FIAT DOBLO PANORAMA 2018 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Page 21 of 288
ASIENTO DEL
CONDUCTOR
(en las versiones Doblò/Doblò
Combi/Cargo donde esté previsto)
15)
Regulación longitudinal
Levantar la palanca A fig. 19 y empujar
el asiento hacia delante o hacia atrás:
en posición de conducción, las manos
deben estar apoyadas en la corona
del volante.
16)
Regulación de la inclinación del
respaldo
Girar el pomo B fig. 19
Regulación en altura del asiento del
conductor
(para versiones/países donde esté
previsto)
Accionando la palanca C fig. 19 se
puede levantar o bajar la parte posterior
del cojín para mejorar la posición de
conducción.
ADVERTENCIA La regulación debe
efectuarse con la persona sentada en
el asiento.
Ajuste lumbar del asiento del
conductor
(para versiones/países donde esté
previsto)
Girar el pomo D fig. 19 para regular el
apoyo personalizado entre la espalda y
el respaldo.
Calefacción asientos
(para versiones/países donde esté
previsto)
Con la llave en posición MAR, pulsar el
botón A fig. 20 para activar/desactivar
la función.
La activación es confirmada por el
encendido del led ubicado en el
pulsador mismo.ASIENTO DEL PASAJERO
ABATIBLE
(para versiones/países donde esté
previsto)
En algunas versiones Cargo el asiento
del pasajero es escamoteable.
17)
Desplazar el asiento hasta el final de su
recorrido atrás para abatirlo sin que
interfiera con el salpicadero.
Abatimiento del asiento
Para abatir el asiento es necesario
proceder de la siguiente manera:
Abrir la puerta del lado del pasajero;
accionar las palancas A y abatir
hacia delante el respaldo en el sentido
que indica la flecha;
19F0V0013
20F0V0208
19
Page 22 of 288
actuar a continuación en el respaldo
B fig. 22 pulsando hacia abajo: de
esta manera, el asiento está
completamente abatido sobre sí mismo
en la posición “de mesa”;
tirar de la lengüeta C fig. 23 y
empujar nuevamente el respaldo hacia
abajo: ahora el asiento está
completamente abatido.Recolocación del asiento
Para que el asiento vuelva a la posición
normal de uso, es necesario proceder
de la siguiente manera:
agarrar la lengüeta A fig. 24 y
levantar el respaldo hacia arriba;
accionar las palancas B fig. 25 y
levantar el asiento hacia arriba.
18) 19)
ACCESO A LOS
ASIENTOS TRASEROS
(Versiones Doblò y Doblò Combi)
Para acceder a los asientos traseros,
es necesario abrir una de las dos
puertas laterales correderas (ver el
apartado “Puertas” de este capítulo).
21F0V0142
22F0V0143
23F0V0144
24F0V0145
25F0V0146
20
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Page 23 of 288
ASIENTO
COMPLETAMENTE
ABATIBLE
(Versiones Doblò y Doblò Combi,
donde esté previsto)
En algunas versiones está previsto un
asiento que puede abatirse en posición
de mesa.
20)
Desplazar el asiento completamente
abatible hasta el final de su recorrido
atrás para abatirlo sin que interfiera con
el salpicadero.
ADVERTENCIA Mover el asiento
únicamente cuando no haya pasajeros
en las plazas traseras.
Abatimiento del asiento:
Abrir la puerta del lado del pasajero;
Accionar la palanca A fig. 26 y
abatir hacia delante el respaldo en el
sentido que indica la flecha.
Mover el respaldo B fig.
26presionándolo hacia abajo: ahora el
asiento está abatido en plano.
Recolocación del asiento:
accionar la palanca A fig. 26 y
levantar el respaldo hacia arriba.MOVIMIENTO ASIENTOS
3ª FILA
Realizar las siguientes operaciones:
bajar completamente los
reposacabezas del asiento trasero;
desplazar lateralmente el cinturón de
seguridad comprobando que la cinta
esté completamente extendida y no
retorcida;
levantar la palanca A fig. 27 de
retención del respaldo y abatirlo hacia
delante; El levantamiento de la palanca
se confirma con una "banda roja";
tirar de la tira B fig. 27 situada
detrás de los respaldos de los asientos
y abatir hacia delante los asientos y
los respaldos como se ilustra en la fig.
28.NOTA Los asientos partidos tienen
elásticos en el borde inferior del cojín
para enganchar el asiento abatido a las
varillas de los reposacabezas del
asiento trasero de la 2ª fila (ver la placa
aplicada en el respaldo del asiento
fig. 27).
26F0V020127F0V0633
28F0V0408
21
Page 24 of 288
NOTA Como se observa en fig. 29, no
es necesario desenchufar el conector
eléctrico A al abatir el asiento hacia
adelante, ya que el cable en espiral no
interfiere con el movimiento del asiento.
21)
EXTRACCIÓN ASIENTOS
3ª FILA
Realizar las siguientes operaciones:
quitar los reposacabezas del asiento
trasero;
quitar la tapa enrollable de su
alojamiento;
desplazar lateralmente el cinturón de
seguridad comprobando que la cinta
esté completamente extendida y no
retorcida;
levantar la palanca A fig. 27 de
retención del respaldo y abatirlo hacia
delante; El levantamiento de la palanca
se confirma con una "banda roja";
localizar la conexión eléctrica del
asiento fig. 30 enchufada al vehículo en
la zona lateral izquierda (asiento
izquierdo) o derecha (asiento derecho);
girar hacia la izquierda (hasta que
se bloquee) la corona A de la conexión
del asiento, tirar hacia fuera y
desconectar el cable;
fijar la conexión a la tira elástica fig.
31 que hay en la parte inferior izquierda
(asiento izquierdo) o derecha (asiento
derecho) del respaldo del asiento;
ADVERTENCIA Desenchufar siempre la
conexión y fijarla al asiento con la tira
específica para evitar que sufra daños
al mover el asiento.
NOTA Vuelva a enchufar siempre la
conexión eléctrica de los dos asientos
de la 3ª fila cuando se monten de
nuevo en el vehículo.
tirar de la tira B fig. 27 situada
detrás de los respaldos de los asientos
y abatir hacia delante los asientos y
los respaldos;
colocar los reposacabezas utilizando
los orificios que hay debajo del cojín
para introducir las varillas;
presionar la palanca como muestra
la fig. 32;
desmontar el asiento de los
ganchos del pavimento.
29F0V0720
30F0V0631
31F0V0632
32F0V0206
22
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Page 25 of 288
COLOCACIÓN ASIENTOS
3ª FILA
Realizar las siguientes operaciones:
introducir los ganchos en el
pavimento fig. 33;
presionar la palanca como muestra
la fig. 32 y tirar de ella para anclar el
asiento correctamente;
localizar la conexión eléctrica del
asiento que está fijada a la tira elástica
fig. 31 situada en la parte inferior
izquierda (asiento izquierdo) o derecha
(asiento derecho) del respaldo;
tirar de la tira elástica fig. 31 y liberar
la conexión eléctrica del asiento;
extender el cable que sale del
asiento hasta la conexión del vehículo
situada en la zona lateral izquierda
(asiento izquierdo) o derecha (asiento
derecho) fig. 34;
enchufar la conexión del asiento A a
la conexión del vehículo y girar la
corona de la conexión del asiento hacia
la derecha hasta que se bloquee;
recuperar el reposacabezas situado
debajo del cojín;
volcar el cojín y abrir el respaldo;
montar el reposacabezas;
colocar la tapa enrollable en su
alojamiento.
ADVERTENCIA Comprobar que el
asiento esté anclado a las fijaciones del
pavimento de manera correcta y que
la palanca A fig. 27 esté cerrada
(“banda roja” no visible).ASIENTO DELANTERO
TIPO BANCO
(para versiones/países donde esté
previsto)
15)
Algunas versiones disponen de un
asiento delantero tipo banco equipado
con respaldos lado pasajero central y
lateral completamente abatibles.
Para abatir los respaldos es necesario
tirar de las lengüetasAoBfig. 35
para abatir la zona central o lateral del
respaldo respectivamente fig. 36.
33F0V0207
34F0V0634
35F0V0550
23
Page 26 of 288
El respaldo central dispone de una
pinza de sujeción para bloquear los
documentos.
ADVERTENCIA Antes de abatir el
respaldo central, bajar completamente
el reposacabezas para evitar que
interfiera con la palanca de cambios en
condiciones concretas de marcha.
Tirando de la lengüeta C fig. 35 es
posible levantar el asiento de las plazas
central y lateral para crear un
compartimento portaobjetos fig. 37.
ADVERTENCIA
15)Cualquier regulación debe efectuarse
únicamente con el vehículo detenido.
16)Al soltar la palanca de regulación,
comprobar que el asiento esté bloqueado
en las guías, intentando desplazarlo hacia
delante y hacia atrás. Si no está bien
bloqueado, el asiento podría desplazarse
repentinamente y provocar la pérdida
de control del vehículo.
17)Cerrar la guantera del salpicadero
antes de abatir por completo el asiento
delantero del pasajero para evitar daños.
18)Cuando el asiento del pasajero está en
la posición abatida el espacio que se
crea no se puede utilizar como
compartimiento de carga. Por lo tanto,
durante la marcha se recomienda quitar o
bloquear los objetos que puedan estorbar
o crear peligro durante la conducción.
19)Si no hay tabique divisorio entre la
cabina y el compartimiento de carga, los
objetos o bultos de grandes dimensiones
podrían ocupar parte de la zona del
pasajero del habitáculo. Asegurarse de que
estos objetos o bultos estén bien
bloqueados con ganchos de contención y
que no estorben ni creen peligro durante
la conducción.
20)Cerrar la guantera del salpicadero
antes de abatir en plano el asiento
delantero del pasajero para evitar daños.21)En condiciones de marcha, antes de
utilizar los asientos de la tercera fila,
comprobar que los asientos de la segunda
fila estén en posición de marcha y
anclados de manera correcta (ver la placa
fig. 28específica).
36F0V0551
37F0V0552
24
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Page 27 of 288
TABIQUES
TABIQUE FIJO DE CHAPA
(para versiones/países donde estén
previstos)
Separa la parte delantera del habitáculo
del compartimento de carga fig. 38.
En las versiones con asiento delantero
tipo banco de tres plazas, el tabique fijo
incorpora un enrollador fig. 39 para el
cinturón de seguridad de la plaza
central.TABIQUE FIJO DE
CRISTAL
(para versiones/países donde estén
previstos)
Cuenta con un cristal central que
permite observar la estabilidad de la
carga transportada fig. 40.
En las versiones con asiento delantero
tipo banco de tres plazas, el tabique fijo
incorpora un enrollador fig. 39 para el
cinturón de seguridad de la plaza
central.
TABIQUE PARTIDO
GIRATORIO
(para versiones/países donde estén
previstos)
Si fuera necesario transportar cargas
largas y de grandes dimensiones,
se puede desmontar el panel del lado
pasajero y fijarlo en él del lado
conductor realizando las operaciones
siguientes fig. 41:
abatir el asiento del pasajero
abatible (ver lo descrito en las páginas
anteriores);
desde el interior del compartimento
de carga, girar el gancho de bloqueo,
desmontar el panel soltándolo de los 4
pernos en el lado pasajero, introducir
el panel en los pernos B del lado
conductor y, a continuación, girar el
gancho de bloqueo A.
Para volver a colocar el tabique, realizar
las operaciones en sentido inverso
respecto a lo descrito anteriormente.
38F0V0102
39F0V0620
40F0V0103
41F0V0219
25
Page 28 of 288
PARED DIVISORIA
TUBULAR LADO
CONDUCTOR
(para versiones con asiento tipo banco
de 3 plazas)
En las versiones equipadas con asiento
tipo banco de 3 plazas está presente
una escalera fija fig. 42 que permite
proteger solamente al conductor en
caso de inestabilidad de la carga
transportada.PARED DIVISORIA CON
REJILLA COMPLETA
(para versiones/países donde esté
previsto)
En las versiones equipadas con asiento
tipo banco de 3 plazas, una pared
divisoria completa fig. 43 para la
protección de todos los ocupantes del
vehículo puede solicitarse como
opcional.
Si fuera necesario transportar cargas
largas, se puede desmontar el panel
del lado pasajero y colocarlo sobre
el del lado conductor realizando las
operaciones siguientes:
abatir completamente el asiento del
pasajero;
desde el interior del compartimento
de carga, girar 90° hacia la izquierda
el gancho de bloqueo A fig. 44;
levantar el panel soltándolo de los
pernos B fig. 44;
colocar el panel sobre el del lado
conductor haciendo coincidir los
orificios C fig. 45 del panel desmontado
con los pernos de bloqueo D fig. 45
del panel lado conductor.42F0V057743F0V057844F0V0602
26
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Page 29 of 288
ADVERTENCIA Para evitar daños, no
colocar ninguna carga sobre el panel
cuando esté girado fig. 46 y no dejar el
panel en esta posición.
REPOSACABEZAS
DELANTEROS
Los reposacabezas se pueden regular
en altura y se bloquean
automáticamente en la posición
deseada.Regulaciónregulación hacia arriba: levantar el
reposacabezas hasta oír un clic que
indica el bloqueo.
regulación hacia abajo: pulsar el
botón A fig. 47 - fig. 48 y bajar el
reposacabezas.
22) 23)
TRASEROS
(para versiones/países donde estén
previstos)
Para utilizar los reposacabezas,
levantarlos.
Para colocar los reposacabezas en su
posición de reposo pulsar los botones
A fig. 49 y bajarlos hasta que encajen
en el alojamiento del respaldo.45F0V0603
46F0V0604
47F0V0105
48 - Versión con asiento delantero tipo
bancoF0V055349F0V0119
27
Page 30 of 288
Para extraer el reposacabezas,
levantarlo hasta alcanzar la posición
"completamente alzado" (posición de
uso) indicada por un clic.
ADVERTENCIA Al utilizar los asientos
traseros, los reposacabezas deben
estar siempre en la posición
"completamente alzados".
ADVERTENCIA
22)Las regulaciones deben realizarse con
el vehículo parado y el motor apagado.
Los reposacabezas se regulan de manera
que la cabeza, no el cuello, se apoye en
ellos. Sólo en este caso ejercerán su
acción protectora.
23)Para aprovechar de la mejor manera
posible la acción protectora del
reposacabezas, regular el respaldo de
forma que mantenga el tronco erecto y la
cabeza lo más cerca posible del
reposacabezas.
VOLANTE
En todas las versiones el volante se
puede regular en sentido vertical y axial.
Para ello, realizar las siguientes
operaciones:
desbloquear la palanca A fig. 50
empujándola hacia delante (posición 1);
regular el volante;
bloquear la palanca A fig. 50 tirando
de ella hacia el volante (posición 2).
24) 25)
ADVERTENCIA
24)Las regulaciones deben realizarse con
el vehículo parado y el motor apagado.
25)Está terminantemente prohibido realizar
cualquier intervención después de la venta
del coche, así como manipular el volante
o la columna de dirección (por ejemplo, en
caso de que se monte un sistema de
alarma) ya que podrían causar, además de
la disminución de las prestaciones del
sistema y la invalidación de la garantía,
graves problemas de seguridad, así como
la inconformidad de homologación del
vehículo.
ESPEJOS
RETROVISORES
ESPEJO INTERIOR
(para versiones/países donde esté
previsto)
Está equipado con un dispositivo para
la prevención de accidentes que lo
desengancha en caso de contacto
violento con el pasajero.
Accionando la palanca A fig. 51 es
posible regular el espejo en dos
posiciones distintas: normal y
antideslumbrante.
Algunas versiones pueden estar
equipadas con espejo interior B fig. 52
de vigilancia para niños.
50
51F0V0125
28
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO