FIAT DOBLO COMBI 2018 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: DOBLO COMBI, Model: FIAT DOBLO COMBI 2018Pages: 272, veľkosť PDF: 23.83 MB
Page 251 of 272

Nenechávajte pripojený kábel
prehrávača v zásuvke AUX po odpojení,
aby ste predišli šumom z
reproduktorov.
REŽIM PHONE
AKTIVÁCIA REŽIMU TELEFÓNU
Pri aktivácii režimu Phone stlačte
tlačidlo PHONE na prednom paneli.
POZNÁMKA Zoznam kompatibilných
mobilných telefónov a podporovaných
funkcií nájdete na stránke
www.DriveUconnect.eu
Pomocou grafických tlačidiel na displeji
môžete:
vytočiť telefónne číslo (pomocou
grafickej klávesnice na displeji);
zobraziť a volať kontakty v zozname
mobilného telefónu;
zobraziť a volať kontakty z registra
predošlých telefonátov;
spárovať až 10 telefónov/zariadení
audio, aby sa uľahčil a urýchlil prístup k
nim a pripojenie;
preniesť telefonáty zo systému na
mobilný telefón a naopak a vypnúť
audio mikrofónu zariadenia kvôli
súkromným hovorom.
Audio mobilného telefónu sa prenáša
prostredníctvom audio zariadenia
vozidla: pri používaní funkcie telefónu
systém automaticky vypne autorádio.REGISTRÁCIA MOBILNÉHO
TELEFÓNU
UPOZORNENIE Túto operáciu
vykonávajte iba na stojacom vozidle v
bezpečnom stave; funkcia je
deaktivovaná, keď je vozidlo v pohybe.
Nasleduje postup registrácie mobilného
telefónu: v každom prípade si vždy
pozrite aj pokyny v návode mobilného
telefónu.
Pri registrácii mobilného telefónu
postupujte nasledovne:
aktivujte funkciuBluetooth®na
mobilnom telefóne;
stlačte tlačidlo PHONE na prednom
paneli;
ak v systéme ešte nie je
zaregistrovaný žiaden mobilný telefón,
na displeji sa zobrazí príslušná
obrazovka;
zvoľte „Yes” a začnite registráciu,
potom vyhľadajte zariadenieUconnect
™na mobilnom telefóne (voľbou „No”
sa zobrazí hlavná obrazovka telefónu);
keď to mobilný telefón vyžiada,
zadajte na tlačidlách vášho mobilu PIN
kód, ktorý je zobrazený na displeji
systému alebo potvrďte na mobilnom
telefóne zobrazený kód PIN;
pomocou obrazovky „Phone”
možno vždy zaregistrovať mobilný
telefón stlačením tlačidla „Settings”:
stlačte grafické tlačidlo „Add Device” a
postupujte podľa vyššie uvedeného
postupu;
počas registrácie sa na displeji
zobrazí obrazovka indikujúca postup
operácie;
po úspešnom ukončení registrácie
sa na displeji zobrazí obrazovka:
zvolením „Yes” po otázke sa mobilný
telefón zaregistruje ako predvolený
(mobilný telefón bude prioritný
vzhľadom na iné, ktoré sa zaregistrujú
neskôr). Ak by neexistovali iné
zariadenia, systém bude považovať za
predvolené prvé zariadenie.
POZNÁMKA Pri mobilných telefónoch,
ktoré nie sú zaregistrované ako prioritné
sa priorita určí podľa poradia
pripojenia. Posledne pripojený mobilný
telefón bude mať najvyššiu prioritu.
Aby sa po aktualizácii softvéru telefónu
zaručilo správne fungovanie,
odporúčame odstrániť telefón zo
zoznamu zariadení priradených k rádiu,
vymazať predošlé systémové priradenie
aj v zozname zariadeníBluetooth®na
telefóne a vykonať novú registráciu.
249
Page 252 of 272

Uskutočnenie hovoru
Postupy opísané v nasledujúcom texte
sú k dispozícii, iba keď ich používaný
mobilný telefón podporuje.
Aby ste poznali všetky funkcie
mobilného telefónu, pozrite si jeho
návod na použitie.
Telefonát môžete uskutočniť jedným z
nasledujúcich spôsobov:
voľbou ikony(Telefónny
zoznam mobilného telefónu);
voľbou položky „Recent Calls”;
voľbou ikony;
stlačením grafického tlačidla
„Redial".
Prehrávač správ SMS
Systém umožňuje čítať správy prijaté
mobilným telefónom.
Aby ste mohli použiť túto funkciu,
mobilný telefón musí byť schopný
prenášať SMS pomocouBluetooth®.
V prípade, že telefón túto funkciu
nepodporuje, príslušné grafické tlačidlo
nebude funkčné (sivé).
Pri prijatí testovej správy sa na displeji
zobrazí obrazovka umožňujúca výber
medzi možnosťami „Listen", „Call"
alebo „Ignore".Zoznam správ SMS prijatých pomocou
mobilného telefónu je prístupný
pomocou grafického tlačidla
(zoznam zobrazí maximálne 60
prijatých správ).
POZNÁMKA Na niektorých telefónoch,
aby bola k dispozícii funkcia hlasového
čítania správ SMS, bude nevyhnutné
povoliť na telefóne možnosť notifikácie
SMS; táto možnosť je na mobilnom
telefóne zvyčajne v rámci ponuky
pripojeníBluetooth® pre zariadenie
zaregistrované akoUconnect™.
Po povolení tejto funkcie na mobilnom
telefóne bude nevyhnutné telefón
odpojiť a znovu zapojiť prostredníctvom
systémuUconnect™, čím sa
povolenie skutočne aktivuje.
Možnosti SMS správ
V pamäti systému sú k dispozícii
predvolené SMS správy, ktoré sa dajú
poslať ako odpoveď na prijatú správu
alebo ako nová správa:
Áno
Nie
Okay
I can't talk right now
Call Me
I'll call you later
I‘m on my way
Thanks
I will be late
Stuck in traffic
Start without me
Where are you?
Are you there yet?
I need directions
I'm lost
See you later
I will be 5 (or 10, 15, 20, 25, 30, 45,
60) (*) minutes late
See you in 5 (or 10, 15, 20, 25, 30,
45, 60) (*) minutes
(*) Používajte výhradne čísla zo
zoznamu, systém v opačnom prípade
správu nepochopí.
Pri prijatí správy SMS systém okrem
toho umožní preposlať samotnú prijatú
správu.
POZNÁMKA: Podrobnosti o spôsobe
odoslania SMS správy pomocou
hlasových príkazov nájdete v príslušnej
časti.
PREZERANIE SMS
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Pomocou ovládačov na volante
je možné na prístrojovom paneli
zobraziť a riadiť posledných 10 prijatých
SMS. Aby ste mohli použiť túto
funkciu, mobilný telefón musí byť
schopný prenášať SMS pomocouBlu-
etooth®.
250
MULTIMÉDIÁ
Page 253 of 272

Zvoľte položku „Phone” v ponuke na
prístrojovom paneli a potom tlačidlami
so šípkami na volante zvoľte položku
„SMS Reader”.
Rozšírená ponuka ‘SMS reader’ umožní
zobraziť a prečítať posledných 10
SMS.
UPOZORNENIE Niektoré mobilné
telefóny v kontakte sUconnect™
LIVEnemusia zohľadniť nastavenie na
potvrdenie prijatia SMS
nakonfigurované na telefóne. Ak
pošlete SMS prostredníctvom
Uconnect™ LIVE, môže sa stať, že
bez akéhokoľvek upozornenia zaplatíte
poplatok za žiadosť o potvrdenie
doručenia SMS poslanej z telefónu. So
všetkými problémami spojenými s
vyššie uvedenými situáciami sa obráťte
na svojho operátora mobilnej siete.
REŽIM „APPS"
Stlačte tlačidlo APPS na prednom
paneli a na displeji sa zobrazia
prevádzkové nastavenia:
Outside Temperature
Clock
Compass (iba preUconnect™5”
Nav LIVE)
Trip Computer (iba preUconnect™
5” Nav LIVE)
Uconnect™ LIVE(kde je k
dispozícii)SLUŽBY Uconnect™ LIVE
(kde sú k dispozícii)
Stlačením tlačidla APPS prejdete do
ponuky obsahujúcej všetky funkčné
aplikácie systému.
Pokiaľ je k dispozícii ikonaUconnect™
LIVE, systém je pripravený na
pripojené služby a umožňuje priame
využitie aplikácií na účinnejšie a
pokrokovejšie používanie vozidla
priamo z ponukyUconnect™.
Prítomnosť funkčných aplikácií závisí na
konfigurácii vozidla a trhu predaja.
Ak chcete využívať službyUconnect™
LIVE, je nevyhnutné: stiahnuť App
Uconnect™ LIVEz „App Store” alebo
z „Google play“ na vlastnom
kompatibilnom telefóne, pričom sa
uistite, že máte povolený prenos dát;
prostredníctvom appUconnect™
LIVEsa zaregistrujte na
www.driveuconnect.eu alebo na
www.fiat.it; spusťte appUconnect™
LIVEna svojom smartfóne a zadajte
vlastné údaje.
Podrobnejšie informácie o dostupných
službách pre váš trh nájdete na
stránkach www.driveuconnect.eu.Prvé zapnutie na palube vozidla
Po spustení aplikácieUconnect™
LIVEa zadaní vlastných prihlasovacích
údajov bude potrebné pre prístup k
službámUconnect™ LIVEvo vozidle
vykonať spárovanieBluetooth®medzi
vlastným smartfónom a rádiom podľa
opisu v kapitole „Registrácia mobilného
telefónu“.
Po spárovaní môžete stlačením ikony
Uconnect™ LIVEna rádiu vstúpiť
priamo do pripojených služieb.
Aby bolo možné využiť pripojené služby,
musí používateľ najskôr dokončiť
aktiváciu podľa pokynov, ktoré sa
zobrazia v aplikáciiUconnect™ LIVE
po úspešnom spárovaníBluetooth®.
Nepripojený používateľ
Pokiaľ sa nevykoná spárovanieBlu-
etooth® telefónu, stlačením grafického
tlačidlaUconnect™ LIVEsa ponuka
systému zobrazí s neaktívnymi ikonami
s výnimkoueco:Drive™. Ďalšie pod-
robnosti o fungovaníeco:Drive™si
pozrite opis v príslušnom odseku.
Nastavenie služieb Uconnect ™LIVE
s možnosťou ovládania cez rádio
Z ponuky rádia vyhradenej pre služby
Uconnect™ LIVEsa dá vstúpiť do
časti „Nastavenia“ cez ikonu
. V tejto
časti môžete skontrolovať možnosti
systému a upraviť ich podľa svojich
predvolieb.
251
Page 254 of 272

Aktualizácia systémov
V prípade, že bude dostupná
aktualizácia systémuUconnect™
LIVE, bude o tom používateľ počas
používania služiebUconnect™ LIVE
informovaný správou zobrazenou na
obrazovke rádia.
Aktualizácia predpokladá prevzatie
novej verzie softvéru na ovládanie
služiebUconnect™ LIVE. Aktualizácia
prebehne za použitia dátového toku
spárovaného smartfónu: vodičovi bude
indikovaný objem prenášaných dát.
UPOZORNENIE Aby nedošlo k
narušeniu fungovania systému
Uconnect™, počas inštalácie nerobte
ďalšie operácie a vyčkajte na jej
dokončenie.
App Uconnect™LIVE
Na prístup k príslušným službám, ktoré
sú k dispozícii vo vozidle, bude treba
nainštalovať na svojom smartfóne
aplikáciuUconnect™ LIVE, pomocou
ktorej sa dá riadiť a prispôsobiť funkcie
vlastného profiluUconnect™ LIVE.
Aplikácia sa dá prevziať na „App Store"
alebo na „Google play". Z
bezpečnostných dôvodov nie je
aplikácia dostupná, pokiaľ je telefón
spárovaný so systémomUconnect™.Prístup k službámUconnect™ LIVE
prostredníctvom ponuky systému
Uconnect™vyžaduje zadanie
vlastných prihlasovacích údajov (e-mail
a heslo), takže obsah vlastných
osobných účtov je chránený a prístupný
iba pre skutočného používateľa.
Služby dostupné na palube vozidla
SlužbyUconnect™ LIVEdostupné
v ponuke systémuUconnect™sa
môžu líšiť v závislosti od trhu.
Aplikáciaeco:Drive™bola vytvorená
na vylepšenie vodičských skúseností
používateľa a je preto dostupná na
všetkých trhoch, kde sú dostupné
službyUconnect™ LIVE.
Podrobnejšie informácie nájdete na
stránkach www.driveuconnect.eu.
eco:Drive™
Aplikáciaeco:Drive™umožňuje
zobrazenie vlastného správania sa
riadenia v reálnom čase s cieľom
dosiahnutia účinnejšej jazdy z hľadiska
spotreby a emisií.
Okrem toho je možné uložiť dáta na
kľúč USB a zabezpečiť spracovanie dát
na vlastnom počítači pomocou
aplikácieeco:Drive™, ktorá je
dostupná na stránkach su
www.DriveUconnect.eu.Hodnotenie štýlu riadenia súvisí so
štyrmi indikátormi, ktoré monitorujú
nasledovné parametre: zrýchľovanie,
spomaľovanie, radenie, rýchlosť
Zobrazenie eco:Drive™
Na interakciu s funkciou stlačte grafické
tlačidloeco:Drive™.
Na rádiu sa zobrazí obrazovka, na
ktorej sú 4 indikátory: Zrýchľovanie,
Spomaľovanie, Rýchlosť a Radenie.
Tieto indikátory budú šedé, dokiaľ
systém nebude mať dostatok dát na
posúdenie štýlu riadenia. Po získaní
dostatočného počtu údajov sa
indikátory sfarbia 5 farbami podľa
hodnotenia: tmavozelený (optimálne
hodnotenie), svetlozelený, žltý, oranžový
a červený (najhoršie hodnotenie).
V prípade dlhších odstávok sa
na displeji zobrazí priemerná hodnota
dosiahnutá do daného okamihu („Avg
Index:”) a ihneď po obnove jazdy
vozidla sa indexy začnú zafarbovať v
reálnom čase.
252
MULTIMÉDIÁ
Page 255 of 272

Registrácia a prenos dát o ceste
Údaje o jazde je možné uložiť do
pamäte systému a preniesť pomocou
USB kľúča s vhodnou konfiguráciou
alebo prostredníctvom aplikácie
Uconnect™ LIVE. To umožňuje
neskôr si prezerať chronológiu
zhromaždených dát zobrazením
komplexnej analýzy dát o jazde a
prispôsobeného štýlu riadenia.
Podrobnejšie informácie sú dostupné
na stránkach www.DriveUconnect.eu.
my:Car
my:Carumožňuje neustálu kontrolu
stavu vlastného vozidla.
my:Cardokáže zistiť poruchy v
reálnom čase a informovať používateľa,
že sa blíži termín povinnej prehliadky
vozidla. Pre interakciu s aplikáciou
stlačte grafické tlačidlo „my:Car“.
Na displeji sa zobrazí obrazovka, na
ktorej je uvedená časť „care:Index”, kde
sú uvedené všetky podrobné
informácie o stave vozidla. Stlačením
grafického tlačidla „Active signalization”
môžete získať podrobnosti o zistených
anomáliách na palube vozidla, ktoré
spôsobili rozsvietenie kontrolky, pokiaľ
sú k dispozícii.SETTINGS
Stlačte tlačidlo
na prednom paneli a
na displeji sa zobrazí hlavné menu
„Settings“ (nastavenia).
POZNÁMKA Zobrazenie položiek
ponuky sa mení v závislosti od verzií.
Menu obsahuje nasledujúce položky:
Language
Display;
Units;
Voice commands;
Clock & Date;
Safety/Assistance (pre verzie/trhy,
kde sa dodáva);
Lights (pre verzie/trhy, kde sa
dodáva);
Doors & Locks (Dvere a zamykanie
dverí);
Vehicle Off Options;
Audio;
Phone/Bluetooth;
Radio;
Restore Settings;
Clear Personal Data.NAVIGATION
151)
(Iba preUconnect™5” Nav LIVE)
Plánovanie trasy
UPOZORNENIE Z bezpečnostných
dôvodov a s cieľom obmedzenia
rozptyľovania pri jazde treba trasu
naplánovať vždy pred jazdou.
Pomocou funkcie vyhľadávania cieľa je
možné identifikovať či dosiahnuť želané
miesta viacerými spôsobmi:
vyhľadávaním určitej adresy, čiastočnej
adresy, konkrétneho miesta (napr.
čerpacej stanice alebo reštaurácie),
podľa PSČ, POI (bodov záujmu) v
blízkosti aktuálnej polohy (napr.
reštaurácie vyhľadávaním nastaveným
na „Nearby”), podľa súradníc
zemepisnej šírky a dĺžky alebo zvolením
určitého miesta na mape.
Vyhľadávanie cieľa nastavíte zvolením
položky „Search” v hlavnej ponuke.
Pri zadávaní sa bude oddelene
zobrazovať zoznam adries a zoznam
objektov POI.
Zodpovedajúce adresy a mestá sa
budú zobrazovať v zozname adries a
POI, zatiaľ čo v zozname bodov záujmu
budú uvedené typológie objektov PDI
a príslušné miesta.
Ak chcete naplánovať trasu k cieľu,
stlačte tlačidlo „Route planning”.
253
Page 256 of 272

Systém naplánuje trasu a dostanete
pokyny pre cieľ pomocou hlasového
navádzania alebo pomocou pokynov na
obrazovke.
Aktualizácia máp
Aby mohol byť navigačný systém prsný
a spoľahlivý, vyžaduje si pravidelnú
aktualizáciu. Preto služba Mopar Map
Care ponúka každé tri mesiace novú
aktualizáciu máp.
Aktualizácie sa dajú prevziať zo stránky
maps.mopar.eu a nainštalovať priamo
do navigátora vlastného vozidla. Všetky
aktualizácie sú bezplatné počas doby
3 rokov od začiatku platnosti záruky na
vozidlo.
Aktualizáciu navigačného systému
môžu urobiť ak pracovníci servisnej
siete Fiat.
POZNÁMKA Náklady za príslušnú
inštaláciu aktualizácie navigačného
systému vám môže predajca zaúčtovať.
HLASOVÉ PRÍKAZY
PoznámkaPre jazyky, ktoré nie sú
podporované systémom, hlasové
príkazy nie sú k dispozícii.
Aby ste mohli používať hlasové príkazy,
stlačte tlačidlo
(tlačidlo „Voice") na
ovládačoch na volante alebo
a
hlasno vyslovte funkciu, ktorú chcete
aktivovať.Globálne
Nasledujúce hlasové príkazy sa dajú
spustiť po stlačení tlačidla na volante
:
Help
Cancel
Repeat
Voice tutorial
Phone
Nasledujúce hlasové príkazy sa dajú
spustiť po stlačení tlačidla na volante
:
Call
Dial
Redial
Call back
Show Recent calls
Show Outgoing calls
Show Missed calls
Show Incoming calls
Phonebook
Search
Show SMS
Send SMS
Show messagesRadio
Nasledujúce hlasové príkazy sa dajú
spustiť po stlačení tlačidla na volante
:
Tune to „frequency” FM
Tune to „frequency” AM
Media
Nasledujúce hlasové príkazy sa dajú
spustiť po stlačení tlačidla na volante
:
Play song...
Play album…
Play artist…
Play genre ...
Play playlist…
Play podcast...
Play audiobooks…
Select source...
Go to screen...
Navigation (iba pre Uconnect™5"
Nav LIVE)
Nasledujúce hlasové príkazy sa dajú
spustiť po stlačení tlačidla na volante
:
Increase zoom
Decrease zoom
2D mode
3D mode
Add this location
254
MULTIMÉDIÁ
Page 257 of 272

Navigate home
Navigate via home
Clear route
POZOR!
151)Z bezpečnostných dôvodov a s
cieľom obmedzenia rozptyľovania pri jazde
treba trasu naplánovať vždy pred jazdou.
PREDPÍSANÁ
HOMOLOGÁCIA
Všetky rádiové zariadenia, ktorými je
vozidlo vybavené vyhovujú Smernici
2014/53/EU.
Viac informácií nájdete na stránke
www.mopar.eu/owner alebo
http://aftersales.fiat.com/elum/.
255
Page 258 of 272

POZOR!
VNÚTORNÁ VÝBAVA
Nejazdite, ak je odkladacia skrinka na predmety otvorená: v prípade nehody, by sa mohol zraniť spolujazdec.
Zapaľovač dosahuje vysoké teploty. Manipulujte s ním opatrne a nedopusťte, aby ho používali deti: nebezpečenstvo ohňa a/alebo
popálenia.
Popolník nepoužívajte ako odpadkový kôš na papier: pri kontakte s ohorkami by sa mohol papier zapáliť.
NOSIČ BATOŽINY/NOSIČ LYŽÍ
Prísne dodržiavajte platné legislatívne predpisy týkajúce sa maximálnych rozmerov.
Po prejdení niekoľkých kilometrov prekontrolujte, či sú dobre zatvorené upevňovacie skrutky úchytiek.
Náklad rozložte rovnomerne a pri riadení si uvedomte zvýšenú citlivosť vozidla na bočný vietor.
Nikdy neprekračujte maximálne povolené náklady, pozri kapitolu „Technické údaje”.
ZIMNÉ PNEUMATIKY
Vzhľadom na platné znenie predpisov premávky na pozemných a cestných komunikáciách nesmie maximálna rýchlosť zimnej pneumatiky
s označením „Q" prekročiť 160 km/h.
AKUMULÁTOR
Kvapalina v akumulátore je jedovatá a korozívna. Vyhnite sa kontaktu s pokožkou a s očami. K akumulátoru sa nepribližujte s otvoreným
ohňom ani prípadnými zdrojmi iskrenia: hrozí nebezpečenstvo výbuchu alebo požiaru.
Prevádzka s príliš nízkou hladinou kvapaliny nenapraviteľne poškodzuje akumulátor a môže viesť k výbuchu.
Ak pracujete s akumulátorom alebo v jeho blízkosti, vždy si chráňte oči vhodnými okuliarmi.
INTERIÉR
Nikdy nepoužívajte horľavé látky, ako je napríklad petrolejový éter alebo technický benzín na čistenie vnútorných častí vozidla. Elektrické
výboje, ktoré sa tvoria trením počas čistenia, by mohli byť príčinou požiaru.
Neskladujte aerosóly vo vozidle: mohli by vybuchnúť. Tlakové nádoby sa vystavovať teplotám nad 50 °C. Vo vnútri vozidla vystaveného
slnku môže teplota túto hranicu výrazne prekročiť.
256
Page 259 of 272

POZOR!
KAROSÉRIA
Niektoré automatické zariadenia sú vybavené kefami starej generácie a/alebo sú nedostatočne udržiavané a môžu spôsobiť poškodenie
laku a uľahčiť tak vytváranie mikroprasklín, kvôli ktorým potom lak vyzerá matný/nejasný, najmä v prípade tmavších farieb. Ak by podobná
situácia nastala, stačí jemné naleštenie pomocou špecializovaných prípravkov.
AUTORÁDIO
O napojenie zariadenia do vozidla požiadajte servisnú sieť Fiat, aby ste sa vyhli každému problému, ktorý by mohol ohroziť bezpečnosť
vozidla.
SYSTÉM EOBD
Ak sa pootočením štartovacieho kľúčika do pozície MAR kontrolkanerozsvieti alebo sa rozsvieti počas jazdy nastálo alebo blikaním (u
niektorých verzií zároveň so správou zobrazenou na displeji), obráťte sa čo najskôr na servisnú sieť Fiat. Fungovanie kontrolkymôžu
overiť prostredníctvom príslušného zariadenia policajti, ktorí kontrolujú premávku. Dodržiavajte predpisy platné v krajine, v ktorej jazdíte.
SNEHOVÉ REŤAZE
S namontovanými snehovými reťazami udržiavajte nízku rýchlosť jazdy, neprekračujte 50 km/h. Vyhýbajte sa jamám, schodíkom alebo
obrubníkom a nejazdite dlho na cestách nepokrytých snehom, aby ste nepoškodili vozidlo a povrch cesty.
NAFTOVÝ FILTER
Prítomnosť vody v napájacom obvode môže vyvolať závažné poškodenie systému vstrekovania a spôsobiť nepravidelnosť fungovania
motora. V prípade zapnutia kontrolkysa čo najskôr obráťte na servisnú sieť Fiat, aby okruh vyčistili. Pokiaľ sa táto signalizácia zobrazí
hneď po natankovaní, je možné, že sa dostala voda do nádrže: v takomto prípade ihneď vypnite motor a kontaktujte servisnú sieť Fiat.
AKUMULÁTOR
Nesprávne namontovanie elektrických a elektronických zariadení môže spôsobiť závažné poškodenie vozidla. Ak si po zakúpení vozidla
želáte nainštalovať príslušenstvo (poplašné zariadenie, rádiotelefón, atď.), obráťte sa na servisnú sieť Fiat, kde vám budú vedieť poradiť
najvhodnejšie zariadenia a predovšetkým ohľadom potreby použitia akumulátora s vyššou kapacitou.
Ak musíte vozidlo dlhodobo odstaviť vo veľmi studených podmienkach, odmontujte akumulátor a preneste ho na vyhrievané miesto, inak
bude hroziť riziko, že akumulátor zamrzme.
257
Page 260 of 272

POZOR!
KAROSÉRIA
Čistiace prostriedky znečisťujú vody. Umývajte vozidlo iba na miestach, ktoré sú vybavené pre zber a čistenie tekutín použitých na
umývanie.
AKUMULÁTOR
Akumulátory obsahujú látky, ktoré sú pre životné prostredie veľmi nebezpečné. Pri výmene akumulátora odporúčame, aby ste sa obrátili na
servisnú sieť Fiat, ktorej servisy sú vybavené na likvidáciu akumulátorov tak, aby neohrozili životné prostredie a v súlade s právnymi
nariadeniami.
258