FIAT DOBLO COMBI 2018 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)

Page 231 of 272

POKYNY PRE MANIPULÁCIU S VOZIDLOM PO UKONČENÍ JEHO
ŽIVOTNOSTI
(pre verzie/trhy, kde sú k dispozícii)
Spoločnosť Fiat už roky vyvíja celosvetovú snahu o ochranu a rešpektovanie životného prostredia pomocou neustáleho
zlepšovania výrobných procesov a výroby stále viac "ekologicky kompatibilnejších" produktov. Aby boli klientom zabezpečené
najlepšie možné služby vzhľadom na normy o životnom prostredí a ako reakcia na požiadavky vyplývajúce z Európskej
smernice 2000/53/ES o vozidlách na konci životnosti, spoločnosť Fiat ponúka svojim klientom možnosť bez dodatočných
nákladov odovzdať svoje vozidlo (*) po skončení životnosti.
Európska smernica predpisuje odovzdanie vozidla v zbernom stredisku bez toho, aby pre majiteľa vznikli náklady následkom
nulovej alebo negatívnej trhovej hodnoty vozidla. Najmä skoro vo všetkých krajinách Európskej Únie až do 1. januára 2007
odovzdanie bez poplatku platilo len pre vozidlá imatrikulované od 1. júla 2002, zatiaľ čo od 2007 odovzdanie bez poplatku platí
nezávisle od roku výroby a podmienok, ktorým vozidlo podlieha svojimi základnými komponentmi (obzvlášť motor a karoséria)
a je oslobodený od pridelených odpadov.
Ak chcete svoje vozidlo po skončení životnosti odovzdať bez ďalších výdavkov, môžete sa obrátiť na niektorého z našich
predajcov alebo na niektoré z centier zberu a likvidácie, autorizované spoločnosťou Fiat. Tieto centrá boli vhodne vybrané tak,
aby zabezpečili služby s primeraným štandardom kvality zberu, spracovania a recyklácie odovzdaných vozidiel s ohľadom
na ochranu životného prostredia.
Informácie o centrách na likvidáciu a zber môžete získať v sieti predajcov Fiat a Fiat komerčné vozidlá alebo ak zatelefonujete
na bezplatnú telefónnu linku 00800 3428 0000 alebo na internetovej stránke Fiat.
(*) Vozidlá na prepravu osôb vybavené maximálne deviatimi miestami, s maximálnou povolenou hmotnosťou 3,5 t.
229

Page 232 of 272

MULTIMÉDIÁ
V tejto kapitole sú opísané hlavné
funkcie informačných
telekomunikačných zariadení
Uconnect™ Radio, Uconnect™ 5"
LIVE, Uconnect™ 5" Nav LIVE, ktorými
môže byť vozidlo vybavené.RADY, OVLÁDAČE A VŠEOBECNÉ
INFORMÁCIE ..................................231
UCONNECT RADIO ........................233
FUNKCIE ........................................238
UCONNECT 5” LIVE –
UCONNECT 5” NAV LIVE ................243
FUNKCIE ........................................247
PREDPÍSANÁ HOMOLOGÁCIA.......255
230
MULTIMÉDIÁ

Page 233 of 272

RADY, OVLÁDAČE A
VŠEOBECNÉ
INFORMÁCIE
BEZPEČNOSŤ NA
CESTÁCH
Naučte sa používať rôzne funkcie
systému ešte predtým, než začnete
jazdiť.
Pozorne si prečítajte pokyny a spôsoby
používania systému ešte predtým,
než začnete jazdiť.
147) 148)
PODMIENKY PRÍJMU
Podmienky príjmu sa počas jazdy
neustále menia. Príjem môže byť rušený
horami, budovami alebo mostmi,
predovšetkým, keď sa nachádzate
ďaleko od vysielača počúvanej stanice.
UPOZORNENIE Počas hlásenia správ
o dopravnej situácii môže byť hlasitosť
zvuku vyššia oproti normálnej
nastavenej úrovni.STAROSTLIVOSŤ A
ÚDRŽBA
Na zaručenie plnej funkčnosti systému
dodržujte nasledujúce opatrenia:
zabráňte nárazom do displeja
špicatými alebo tvrdými predmetmi,
ktoré by mohli poškodiť povrch; na
čistenie používajte mäkkú, suchú a
antistatickú utierku, netlačte.
na čistenie priehľadného krytu
displeja nepoužívajte alkohol, benzín a
iné látky takéhoto pôvodu.
zabráňte vniknutiu kvapalín do
systému: mohli by ho nenávratne
poškodiť.
47) 48)
OCHRANA PROTI
KRÁDEŽI
Systém má k dispozícii ochranu proti
krádeži založenú na výmene informácií
s elektronickou ústredňou (Body
Computer) vo vozidle.
Zaisťuje sa tým maximálna bezpečnosť
a nevyžaduje sa zadanie tajného kódu
po každom odpojení autorádia z
napájania.Po pozitívnom výsledku kontroly začne
systém fungovať, ak však porovnávané
kódy nie sú rovnaké alebo ak
elektronická riadiaca jednotka (Body
Computer) bola vymenená, systém
oznámi používateľovi nevyhnutnosť
zadania tajného kódu podľa postupu,
ktorý je uvedený v nasledujúcom
odseku.
Zadanie tajného kódu
V prípade požiadavky kódu sa pri
zapnutí systému na displeji zobrazí
nápis „Please Enter Anti-Theft Code“,
po ktorom nasleduje obrazovka s
grafickou číselnou klávesnicou
na zadanie číselného kódu.
Tajný kód sa skladá zo štyroch čísel od
0po9.
Uconnect™Radio:
Pri zadaní číslic kódu otáčajte pravým
ovládačom „BROWSE/ENTER" a
stlačte ho na potvrdenie.
Po zadaní štvrtej číslice presuňte kurzor
„OK" a stlačte ovládač „BROWSE/
ENTER" vpravo, systém začne
fungovať.
Uconnect™5"a7"HD:
Pri zadaní číslic kódu stláčajte grafické
tlačidlá na displeji. Ak zadáte nesprávny
kód, systém zobrazí nápis „Incorrect
Code", čo signalizuje nevyhnutnosť
zadania správneho kódu.
231

Page 234 of 272

Po 3 pokusoch, ktoré sú k dispozícii na
zadanie kódu, systém zobrazí nápis
„Incorrect Code. Radio Locked. Please
wait 30 min". Po zmiznutí nápisu je
možné začať znova podľa postupu pre
zadanie kódu.
Cestovný pas rádia
Je to dokument, ktorý potvrdzuje
vlastníctvo systému. V cestovnom pase
sú uvedené model systému, sériové
číslo a tajný kód.
V prípade straty cestovného pasu sa
obráťte na servisnú sieť Fiat, pričom si
prineste občiansky preukaz a
identifikačné dokumenty o vlastníctve
vozidla.
UPOZORNENIE Cestovný pas si
starostlivo uchovajte, aby ste mohli
poskytnúť príslušné údaje
kompetentným orgánom v prípade
krádeže.
UPOZORNENIA
Na obrazovku sa pozerajte, iba keď je
to nevyhnutné a bezpečné. Ak by
bolo nevyhnutné pozerať na obrazovku
dlhšie, zastavte na bezpečnom mieste
na okraji cesty, aby ste sa pri jazde
nerozptyľovali.Ak by sa vyskytla porucha, okamžite
prerušte používanie systému. V
opačnom prípade by sa mohol
poškodiť samotný systém. Čo najskôr
sa obráťte na servisnú sieť Fiat, aby
vykonali potrebnú opravu.
POZOR!
147)Dodržiavajte nasledujúce ochranné
opatrenia: v opačnom prípade by mohlo
dôjsť k poraneniam osôb alebo k
poškodeniu systému.
148)Príliš vysoká hlasitosť môže
predstavovať nebezpečenstvo. Nastavte
hlasitosť zvuku na takú úroveň, aby ste
vždy mohli vnímať zvuky okolia (napr.
trúbenie klaksónu, sirénu sanitky, sirénu
policajných áut atď.).
POZOR!
47)Čelný panel a priehľadný kryt displeja
čistite len mäkkou, čistou, suchou a
antistatickou utierkou. Detergenty
a leštiace produkty by mohli poškodiť
povrch. Nepoužívajte alkohol, benzín ani
podobné látky.
48)Nepoužívajte displej ako podložku s
prísavkami ani nálepku pre externé
navigačné zariadenia, telefóny a podobne.
232
MULTIMÉDIÁ

Page 235 of 272

Uconnect™ RADIO
OVLÁDAČE NA PREDNOM PANELI
216F0N0890
233

Page 236 of 272

SÚHRNNÁ TABUĽKA OVLÁDAČOV NA PREDNOM PANELI
Tlačidlo Funkcie Režim
Zapnutie Krátke stlačenie tlačidla
Vypnutie Krátke stlačenie tlačidla
Nastavenie hlasitosti Otočenie gombíka v smere doprava/doľava
Zapnutie/vypnutie hlasitosti (Mute/Pause) Krátke stlačenie tlačidla
Výstup z voľby/návrat na predchádzajúcu obrazovku Krátke stlačenie tlačidla
BROWSE
ENTERPosun po zozname alebo vyhľadávanie rozhlasovej stanice
alebo voľba predchádzajúcej/nasledujúcej stopyOtočenie gombíka v smere doprava/doľava
Potvrdenie možnosti zobrazenej na displeji Krátke stlačenie tlačidla
INFOPotvrdenie možnosti zobrazenej na displeji Voľba režimu zobrazovania (Radio, Media Player)
PHONEPrístup k režimu Telefón Krátke stlačenie tlačidla
MENUPrístup k ponuke nastavení/informačného a telematického
systémuKrátke stlačenie tlačidla
MEDIAVoľba zdroja: USB/AUX Krátke stlačenie tlačidla
RADIOPrístup k režimu Rádio Krátke stlačenie tlačidla
1-2-3-4-5-6Uloženie aktuálnej rozhlasovej stanice Dlhšie stlačenie tlačidla
Vyvolanie uloženej rozhlasovej stanice Krátke stlačenie tlačidla
A-B-CVoľba skupiny predvolieb rádia alebo želaného písmena z
každého zoznamuKrátke stlačenie tlačidla
Vyhľadanie predchádzajúcej stanice alebo predchádzajúcej
skladby USBKrátke stlačenie tlačidla
Prehliadanie nižších frekvencií až do uvoľnenia/rýchleho
posunu dozadu pre skladbu USBDlhšie stlačenie tlačidla
234
MULTIMÉDIÁ

Page 237 of 272

Tlačidlo Funkcie Režim
Vyhľadanie nasledujúcej stanice alebo nasledujúcej skladby
USBKrátke stlačenie tlačidla
Prehľadávanie vyšších frekvencií až po uvoľnenie/rýchly
posun dopredu po stope USBDlhšie stlačenie tlačidla
Náhodné prehrávanie skladieb na USB Krátke stlačenie tlačidla
Opakovanie skladby USB Krátke stlačenie tlačidla
235

Page 238 of 272

OVLÁDAČE NA VOLANTE
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Na volante sa nachádzajú ovládače hlavných funkcií systému, ktoré umožňujú pohodlnejšie ovládanie.
Aktivácia zvolenej funkcie je v niektorých prípadoch ovládaná dĺžkou stlačenia tlačidla (krátke alebo dlhé stlačenie), ako je to
uvedené v tabuľke na nasledujúcej strane.
217F0V0534
236
MULTIMÉDIÁ

Page 239 of 272

Tlačidlo Úkon (stlačenie/otočenie)
Príjem prichádzajúceho telefónneho hovoru
Príjem druhého telefonátu a prerušenie aktívneho telefonátu
Odmietnutie prichádzajúceho telefonického hovoru
Ukončenie prebiehajúceho telefonického hovoru
Vypnutie/zapnutie mikrofónu počas telefonického hovoru
Aktivácia/vypnutie Pauzy zdrojov USB
Aktivácia/vypnutie funkcie Mute zdrojov Rádio/AUX
+/–Otočenie ľavého kolieska smerom hore alebo smerom dole: regulácia hlasitosti
Krátke stlačenie: zvýšenie/zníženie hlasitosti jednotlivými stlačeniami
Dlhé stlačenie: nepretržité zvyšovanie/znižovanie hlasitosti, až do uvoľnenia
Otočenie pravého kolieska smerom hore alebo smerom dole:
Krátke stlačenie (režim rádia): výber nasledujúcej/predchádzajúcej rozhlasovej stanice
Dlhé stlačenie (režim Radio): prehľadávanie vyšších/nižších frekvencií, až do uvoľnenia
Krátke stlačenie (režim USB): výber nasledujúcej/predchádzajúcej skladby
Dlhé stlačenie (režim USB): rýchly posun dopredu/dozadu až do uvoľnenia
237

Page 240 of 272

FUNKCIE
ZAPNUTIE/VYPNUTIE
SYSTÉMU
Systém sa zapína/vypína krátkym
stlačením tlačidla/ovládača
.
Otáčaním tlačidla/ovládača
smerom
vpravo sa hlasitosť zvyšuje, v opačnom
smere sa znižuje.
Ovládač elektronickej regulácie
hlasitosti sa otáča nepretržite (360°) v
oboch smeroch, bez polôh zastavenia.
REŽIM RÁDIO (TUNER)
Systém je vybavený nasledujúcimi
ladiacimi zariadeniami: AM, FM a DAB
(pre verzie/trhy, kde sú k dispozícii).
Voľba režimu rádia
Pri aktivácii režimu rádia stlačte tlačidlo
RADIO na prednom paneli.
Voľba frekvenčného rozsahu
Rôzne možnosti naladenia môžete
zvoliť príslušným tlačidlom RADIO na
prednom paneli.
Zobrazenia na displeji
Po voľbe rozhlasovej stanice sa na
displeji zobrazia nasledujúce informácie
(aktivovaný režim INFO):
V hornej časti: je zvýraznená
predvolená stanica, čas a iné aktívne
nastavenia rádia (napr.: TA).V strednej časti:je zobrazený názov
aktuálnej stanice, frekvencia a
informácie o texte rádia (ak sú
dostupné).
Zoznam staníc FM
Stlačte tlačidlo/ovládač BROWSE/
ENTER, čím zobrazíte kompletný
zoznam staníc FM, ktoré sa dajú
naladiť.
TlačidlomA-B-Cje možné, v závislosti
od zvoleného písmena, presunúť sa
na prvú stanicu v zozname staníc
FM/DAB pre dané písmeno.
Uloženie rozhlasových staníc
AM/FM
Predvoľby sú k dispozícii pri všetkých
režimoch systému a aktivujú sa
dotknutím sa tlačidiel predvoľby
1-2-3-4-5-6na prednom paneli.
Ak je rádio naladené na rozhlasovú
stanicu, ktorú chcete uložiť do pamäti,
podržte dlhšie stlačené tlačidlo
zodpovedajúce želanej predvoľbe alebo
kým nezaznie zvukový signál
potvrdenia.
Systém môže uložiť až 18 rozhlasových
staníc v každom režime.Výber rádiových staníc AM/FM
Ak chcete vyhľadať požadovanú
rozhlasovú stanicu, stlačte tlačidlá
aleboalebo otáčajte ovládacím
prstencom na volante
, alebo
otočte gombíkom „BROWSE/ENTER“.
Vyhľadávanie predchádzajúcich/
nasledujúcich rozhlasových staníc
Krátko stlačte tlačidlá
alebo
alebo použite ovládací prstenec na
volante
: po uvoľnení tlačidla sa
zobrazí nasledujúca alebo
predchádzajúca rádiová stanica.
Počas vyhľadávania dopredu, ak
systém po prehľadaní celého pásma
dosiahne počiatočnú stanicu, zastaví sa
automaticky na stanici, od ktorej
začalo vyhľadávanie.
Rýchle vyhľadávanie
predchádzajúcich/nasledujúcich
rozhlasových staníc
Podržte stlačené tlačidlá
alebo
, čím sa vykoná rýchle vyhľadanie:
po uvoľnení tlačidla sa bude
reprodukovať prvá naladená rozhlasová
stanica.
Zoznam staníc DAB
Stlačením tlačidla/ovládača BROWSE
ENTER sa zobrazí:
zoznam všetkých staníc DAB;
238
MULTIMÉDIÁ

Page:   < prev 1-10 ... 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 ... 280 next >