FIAT DOBLO PANORAMA 2018 Drift- og vedlikeholdshåndbok (in Norwegian)

Page 221 of 264

1.6 Multijet 95 HK/105 HK/120 HK Euro 6 Start&Stop Eco Pack Kombinert bruk
Doblò 5/7 seter kort akselavstand / lavt tak 124
Doblò 5 seter lang akselavstand lavt tak forsterket oppheng 130
Doblò 5 seter forsterket oppheng høyt tak forsterket oppheng 140
Doblò 5 seter (120 HK) lang akselavstand høyt tak forsterket oppheng 140
Cargo kort akselavstand lavt tak 120
Cargo kort akselavstand lavt tak økt kapasitet 121
Cargo kort akselavstand høyt tak / Cargo kort akselavstand høyt tak
økt kapasitet121
Cargo lang akselavstand lavt tak / Cargo lang akselavstand lavt tak
(7q)121
Cargo lang akselavstand høyt tak 133
Combi kort akselavstand lavt tak / Combi kort akselavstand lavt tak
økt kapasitet122
Combi lang akselavstand lavt tak 125
Combi lang akselavstand høyt tak 133
Lastebil lang akselavstand lavt tak 133
Flatvogn kort akselavstand / lang akselavstand lavt tak 133
1.6 Multijet Euro 6 TREKKING Combi
Doblò 5 seter Kort akselavstand Lavt tak - Uten Start&Stop 144
Doblò 5 seter Kort akselavstand Lavt tak - Eco Pack 132
Doblò 7 seter Kort akselavstand Lavt tak - Uten Start&Stop 144
Doblò 7 seter Kort akselavstand Lavt tak - Eco Pack 132
219

Page 222 of 264

1.4 Multijet Euro 6 Kombinert bruk
Cargo kort akselavstand143
Cargo økt kapasitet kort akselavstand lang akselavstand 144
Cargo kort akselavstand høyt tak / Cargo kort akselavstand høyt tak
økt kapasitet152
1.6 Multijet Euro 4 Start&Stop med DPF Kombinert bruk
Doblò 5/7 seter138
Doblò 5 seter høyt tak150
2.0 Multijet Euro 5 / Euro 5+ Kombinert bruk
Kort akselavstand / lang akselavstand 148
Combi 5 seter / Doblò 5/7 seter 150
Cargo kort akselavstand høyt tak / Cargo kort akselavstand og økt
kapasitet høyt tak152
Doblò 5 seter høyt tak157
Doblò 5 seter lang akselavstand 150
2.0 Multijet 135 hk Euro 5 / Euro 5+ Kombinert bruk
Cargo kort akselavstand154
Cargo kort akselavstand økt kapasitet / Cargo lang akselavstand /
Combi 5 seter kort akselavstand156
Combi 5 posti lang akselavstand - Doblò 5/7 seter- Cargo lang
akselavstand høyt tak163
Cargo kort akselavstand høyt tak 158
Cargo kort akselavstand høyt tak økt kapasitet / Cargo kort
akselavstand høyt tak167
220
TEKNISKE DATA

Page 223 of 264

2.0 Multijet 135 hk Euro 5 / Euro 5+ Kombinert bruk
Cargo kort akselavstand høyt tak økt kapasitet - Doblò 5 seter høyt
tak163
Combi 5 seter lang akselavstand høyt tak 167
Doblò 5 seter lang akselavstand 156
Flatvogn kort akselavstand / lang akselavstand lavt tak 185
2.0 Multijet Euro 5+ TREKKING Combi
Combi 5 seter Kort akselavstand Lavt tak (Uten Start&Stop) 158
Combi 5 seter Kort akselavstand Lavt tak (Uten Start&Stop -
Forbedret fjæring)158
1.4 T-JET Natural Power Combi
Doblò 5 seter - Cargo kort akselavstand / Lang akselavstand
173(*) / 134 (**)
Cargo kort akselavstand høyt tak
175(*) / 136 (**)
(*) Bensindrevet
(**) Naturgassdrevet
221

Page 224 of 264

ANVISNINGER FOR KASSERING/SKROTING AV BILEN VED ENDT
LIVSSYKLUS.
(for modeller og markeder hvor dette er tilgjengelig)
I mange år har Fiat arbeidet med å utvikle sin globale forpliktelse til å beskytte og respektere miljøet gjennom kontinuerlig
forbedring av produksjonsprosessene og utvikling av stadig mer "miljøvennlige" produkter. For å gi kundene best mulig service i
samsvar med miljøstandardene og som svar på de forpliktelser som følger av EU-direktiv 2000/53/EU om kasserte kjøretøy,
tilbyr Fiat sine kunder å levere inn bilen (*) ved slutten av livssyklusen uten ekstra kostnader.
EU-direktivet fastsetter at levering av kjøretøyet skjer uten at den siste holderen eller eieren av kjøretøyet skal pådra seg noen
utgifter på grunn av at markedsverdien er null eller negativ. Nærmere bestemt har gratis innhenting i nesten alle EU-land, frem til
1. januar 2007, kun vært mulig for kjøretøy registrert fra 1. juli 2002. Men fra 2007 gjelder derimot gratis innhenting for alle
kjøretøy, uavhengig av registreringsår, på betingelse av at kjøretøyet fortsatt har alle essensielle deler (særlig motor og karosseri)
og er fritt for ekstra avfall.
For å levere kjøretøyet ved dens levetids slutt uten ekstra kostnader, kan du kontakte våre forhandlere eller en av innsamlings-
og demoleringssentralene som er godkjent av Fiat. Disse sentrene er nøye utvalgt for å tilby en tjeneste med tilstrekkelig
kvalitetsstandarder for innsamling, behandling og gjenvinning av utrangerte kjøretøy i henhold til godkjente miljøstandarder.
Du kan få informasjon ved innsamlings- og bilopphuggingssentrene, hos Fiats servicenett og Fiats kommersielle kjøretøy ved å
ringe det grønne nummeret 00800 3428 0000 eller ved å besøke nettstedet til Fiat.
(*) Kjøretøy for passasjertransport utstyrt med maks ni seter og med en total vekt på 3,5 t.
222
TEKNISKE DATA

Page 225 of 264

MULTIMEDIA
I dette kapittelet beskrives de viktigste
funksjonene i Uconnect™ Radio,
Uconnect™ 5" LIVE, Uconnect™ 5"
Nav LIVE informasjons- og
telematikksystemene som kjøretøyet
kan være utstyrt med.RÅD, KONTROLLER E GENERELL
INFORMASJON ..............................224
UCONNECT RADIO ........................226
FUNKSJON.....................................231
UCONNECT 5" LIVE —
UCONNECT 5" NAV LIVE ................235
FUNKSJON.....................................239
OFFENTLIGE
TYPEGODKJENNINGER .................247
223

Page 226 of 264

RÅD, KONTROLLER
E GENERELL
INFORMASJON
TRAFIKKSIKKERHET
Lær hvordan du bruker de forskjellige
funksjonene i systemet før du begynner
å kjøre.
Les nøye instruksjonene og hvordan du
bruker systemet før du begynner å
kjøre.
147) 148)
MOTTAKSTILLSTAND
Mottaksforholdene varierer hele tiden
mens du kjører. Resepsjonen kan
bli forstyrret av tilstedeværelse av fjell,
bygninger eller broer, spesielt når du er
langt borte fra kringkasteren du lytter.
ADVARSEL Mens du mottar
trafikkinformasjon kan det bli en økt
volum i forhold til normal avspilling.
PLEIE OG VEDLIKEHOLD
Vær oppmerksom på følgende
forholdsregler for å sikre full funksjonell
effektivitet av systemet:
unngå å treffe den gjennomsiktige
skjermen med skarpe eller harde
gjenstander som kan skade overflaten;
under rengjøring, bruk en myk, tørr
og antistatisk klut, trykk ikke.
ikke bruk alkohol, benzen og
derivater for rengjøring av den
gjennomsiktige skjermen.
forhindre at væske kommer inn i
systemet: væske kan skade systemet
permanent.
47) 48)
TYVERISIKRING
Systemet er utstyrt med en tyverisikring
basert på utveksling av informasjon
med den elektroniske styreenheten
(Body Computer) på kjøretøyet.
Dette sikrer maksimal sikkerhet og
unngår inntasting av PIN-koden ved
hver frakopling av strømforsyningen.
Hvis kontrollen er vellykket, vil systemet
begynne å fungere, mens hvis
sammenligningskodene ikke er de
samme, eller hvis den elektroniske
styreenheten (Body Computer) er
erstattet, vil systemet signalisere
behovet for å skrive inn den hemmelige
koden i henhold til den fremgangsmåte
som er beskrevet i følgende avsnitt.
Inntasting av den hemmelige koden
I tilfelle koden må tastes inn da du slår
på systemet, blir teksten "Please enter
Anti-Theft Code" vist på displayet,
etterfulgt av skjermen som viser
skjermtastaturet for å angi det
numeriske passordet.Den hemmelige koden består av fire
sifre fra 0 til 9.
Uconnect™Radio:
For å skrive inn denne koden, drei
ratten til høyre "BROWSE/ENTER" og
trykk for å bekrefte.
Etter inntasting av det fjerde tegn, skal
du flytte markøren til "OK" og trykke
på den høyre roterende "BROWSE/
ENTER"-knappen, slik at systemet vil
begynne å jobbe.
Uconnect™5" og 7" HD:
For å legge inn kodesifrene må du
trykke på de grafiske knappene på
displayet. Hvis du taster inn gal kode,
viser systemet meldingen "Incorrect
code" for å signalisere behov for å
skrive inn riktig kode.
Når de 3 tilgjengelige førsøkene for
inntasting av koden har blitt brukt, vil
systemet vise "code error Radio locked.
Please wait 30 minutes". Etter
forsvinningen av teksten kan du starte
om prosedyren med å taste inn
passordet igjen.
Radiopass
Det er dokumentet som bekrefter
systemets eierskap. Radiopasset
inneholder informasjon om systemets
modell, serienummer og hemmelige
kode.
224
MULTIMEDIA

Page 227 of 264

Ved tap av radiopasset henvend deg til
Fiat-nettverket og ta med deg ID-kort
og identifikasjonspapirer knyttet til
kjøretøyets eierskap.
ADVARSEL Oppbevar radiopasset med
stort omhu for å forsyne oppgaver
som gjelder kompetente myndigheter i
tilfelle tyveri.
ADVARSLER
Se på skjermen kun når det er
nødvendig og trygt å gjøre det. Hvis det
er nødvendig å vise skjermen lenge,
skal du parkere på et trygt sted slik at
du ikke blir distrahert mens du kjører.
Umiddelbart skal du slutte å bruke
systemet når det oppstår en feil.
Unnlatelse av å gjøre dette kan føre til
skade på systemet. Ta kontakt så snart
som mulig med din Fiat-forhandler for
å utføre reparasjonen.
FORSIKTIG
147)Følg sikkerhetsreglene som beskrevet
nedenfor: ellers kan det føre til
personskade eller skade på systemet.
148)En altfor høy volum kan være farlig.
Justere volumet for å alltid kunne høre lyder
i omgivelsene (f.eks. bilhorn, ambulanser,
politibiler, etc.).
FORSIKTIG
47)Rengjør frontpanelet og den
gjennomsiktige skjermen kun med en myk,
ren og tørr og antistatisk klut. Rengjørings-
og poleringsprodukter kan skade
overflaten. Ikke bruk alkohol, benzen og
derivater.
48)Ikke bruke skjermen som en base for
sugekopper eller lim for eksterne
navigasjonsenheter eller smarttelefoner
eller lignende.
225

Page 228 of 264

Uconnect™ RADIO
KONTROLLER PÅ FRONTPANELET
216F0N0890
226
MULTIMEDIA

Page 229 of 264

SAMMENDRAGSTABELL PÅ FRONTPANELET
Trykknapp Funksjoner Funksjon
Tenning Kort trykk på knappen
Avstenging Kort trykk på knappen
Justering av lydstyrken Knottens rotasjon med klokken/mot klokken
Aktivering/inaktivering av volumen (Mute/Pause) Kort trykk på knappen
Avslutt applikasjonen/gå tilbake til forrige skjermbilde Kort trykk på knappen
BROWSE
ENTERRull i en liste, søk etter en radiostasjon eller velg forrige/neste
sporKnottens rotasjon med klokken/mot klokken
Bekreft opsjonen på skjermen Kort trykk på knappen
INFOBekreft opsjonen på skjermen Valg av visningsmodus (Radio, Media Player)
PHONETilgang til radiomodus Kort trykk på knappen
MENUTilgang til innstillingsmenyen/info-telematisk system Kort trykk på knappen
MEDIAValg av kilden: USB/AUX Kort trykk på knappen
RADIOTilgang til radiomodusen Kort trykk på knappen
1-2-3-4-5-6Lagring av nåværende radiostasjon Langt trykk på knappen
Tilbakekalling av lagret radiostasjon Kort trykk på knappen
A-B-CVelge en gruppe på forhåndsinnstillinger for radioen eller
velge ønsket bokstav i hver listeKort trykk på knappen
Søk forrige radiostasjon eller forrige spor på USB Kort trykk på knappen
Skanning av de laveste frekvensene inntil du slipper
knappen/spoler hurtig USB-sporet tilbake.Langt trykk på knappen
227

Page 230 of 264

Trykknapp Funksjoner Funksjon
Søk neste radiostasjon eller neste spor på USB Kort trykk på knappen
Skanner høye frekvenser til du slipper knappen/spoler USB-
sporet fremover.Langt trykk på knappen
Mikse musikkstykker som finnes på USB Kort trykk på knappen
Gjenta USB-spor Kort trykk på knappen
228
MULTIMEDIA

Page:   < prev 1-10 ... 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 ... 270 next >