FIAT DOBLO COMBI 2018 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)

Page 271 of 292

269
NAVEGAÇÃO SMS
(para versões/mercados, onde previsto)
Através dos comandos no volante é
possível visualizar e gerir no quadro de
instrumentos as últimas 10 mensagens
SMS recebidas. Para utilizar esta
função, o telemóvel deve suportar a
troca de mensagens SMS viaBlu-
etooth®.
Selecionar a opção “Telefone” a partir
do menu do quadro de instrumentos e,
de seguida, através das teclas
direcionais dos comandos no volante,
selecionar a opção “Leitor SMS”.
O submenu ‘SMS reader’ permitirá a
apresentação e leitura das últimas
10 mensagens SMS.
AVISO! Alguns telemóveis, ao
ligarem-se aoUconnect™ LIVE,
podem não ter em conta a definição
relativa à confirmação de entrega
da SMS configurada no telefone. Caso
seja enviada uma mensagem SMS
através doUconnect™ LIVE,o
utilizador pode ter que suportar, sem
qualquer aviso, um custo adicional
devido ao pedido de confirmação de
entrega da SMS enviada pelo telefone.
Para qualquer questão relativa ao
acima descrito, contactar a operadora
de rede móvel.MODO “APPS”
Premir a tecla APPS no painel frontal
para visualizar no visor as definições de
funcionamento:
Temperatura exterior
Relógio
Bússola (apenas paraUconnect™
5” Nav LIVE)
Trip Computer (apenas para
Uconnect™5” Nav LIVE)
Uconnect™ LIVE(se presente)SERVIÇOS Uconnect™
LIVE
(se presentes)
Premindo a tecla APPS, acede-se ao
menu onde se encontram todas as
funcionalidades aplicativas do sistema
como, por exemplo:
Se estiver presente o ícone
Uconnect™LIVE, o sistema está
preparado para os serviços ligados e
permite usufruir, diretamente pela menu
doUconnect™,de aplicações para
uma utilização do veículo mais eficiente
e evoluída. A presença das
funcionalidades aplicativas depende da
configuração do veículo e do mercado
de comercialização.
Para utilizar os serviçosUconnect™
LIVEé necessário: transferir a
aplicaçãoUconnect™ LIVEa partir da
“App Store” ou do “Google Play” para
um smartphone compatível ativando
a ligação de dados; registar-se, através
da aplicaçãoUconnect™ LIVE,no
site www.driveuconnect.eu ou no site
www.fiat.it; executar a aplicação
Uconnect™ LIVEno smartphone e
introduzir os dados pessoais.
Para mais informações relativas aos
serviços disponíveis no mercado,
consultar o site www.driveuconnect.eu.

Page 272 of 292

270
MULTIMÉDIA
Primeiro acesso a bordo do veículo
Uma vez executada a aplicação
Uconnect™ LIVEe inseridos os
dados pessoais, para aceder
aos serviçosUconnect™ LIVEno
veículo, é necessário efetuar o
emparelhamentoBluetooth® entre o
smartphone e o rádio como descrito no
capítulo “Registar um telemóvel”.
Uma vez efetuado o emparelhamento,
premindo o íconeUconnect™ LIVE
no rádio poderá aceder-se aos serviços
associados.
Antes de poder usufruir dos serviços
associados, é necessário que o
utilizador complete o procedimento de
ativação seguindo as indicações que
surgem na aplicaçãoUconnect™
LIVEdepois de ter efetuado o
emparelhamentoBluetooth®.
Utilizador não ligado
Se não se efetuar o acoplamentoBlu-
etooth® do telefone, premindo o
botão gráficoUconnect™ LIVEo
menu do sistema apresenta-se com os
ícones desativados, à exceção doeco-
:Drive™. Para mais informações sobre
a funcionalidade doeco:Drive™, con-
sultar o parágrafo específico.Definição dos serviços Uconnect™
LIVE controláveis através do rádio
A partir do menu do Rádio dedicado
aos serviçosUconnect™ LIVEé
possível aceder à secção “Definições”
através do ícone
. Nesta secção,
o utilizador poderá verificar as opções
de sistema e modificá-las segundo
as preferências pessoais.
Atualização dos sistemas
Caso esteja disponível uma atualização
do sistemaUconnect™ LIVE, durante
a utilização dos serviçosUconnect™
LIVEo utilizador será informado com
uma mensagem visível no ecrã do
rádio.
A atualização prevê o download da
nova versão do software para a gestão
dos serviçosUconnect™ LIVE.A
atualização é efetuada utilizando o
tráfego de dados do smartphone
acoplado: ao condutor será
comunicada a quantidade de tráfego
gerada.
AVISO! Para não comprometer o
funcionamento correto doUconnect™
durante a instalação, não efetuar
outras operações e aguardar a
conclusão.Aplicação Uconnect™LIVE
Para aceder aos serviços ligados a
bordo do veículo, é necessário ter
instalado no smartphone a aplicação
Uconnect™ LIVE, através da qual se
pode gerir o perfil e personalizar a
experiência pessoalUconnect™ LIVE.
A aplicação pode ser transferida a
partir da “App Store” ou do “Google
Play”. Por motivos de segurança,
quando o telefone está acoplado ao
sistemaUconnect™, a aplicação não
está acessível.
O acesso aos serviçosUconnect™
LIVEatravés do menu do sistema
Uconnect™requer a introdução de
dados pessoais (e-mail e password),
pelo que os conteúdos das contas
pessoais estão protegidos e acessíveis
apenas ao utilizador real.

Page 273 of 292

271
Serviços ligados acessíveis a bordo
do veículo
Os serviçosUconnect™ LIVE
disponíveis no menu do sistema
Uconnect™podem variar em função
do mercado.
A aplicaçãoeco:Drive™foi
desenvolvida para melhorar a
experiência de condução e está, assim,
disponível em todos os mercados
onde os serviçosUconnect™ LIVE
estão acessíveis.
Para mais informações, consultar o site
www.driveuconnect.eu.
eco:Drive™
A aplicaçãoeco:Drive™permite a
visualização em tempo real do
comportamento de condução com
vista a ajudar o condutor a atingir uma
condução mais eficiente do ponto de
vista dos consumos e das emissões.
Além disso, é também possível guardar
os dados numa pen USB e efetuar a
elaboração dos dados no computador
graças à aplicação desktop
eco:Drive™disponível em
www.DriveUconnect.eu.
A avaliação do estilo de condução está
ligada a quatro índices que monitorizam
os seguintes parâmetros: aceleração,
desaceleração, caixa de velocidades
e velocidadeVisualização do eco:Drive™
Para interagir com a função, premir o
botão gráficoeco:Drive™.
No rádio será apresentado um ecrã
com os 4 índices: “Aceleração”,
“Desaceleração”, “Velocidade” e “Caixa
de velocidades”. Estes índices serão
de cor cinzenta até que o sistema
tenha dados suficientes para avaliar o
estilo de condução. Depois de ter
recolhido dados suficientes, os índices
assumirão 5 cores com base na
avaliação: verde-escuro (ótimo),
verde-claro, amarelo, laranja e vermelho
(péssimo).
Em caso de paragens prolongadas, o
visor apresentará a média dos índices
obtida até àquele momento (o “Índice
Médio”) para depois continuar a colorir
os índices em tempo real, assim que
o veículo retomar a marcha.Registo e transferência dos dados
de viagem
Os dados de viagem podem ser
guardados na memória do sistema e
transferidos através de uma pen USB
devidamente configurada ou graças
à aplicaçãoUconnect™ LIVE. Isto
permite consultar mais tarde a
cronologia dos dados recolhidos,
visualizando a análise total dos dados
de viagem e do estilo de condução
adotado.
Mais informações estão disponíveis em
www. DriveUconnect.eu.
my:Car
my:Carpermite ter sempre sob
controlo o estado de saúde do veículo.
my:Caré capaz de detetar avarias
em tempo real e informar o utilizador
acerca do prazo da revisão de
manutenção. Para interagir com a
aplicação, premir o botão gráfico
“my:Car”.
No visor será visualizado um ecrã em
que é indicada a secção “care:Index”
onde são fornecidas todas as
informações detalhadas sobre o estado
do veículo. Premindo o botão gráfico
“Sinalizações ativas” é possível, se
presentes, ter o detalhe das anomalias
detetadas a bordo do veículo que
provocaram o acendimento de uma luz
avisadora.

Page 274 of 292

272
MULTIMÉDIA
DEFINIÇÕES
Premir a tecla
no painel frontal para
visualizar no visor o menu principal
das “Definições”.
NOTA! A apresentação das opções do
menu varia conforme as versões.
O menu é constituído pelas seguintes
opções:
Idioma
Visor;
Unidades de medida;
Comandos de voz;
Relógio & Data;
Segurança/Assistência (para
versões/mercados, onde previsto);
Luzes (para versões/mercados,
onde previsto);
Portas&Bloq. Portas;
Opções desligar motor;
Áudio;
Telefone/Bluetooth;
Rádio;
Repor definições;
Eliminar dados pessoais.NAVEGAÇÃO
151)
(Apenas paraUConnect™5” Nav
LIVE)
Planear um percurso
AVISO! Por motivos de segurança e
para reduzir as distrações enquanto se
conduz, é necessário planificar sempre
a rota antes de iniciar a viagem.
Através da função de procura, é
possível encontrar e chegar a locais
utilizando vários modos: procurando
um endereço específico, um endereço
parcial, um tipo específico de local
(por exemplo, uma estação de serviço
ou um restaurante), um código postal,
um PI (Ponto de interesse) perto da
posição atual (por exemplo, um
restaurante com o tipo de procura
definido em “Nas proximidades”), um
par de coordenadas de latitude e
longitude ou selecionando um ponto no
mapa.
Selecionar “Pesquisar” no menu
Principal para definir a procura de um
destino. Enquanto se digita, na lista são
apresentados os endereços e os PI
correspondentes em duas listas
separadas.O endereço e a cidade
correspondentes são exibidos na lista
de Endereços e os PI, os tipos de PI
e os locais são exibidos nas listas
de Pontos de interesse.
Para planificar um percurso em direção
ao destino, selecionar o botão
“Condução”.
É planificado um percurso e são
fornecidas indicações até ao destino
através de instruções de voz e
indicações visuais no ecrã.
Atualização dos mapas
O sistema de navegação, para
assegurar um desempenho ideal,
requer uma atualização periódica. Por
isso, o serviço Mopar Map Care
oferece uma nova atualização do mapa
a cada três meses.
As atualizações podem ser transferidas
a partir do site maps.mopar.eu e
instaladas diretamente no navegador
do veículo. Todas as atualizações
são gratuitas durante 3 anos, a contar
da data de início da garantia do veículo.
A atualização do sistema de navegação
também pode ser efetuada na Rede
de Assistência Fiat.
NOTA! O concessionário pode cobrar o
valor da instalação da atualização no
sistema de navegação.

Page 275 of 292

273
COMANDOS DE VOZ
Nota!Para os idiomas não suportados
pelo sistema, os comandos de voz
não estão disponíveis.
Para utilizar os comandos de voz,
premir a tecla no volante
(tecla “Voz”)
ou
e pronunciar em alta voz o
comando que se pretende ativar.
Globais
Os seguintes comandos de voz podem
ser comunicados depois de ter
premido a tecla no volante
:
Ajuda
Cancelar
Repetir
Instruções de voz
Telefone
Os seguintes comandos de voz podem
ser comunicados depois de ter
premido a tecla no volante
:
Chamar
Marcar
Remarcar
Devolver chamada
HISTÓRICO DE CHAMADAS
Chamadas efetuadas
Chamadas não atendidas
Chamadas recebidas
Lista telefónica
Procurar
Mostrar mensagens
Enviar um SMS
Mostrar as mensagens
Rádio
Os seguintes comandos de voz podem
ser comunicados depois de ter
premido a tecla no volante
:
Sintonizar para “frequência” FM
Sintonizar para “frequência” AM
Media
Os seguintes comandos de voz podem
ser comunicados depois de ter
premido a tecla no volante
:
Reproduzir canções...
Reproduzir álbum...
Reproduzir artista...
Reproduzir género...
Reproduzir playlist…
Reproduzir podcast...
Reproduzir audiolivro...
Selecionar suporte...
Visualizar...Navegação (apenas para
Uconnect™5” Nav LIVE)
Os seguintes comandos de voz podem
ser comunicados depois de ter
premido a tecla no volante
:
Aumentar zoom
Diminuir zoom
Modo 2D
Modo 3D
Adicionar posição
Navegar para casa
Passar por casa
Eliminar percurso
AVISO
151)Por motivos de segurança e para
reduzir as distrações enquanto conduz, é
necessário sempre planear o percurso
antes de iniciar a viagem.

Page 276 of 292

HOMOLOGAÇÕES
MINISTERIAIS
Todo o equipamento de rádio fornecido
no veículo encontra-se em
conformidade com a Diretiva
2014/53/UE.
Para mais informações, consultar o site
www.mopar.eu/owner ou
http://aftersales.fiat.com/elum/.
274
MULTIMÉDIA

Page 277 of 292

AVISO
EQUIPAMENTOS INTERNOS
Não viajar com o porta-luvas aberto: podem ocorrer ferimentos ao passageiro em caso de acidente.
O isqueiro atinge elevadas temperaturas. Manusear com cuidado e evitar que seja utilizado pelas crianças: perigo de incêndio e/ou
queimaduras.
Não utilizar o cinzeiro como cesto para papéis: em contacto com as beatas de cigarro poderia incendiar-se.
PORTA-BAGAGENS/PORTA-ESQUIS
Respeitar escrupulosamente as disposições legislativas vigentes relativas às medidas máximas.
Depois de percorrer alguns quilómetros, voltar a verificar se os parafusos de fixação estão bem apertados.
Repartir uniformemente a carga e ter em conta, durante a condução, a sensibilidade acrescida do veículo ao vento lateral.
Não exceder as cargas máximas permitidas, consultar o capítulo “Dados técnicos”
PNEUS DE NEVE
A velocidade máxima do pneu de neve com indicação "Q" não deve ultrapassar os 160 km/h respeitando as normas vigentes do Código
de Circulação na Estrada.
BATERIA
O líquido existente na bateria é venenoso e corrosivo. Evitar o contacto com a pele e os olhos. Não se aproxime da bateria com lume ou
possíveis fontes de faíscas: perigo de explosão e incêndio.
O funcionamento com o nível do líquido demasiado baixo danifica irreparavelmente a bateria e pode provocar a sua explosão.
Quando se tiver que operar na bateria ou nas proximidades, proteger sempre os olhos com óculos apropriados.
INTERIORES
Nunca utilizar produtos inflamáveis, tais como éter de petróleo ou gasolina retificada, para a limpeza dos elementos interiores do veículo.
As cargas electrostáticas que são geradas durante a operação de limpeza podem provocar um incêndio.
Não ter embalagens de aerossóis no veículo: perigo de explosão. As embalagens dos aerossóis não devem estar expostos a uma
temperatura superior a 50° C. No interior de um veículo exposto ao sol, a temperatura pode ultrapassar de forma significativa esses valores.
275

Page 278 of 292

AVISO
CARROÇARIA
Alguns sistemas automáticos com escovas de velha geração e/ou com baixa manutenção podem danificar a tinta, facilitando a formação
de pequenos riscos que conferem um aspeto opaco/velado à tinta, em particular nas cores escuras. Se isto se verificar, basta polir
ligeiramente com produtos específicos.
AUTORRÁDIO
Para a ligação à pré-instalação presente no veículo, contactar a Rede de Assistência Fiat de modo a prevenir qualquer inconveniente que
possa comprometer a segurança do veículo.
SISTEMA EOBD
Se, rodando a chave de ignição para a posição MAR, a luz avisadoranão acender ou se, durante a marcha, acender no modo fixo
ou intermitente (em algumas versões, juntamente com uma mensagem apresentada no visor), dirigir-se o mais rapidamente possível à Rede
de Assistência Fiat. O funcionamento da luz avisadora
pode ser verificado através de dispositivos adequados pelos agentes de controlo
do tráfego. Respeitar as normas vigentes no país onde se circula.
CORRENTES DE NEVE
Com as correntes montadas, mantenha uma velocidade moderada; não exceda os 50 km/h. Evitar os buracos, não subir degraus ou
passeios e não percorrer longos troços em estradas sem neve, para não danificar o veículo e o piso da estrada.
FILTRO DO GASÓLEO
A presença de água no circuito de alimentação pode provocar graves danos no sistema de injeção e causar irregularidades no
funcionamento do motor. Caso a luz avisadorase acenda, contactar o mais rápido possível a Rede de Assistência Fiat para proceder à
operação de purga. Sempre que a mesma sinalização se verifique imediatamente a seguir a um abastecimento, é possível que tenha sido
introduzida água no depósito: neste caso, desligue imediatamente o motor e contacte a Rede de Assistência Fiat.
BATERIA
Uma montagem incorrecta dos acessórios eléctricos e electrónicos pode provocar danos graves ao veículo. Se, após a aquisição do
veículo, pretender instalar acessórios (antifurto, radiotelefone, etc...) consultar a Rede de Assistência Fiat, que saberá sugerir quais os
dispositivos mais indicados e sobretudo aconselhar acerca da necessidade de utilizar uma bateria com capacidade aumentada.
Se o veículo tiver que ficar parado por um período prolongado em condições de frio intenso, desmontar a bateria e transportá-la para um
lugar aquecido, caso contrário, corre-se o risco que congele.
276

Page 279 of 292

AVISO
CARROÇARIA
Os detergentes poluem as águas. Lavar o veículo somente em zonas equipadas para a recolha e a depuração dos líquidos utilizados para
a própria lavagem.
BATERIA
As baterias possuem substâncias muito perigosas para o ambiente. Para a substituição da bateria, recomendamos que se dirija junto da
Rede de Assistência Fiat, que está equipada para eliminar materiais respeitando a natureza e as normas de lei.
277

Page 280 of 292

Page:   < prev 1-10 ... 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 next >