inserir perpendicularmente a chave
de parafusos, fornecida, no furo B
fig. 149 e actuar na alavanca de
desbloqueio;
colocar a alavanca das mudanças na
posição N (Ponto morto);
voltar a montar correctamente a
moldura e o fole da alavanca das
mudanças;
ligar o motor.
147F1B0028C
148F1B0055C
149F1B0056C
181
Page 184 of 300
CAIXA AUTOMÁTICA
DE EMBRAIAGEM
DUPLA – EXTRAÇÃO
DA CHAVE
72)
A chave de ignição (para versões com
chave mecânica) só é extraível com a
alavanca das mudanças na posição P
(Estacionamento).
Se a bateria do veículo estiver descar-
regada, a chave de ignição, se inserida,
permanece bloqueada na respectiva
sede.
Para extrair mecanicamente a chave,
proceder do seguinte modo:
parar o veículo em condições de
segurança, engatar uma mudança e
accionar o travão de estacionamento
eléctrico;
utilizando a chave A
fig. 150 fornecida (situada no interior da
caixa com a documentação de bordo),
desapertar os parafusos de fixação B
fig. 151 do revestimento inferior C;
remover o revestimento inferior C
fig. 151 da coluna de direcção,
desprendendo-o da respectiva sede;
com uma mão, puxar para baixo a
lingueta D fig. 152 e, com a outra,
extrair a chave, retirando-a para fora;
uma vez extraída a chave, voltar a
montar o revestimento inferior C
fig. 151, certificando-se do seu
correcto bloqueio e apertar a fundo os
parafusos de fixação B.
150F1B0022C
151F1B0143C152F1B0222C
182
EM EMERGÊNCIA
Page 185 of 300
ATENÇÃO
72)É aconselhável mandar efectuar o
procedimento de remontagem junto da
Rede de Assistência Fiat. Caso se pretenda
proceder de modo autónomo, prestar
particular atenção ao correto acoplamento
das molas de engate. Caso contrário, pode
verificar-se ruído devido à fixação
incorrecta do revestimento inferior com o
superior.
REBOQUE DO
VEÍCULO
ENGATE DO ANEL DE
REBOQUE
166) 167) 168)
O anel de reboque, fornecido, está situ-
ado na caixa de ferramentas presente
no interior da bagageira.
Dianteira
Proceder do seguinte modo:
actuando no ponto indicado pela
seta, desengatar o tampão A fig. 153;
recuperar o anel de reboque B e
apertá-lo a fundo no perno roscado
anterior.
Traseira
Proceder do seguinte modo:
actuando no ponto indicado pela
seta, desengatar o tampão A fig. 154;
recuperar o anel de reboque B e
apertá-lo a fundo no perno roscado
posterior.
AVISO
166)Para versões equipadas com chave
mecânica, antes de iniciar o reboque,
rodar a chave de ignição para a posição
MAR e, de seguida, para STOP, sem a
extrair. Retirando a chave ativa-se
automaticamente o bloqueio da direção,
não sendo possível virar as rodas.
Certificar-se também de que a caixa de
velocidades está posicionada em ponto
morto (para versões equipadas com caixa
automática, certificar-se de que a alavanca
das mudanças está na posição N). Para
versões com chave eletrónica, deslocar o
dispositivo de arranque para MAR e, de
seguida, para STOP, sem abrir a porta.
153F1B0196C
154F1B0197C
183
Page 186 of 300
167)Durante o reboque, lembrar-se que,
não tendo a ajuda do servofreio e da
direção assistida eletromecânica para
travar é necessário exercer mais força no
pedal e para virar é necessário uma ação
mais enérgica no volante. Não utilizar
cabos flexíveis para efetuar o reboque e
evitar os esticões. Durante as operações
de reboque, certificar-se de que a fixação
da junta no veículo não danifique os
componentes em contacto. Ao rebocar o
veículo, é obrigatório respeitar as normas
específicas de circulação rodoviária,
relativas quer ao dispositivo de reboque
quer ao comportamento a ter na estrada.
Durante o reboque do veículo, não ligar o
motor. Antes de apertar o anel, limpar
cuidadosamente a sede roscada. Antes de
iniciar o reboque do veículo, certificar-se
também de que se apertou a fundo o anel
no respetivo alojamento.
168)Os ganchos de reboque dianteiro e
traseiro devem ser utilizados unicamente
para operações de socorro no piso da
estrada. É permitido o reboque em troços
breves com a utilização de um dispositivo
específico em conformidade com o código
da estrada (barra rígida), movimentação do
veículo no piso da estrada como
preparação para o reboque ou par o
transporte com reboque. Os ganchos NÃO
DEVEM ser utilizados para operações de
recuperação do veículo fora do piso da
estrada ou na presença de obstáculos
e/ou para operações de reboque mediante
cabos ou outros dispositivos não rígidos.
Respeitando as condições acima
mencionadas, o reboque deve ocorrer
com os dois veículos (o rebocador e o
rebocado) o mais possível alinhados no
mesmo eixo mediano.
184
EM EMERGÊNCIA
Page 187 of 300
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
Uma correcta manutenção permite
manter as prestações do veículo ao
longo do tempo, reduzir os custos de
funcionamento e proteger a eficiência
dos sistemas de segurança.
Neste capítulo, explica-se como.MANUTENÇÃO PROGRAMADA . .186
COMPARTIMENTO DO MOTOR. . .198
RECARGA DA BATERIA........207
PROCEDIMENTOS DE
MANUTENÇÃO.............208
ELEVAÇÃO DO VEÍCULO.......211
RODAS E PNEUS............212
CARROÇARIA..............213
INTERIORES...............215
185
Page 188 of 300
MANUTENÇÃO
PROGRAMADA
Uma correcta manutenção é determi-
nante para garantir ao veículo uma
longa duração em condições ideais.
Por isso, a Fiat definiu uma série de
controlos e de intervenções de manu-
tenção em intervalos quilométricos e,
para versões/mercados, onde previsto,
temporais pré-estabelecidos, como
descrito no Plano de Manutenção Pro-
gramada.
Independentemente do acima descrito,
é, no entanto, sempre necessário ter
em atenção as indicações fornecidas
no Plano de Manutenção Programada
(por ex. verificar periodicamente o nível
dos líquidos, a pressão dos pneus,
etc...).
O serviço de Manutenção Programada
é efectuado pela Rede de Assistência
Fiat, com tempos ou quilómetros/
milhas prefixados. Se, durante a realiza-
ção de cada intervenção, para além
das operações previstas, houver a ne-
cessidade de outras substituições ou
reparações, estas só poderão ser efec-
tuadas com a concordância explícita do
Cliente. Se utilizar frequentemente o
veículo para o reboque de atrelados,
reduza o intervalo entre uma manuten-
ção programada e a seguinte.AVISOS
Os cupões de Manutenção Progra-
mada são prescritos pelo Construtor. A
não execução dos mesmos pode com-
portar a anulação da garantia.
É aconselhável sinalizar à Rede de As-
sistência Fiat eventuais pequenas ano-
malias de funcionamento, sem esperar
pela execução do próximo cupão.
186
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
Page 189 of 300
PLANO DE MANUTENÇÃO PROGRAMADA (versões 1.4 Turbo Multi Air e
2.4 Tigershark)
As verificações indicadas no Plano de Manutenção Programada, uma vez atingidos os 120.000 km/8 anos, devem ser repeti-
das ciclicamente a retomar desde o primeiro intervalo, respeitando, assim, os mesmos intervalos anteriormente efetuados.
Milhares de quilómetros15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Anos12345678910
Verificação das condições/desgaste dos pneus e eventual
regulação da pressão; controlo das condições/prazo de
recarga do kit de reparação rápida (se previsto)
●●●●●●●●●●
Verificação do funcionamento do sistema de iluminação
(faróis, indicadores de direção, emergência,
compartimento da bagageira, habitáculo, compartimento
porta-objetos, luzes avisadoras do quadro de
instrumentos, etc.)
●●●●●●●●●●
Verificação e eventual reposição do nível dos líquidos no
compartimento do motor (1)●●●●●●●●●●
Verificação das emissões/fumos dos gases de escape●●●●●●●●●●
Verificação, mediante tomada de diagnóstico, da
funcionalidade dos sistemas de controlo do motor,
emissões e, para versões/mercados onde previsto, a
degradação do óleo do motor
●●●●●●●●●●
Verificação visual das condições e integridade: exterior da
carroçaria, proteção da parte inferior da carroçaria,
segmentos rígidos e flexíveis das tubagens (escape,
alimentação do combustível, travões), elementos de
borracha (foles, tubos, casquilhos, etc.)
●●●●●
(1) Eventuais reposições dos níveis devem ser efetuadas com os líquidos indicados na documentação de bordo e só depois de se garantir a
integridade do sistema.
187
Page 190 of 300
Milhares de quilómetros15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Anos12345678910
Verificação do posicionamento/desgaste das escovas do
limpa para-brisas e do limpa óculo traseiro●●●●●
Verificação do funcionamento do sistema limpa/lava
para-brisas e eventual regulação dos borrifadores●●●●●
Verificação do estado de limpeza das fechaduras do capô
do motor e da tampa da bagageira, limpeza e lubrificação
das alavancas
●●●●●
Verificação visual das condições e desgaste das pastilhas
dos travões de disco dianteiros e traseiros e
funcionamento do sinalizador de desgaste das mesmas
●●●●●●●●●●
Verificação visual das condições da(s) correia(s) de
comando dos acessórios●
Verificação da tensão da correia de comando dos
acessórios (versões sem tensor automático)●●
Verificação visual das condições da correia dentada de
comando da distribuição (apenas versões 1.4 Turbo Multi
Air)
●
Verificação do nível do óleo do grupo de reenvio da
transmissão do movimento (PTU) (versões 4x4)●●
Verificação do nível do óleo do diferencial traseiro (versões
4x4)●●
188
MANUTENÇÃO E CUIDADOS