radio FIAT DUCATO 2018 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)

Page 12 of 304

VARNING
1)De urladdade batterierna är skadliga för
miljön och ska därför slängas i respektive
behållare enligt lagstiftningen eller
överlämnas till Fiats servicenät som tar
hand om bortskaffandet.
TÄNDLÅS
Nyckeln kan vridas till 3 olika lägen bild
3:
STOP: motor avstängd, nyckeln kan
dras ut, rattlås. Vissa elektriska
anordningar (t ex. bilradio, dörrarnas
centrallås, osv.) kan fortsätta att
fungera.
MAR: körläge. Alla elektriska
anordningar fungerar.
AVV: start av motorn (tillfälligt läge).
Tändlåset är försett med en elektronisk
säkerhetsanordning som gör att
nyckeln måste vridas till läget STOP om
motorn inte startar innan en ny
startprocedur upprepas.
2) 3) 4) 5)
RATTLÅS
Koppla in
Med tändningslåset i läget STOP, dra ut
nyckeln och vrid på ratten tills den
låser sig.
Frånkoppling
Vrid lätt på ratten när startnyckeln vrids
till MAR.
VARNING
2)Vid åverkan på tändningslåset (t.ex. efter
stöldförsök) ska du lämna in bilen till
närmaste verkstad i Fiats servicenät för
kontroll innan du kör bilen igen.
3)Då du går ut ur fordonet ska du alltid ta
ut nyckeln för att undvika att någon
oavsiktligt aktiverar reglagen. Kom ihåg att
dra åt handbromsen. Om fordonet har
parkerats i uppförsbacke, lägg i ettans
växel. Om fordonet är parkerat i
nedförsbacke, lägg i backväxeln. Lämna
aldrig kvar barn i fordonet utan tillsyn.
4)Dra aldrig ur nyckeln när fordonet är i
rörelse. Ratten låser sig automatiskt vid
den första styrningen. Samma gäller när
bilen bogseras.
5)Alla slags åtgärder inom eftermarknad
som påverkar styrning eller styrkolonnen (t.
ex montering av stöldskydd) är absolut
förbjudna. Utöver en försämring av
systemets prestanda och garantin, kan
detta orsaka allvarliga säkerhetsproblem
och bristande överensstämmelse med
fordonets typgodkännande.
3F1A0009
10
LÄR KÄNNA DIN BIL

Page 75 of 304

Innebörd Åtgärd
orangeDRIVING ADVISOR
När de två varningslamporna tänds, betyder det att
systemet har startat igenkänningen av
driftsförhållandena.
När systemet har identifierat funktionsförhållandena,
blir det aktivt, dvs. det kan hjälpa föraren med
ljudvarningar och visuella signaleringar. Det gör att
varningslamporna slocknar.
OBSERVERA! Om driftsförhållandena inte är korrekta,
är systemet inkopplat men inte aktivt, vilket gör att de
två varningslamporna tänds på instrumentpanelen.
När systemet är aktiverat och bilen närmar sig en av
avgränsningslinjerna på sidan eller en av de
avgränsade filerna, varnas föraren av en summer
(riktningssummer som finns i
radionavigationssystemet) och motsvarande
körriktningsvisare (på höger eller vänster sida) tänds på
panelen.
Systemfel signaleras genom att de två
riktningslamporna
ochpå displayen samtidigt
som en ljudsignal hös och ett särskilt meddelande
visas.
73

Page 95 of 304

VARNING! Kontrollen och bibehållandet
av korrekt tryck för alla fyra hjulen är
av stor vikt.
Varningar om lågt tryck i
däcktryckets kontrollsystem
Systemet varnar föraren om ett eller
flera däck har lågt tryck genom att
varningslampan
tänds på
instrumentpanelen (tillsammans med ett
varningsmeddelande och en ljudsignal).
I så fall, ska du stanna fordonet så
snart som möjligt, kontrollera
varje däcks tryck och pumpa dem till
det tryck som föreskrivs för fordonet
med kalla däck. Systemet uppdateras
automatiskt och när uppdateringen
om däcktrycket har tagits emot,
slocknar varningslampan för
däcktrycket. Det kan vara nödvändigt
att köra fordonet i cirka 20 minuter med
en hastighet över 20 km/tim. för att
informationen ska kunna tas emot.
Funktionsfel på TPMS-systemet
Systemfelet signaleras genom att
en särskild varningslampa
tänds.
Först blinkar den i 75 sekunder och
därefter lyser den med ett fast sken och
det kan hända i en av följande
situationer:
Störningen orsakas av elektroniska
anordningar eller i närheten av
radiofrekvensutsändningar liknande
dem från TPMS-sensorerna.
Applicering av mörkläggningsfilm
som stör radiovågornas signaler.
Det finns snö eller is på hjulen eller
hjulhusen.
Användning av snökedjor.
Användning av hjul/däck som inte är
försedda med TPMS-sensorer.
Reservhjulet har ingen kontrollgivare
för däcktrycket. Därför kontrolleras
inte däcktrycket av systemet.
Om det lilla reservhjulet monteras i
stället för ett däck med ett tryck som
ligger under nivån för otillräckligt tryck,
hörs en ljudsignal vid nästa
påsättningscykel och varningslampan
tänds.
När man reparerar eller byte ett
originaldäck och återmonterar det på
fordonet i stället för reservhjulet,
uppdateras TPMS automatiskt och
varningslampan slocknar, förutsatt att
inget av de fyra däcken som monterats
har ett tryck som underskrider gränsen
för otillräckligt tryck. Det kan vara
nödvändigt att köra fordonet i cirka 20
minuter med en hastighet över 20
km/tim. för att TPMS ska ta emot
informationen.
VARNING
69)TPMS har optimerats för däcken och
originalhjulen som ingår som standard.
Trycket och TPMS-varningarna har
definierats för måtten på däcken som har
monterats på fordonet. Om man använder
ersättningsutrustning som inte har samma
mått, inte är av samma typ och/eller sort,
kan systemet fungera felaktigt eller
sensorerna skadas. Reservdelshjul som
inte är original kan skada sensorn. Använd
inte tätningsmedel till däck eller
balanseringsvikter om fordonet är försett
med TPMS-systemet eftersom de kan
skada sensorerna.
70)Om systemet signalerar ett tryckfall i ett
specifikt däck, rekommenderar vi att du
kontrollerar trycket i alla fyra däcken.
71)TPMS-systemet innebär inte att föraren
inte behöver kontrollera däcktrycket varje
månad. Det ska inte anses vara en
ersättning för underhållsarbetet eller
säkerhetsanordningarna.
72)Däcktrycket ska kontrolleras med kalla
däck. Om man av någon orsak kontrollerar
trycket med varma däck, minskar trycket
även om det är högre än förutsett värde.
Upprepa då kontrollen på kalla däck.
73)TPMS-systemet kan inte signalera
plötsliga tryckfall i däcktrycket (t ex. om ett
däck exploderar). I detta fall, stanna bilen
genom att bromsa försiktigt och utan
att göra häftiga rattrörelser.
74)Systemet ger endast en varning om
lågt däcktryck: det kan inte pumpa upp
däcken.
93

Page 97 of 304

När systemet har identifierat
funktionsförhållandena, blir det aktivt,
dvs. det kan hjälpa föraren med
ljudvarningar och visuella signaleringar.
Därefter släcks de två
körriktningsvarningslamporna
och
som sitter på instrumentpanelen för
att undvika överdrivna signaleringar i
stadskärnor eller kurvig väg då man kör
med låg hastighet.
OBSERVERA! Om villkoren för
systemets funktion inte längre uppfylls,
förblir systemet tillgängligt men är
inte aktivt. Föraren informeras om detta
genom att de två körriktningsvisarna
ochtänds med ett fast sken
på instrumentpanelen.
FUNKTIONSVILLKOR
När systemet är påsatt krävs följande
för att det ska aktiveras:
Främre körriktning (backväxeln är
inte ilagd).
Systemet detekterar inga fel.
Kalibrering pågår.
Fordonshastigheten är mellan 60
km/tim. och fordonets maximala
hastighet.
Det finns synliga körfältslinjer som
inte är försämrade på båda sidorna.
Lämpliga siktförhållanden.
Raksträcka eller bred kurva.
Tillräckligt synfält (säkerhetsavstånd
till fordonet framför).
Körriktningsvisarna är inte på när
man kör ut ur filen (t ex. den högra
körriktningsvisaren är påsatt när man
kör ut ur höger fil).
Fordonets riktning närmar sig
kontinuerligt avgränsningslinjerna
mellan körfälten (fordonets körriktning
är i linje med körfältslinjerna).
Fordonets position är inte
konsekvent i närheten av körfältslinjen.
AKTIVERA/INAKTIVERA
SYSTEMET
När systemet är aktivt och bilen närmar
sig en av körfältslinjerna på sidan eller
en av de två avgränsade körfälten,
varnas föraren av en summer (denna
ljudvarning kommer från sidan där man
har kört över linjen som finns i
radionavigationssystemet) och
motsvarande riktningsvarningslampa
tänds (
eller).
Om föraren sätter på
körriktningsvisaren för att byta fil eller
köra om, avbryter systemet varningarna
till föraren.Om föraren fortsätter med den frivilliga
manövern för körfältsbyte, avbryter
systemet varningssinalen och förblir
tillgängligt om driftsförhållandena inte
skulle uppfyllas eller aktiveras om
driftsförhållandena överskrids (se det
särskilda avsnittet om detta).
STÄNGA AV SYSTEMET
Manuellt läge
Systemet kan stängas av genom att
trycka på knapp A bild 102 som sitter
på instrumentpanelen.
Bekräftelsen av att systemet har
stängts av signaleras genom
att lysdioden på knappen slocknar och
ett meddelande visas på displayen.
Automatiskt läge
Systemet inaktiveras automatiskt om
Start&Stop-funktionen är aktiverad.
Systemet aktiveras igen och kontrollerar
åter de egna användningsförhållandena
efter fordonets påsättning och dess
aktivering under körningen.
FEL PÅ SYSTEMET
Vid fel, signalerar systemet felet till
föraren med ett meddelande på
displayen och med en summer samt en
särskild symbol
som tänds på
displayen (berörda versioner och
marknader).
95

Page 165 of 304

SÄKRINGSDOSA PÅ INSTRUMENTPANELEN
Skyddad anordning Säkring Ampere
Höger halvljus F12 7,5
VÄNSTER HALVLJUS F13 7,5
Relä styrenhet motorrum, relä styrenhet instrumentpanel (+ nyckel) F31 5
Belysningsenhet inuti passagerarutrymmet (+batteri) F32 7,5
Sensor för batteriövervakning på versioner Start & Stop (+ batteri) F33 7,5
Innerbelysning minibuss (nödljus) F34 7,5
Bilradio, klimatanläggningens reglage, larm, färdskrivare,
batterifrånskiljarens styrenhet, Webasto-timer (+ batteri), TPMS,
strömstabilisator för radions förberedda installation (S&S)F36 10
Stoppljusens reglage (huvudsakligt), instrumentpanel (+ nyckel),
Gateway (för transformatorer)F37 7,5
Dörrlås (+ batteri) F38 20
Vindrutetorkare (+ nyckel) F43 20
Fönsterhiss förarsida F47 20
Fönsterhiss passagerarsida F48 20
Parkeringsgivarnas styrenhet, bilradio, rattreglage, mittre panel med
reglage, vänster styrpanel, extrapanel, styrenhet till
batterifrånskiljaren (+ nyckel), dragkrok, regnsensor, strömstabilisator
(för S&S)F49 5
Klimatanläggningens reglage, servostyrningens styrenhet, backljus,
färdskrivare (+ nyckel), förberedd installation för TomTom, Lane
Departure Warning, bakre backkamera, korrigeringsenhet för
strålkastarinriktningenF51 5
Instrumentpanel (+ batteri) F53 7,5
SaknasF89 -
Vänster helljus F90 7,5
163

Page 211 of 304

BATTERI
Batteriet sitter inuti kupén, framför
pedalerna. Ta bort skyddskåpan för att
komma åt batteriet.
192) 193)
BYTA BATTERI
Byt vid behov ut batteriet mot ett nytt
originalbatteri med samma egenskaper.
Vid ett byte med ett batteri som har
andra egenskaper, förfaller intervallerna
som förutses i "Planen över
programmerat underhållsarbete".
För underhållet av batteriet ska man
följa anvisningarna som från
batteritillverkaren.
194) 195)
55) 56)
5)
RÅD FÖR LÄNGRE
LIVSLÄNGD PÅ
BATTERIET
För att undvika en alltför snabb
urladdning av batteriet och för att
bevara dess funktion en längre tid ska
du noggrant iaktta följande anvisningar:
Vid parkering av fordonet, se till att
dörrar, kåpor och luckor är riktigt
stängda för att undvika att
takbelysningen förblir tänd inuti kupén.
Släck all inre takbelysning: bilen
har i alla händelser ett automatiskt
avstängningssystem för
innerbelysningen.
Med släckt motor, håll inte
anordningarna tända under en längre
tid (t ex. bilradio, varningsljus osv).
Innan du utför något som ingrepp på
elsystemet, koppla ifrån kabeln till
batteriets minuspol genom att trycka på
den särskilda klämman.
Dra åt batteriets klämmor i botten.
OBSERVERA! Innan du kopplar ifrån
eltillförseln till batteriet, vänta minst en
minut från att du har ställt
tändningsnyckeln på STOP och stängt
dörren på förarsidan. Nästa gång du
åter kopplar på batteriets eltillförsel, ska
du försäkra dig om att
tändningsnyckeln står på STOP och att
dörren på förarsidan är stängd.OBSERVERA! Batteri som under en
längre tid har en laddning under 50 %
kommer att skadas av sulfatisering
vilket reducerar dess kapacitet vid start.
Det är utöver detta föremål för möjlig
frysning (kan redan uppstå vid –10 °C).
Vid ett längre uppehåll, se avsnittet
"Lång inaktivitet av fordonet" i kapitlet
"Start och körning".
Om elektriska tillbehör önskas
installeras efter inköpet av fordonet som
kräver en kontinuerlig strömförsörjning
(larm osv.) eller tillbehör som påverkar
den elektriska balansen, kontakta Fiats
Servicenät vars personal kan föreslå
de lämpligaste anordningarna i
Lineaccessori MOPAR och utvärdera
den totala elektriska förbrukningen
genom att kontrollera om fordonets
anläggning kan bära belastningen som
krävs eller om ett större batteri krävs.
Vissa av dessa anordningar fortsätter
att förbruka ström även när motorn
är avstängd och laddar gradvis ut
batteriet.
OBSERVERA! Om en bil med
färdskrivare måste lämnas parkerad i
mer än fem dagar, rekommenderas att
koppla från batteriets minuspol så att
batteriet inte laddas ur.
209

Page 212 of 304

Om fordonet är utrustat med
batterifrånkopplingsfunktion
(frånskiljare), se beskrivningen i avsnitt
"Reglage" i kapitlet "Kännedom om
fordonet" för frånkopplingsproceduren.
VARNING
192)Vätskan i batteriet är giftig och
frätande. Undvik kontakt med hud eller
ögon. Närma dig inte batteriet med öppna
lågor eller möjliga gnistkällor, annars kan
fara för explosion eller brand uppstå.
193)Om batteriet används med för låg
vätskenivå, kan det skadas oåterkalleligen
och explodera
194)Innan du utför någon åtgärd i den
elektriska anläggningen, koppla ifrån kabeln
från batteriets minuspol genom att trycka
på den särskilda klämman. Vänta minst
en minut från att du har ställt
tändningsnyckeln på STOP.
195)När man utför underhåll på batteriet
eller i dess närhet ska man alltid använda
skyddsglasögon.
VARNING
55)En felaktig montering av de elektriska
och elektroniska tillbehören kan orsaka
allvarliga skador på fordonet. Om du
önskar installera tillbehör efter inköpet av
fordonet (stöldskyddssystem, radiotelefon
osv.), kontakta Fiats servicenät som kan
rekommendera de lämpligaste
anordningarna och speciellt ge råd om
nödvändigheten att använda ett batteri
med högre kapacitet.
56)Om bilen ska stå stilla längre perioder i
mycket kalla väderförhållanden, ska
batteriet tas ur och placeras på uppvärmd
plats, det är annars risk att det fryser.
VARNING
5)Batterierna innehåller ämnen som är
mycket miljöfarliga. För byte av oljan
rekommenderar vi att du kontaktar Fiats
servicenät som är utrustat för ett
miljövänligt bortskaffande av gammal olja
enligt gällande lagstiftning.
VINDRUTETORKARE
BYTA
VINDRUTETORKARENS
TORKARBLAD
196)
57)
Gör så här:
Lyft på armen till vindrutetorkaren,
tryck på tungan A bild 213 till
fjäderhållaren och dra ut torkarbladet.
Montera det nya torkarbladet genom
att sätta in fliken i det särskilda sätet
på armen och försäkra dig om att det är
riktigt fastsatt.
För ned vindrutetorkararmen till
vindrutan.
213F1A0241
210
UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL

Page 268 of 304

MULTIMEDIA
I detta kapitel beskrivs
huvudfunktionerna för de
infotelematiska systemen Uconnect™
3" Radio, Uconnect™ 5" Radio eller
Uconnect™ 5" Radio Nav som fordonet
kan vara utrustat med.BILRADIO .......................................267
RÅD, REGLAGE OCH ALLMÄN
INFORMATION ................................267
UCONNECT 3" RADIO ....................270
FUNKTION ......................................275
UCONNECT 5" RADIO –
UCONNECT 5" RADIO NAV ............279
FUNKTION ......................................284
266
MULTIMEDIA

Page 269 of 304

BILRADIO
(berörda versioner och marknader)
Gällande bilradions funktion, se bilaga
till denna Handbok för drift och
underhåll.
FÖRBEREDD
BILRADIOANLÄGGNING
(berörda versioner och marknader)
Systemet består av följande delar:
Bilradions nätkablar.
Kablar för anslutning av högtalare
fram.
Antennens nätkabel.
Två tweeter A som sitter på de
främre stolparna (effekt max. 30 W var)
bild 227.
Två mid-woofer B som sitter på
framdörrarna (165 mm diameter, effekt
max 40 W var) bild 228.
Två full-range som sitter på de bakre
sidorna (effekt 40 W max. var) (för
Panorama-versionerna).
Radioantennkabel.
Antenn.
Bilradion ska installeras istället för det
mittre förvaringsfacket. Detta gör att
motsvarande kablar kan nås.
206)
VARNING
206)För anslutningen till den förberedda
bilradioanläggningen på bilen, kontakta
Fiats servicenät för att förhindra alla möjliga
problem som kan ställa bilens säkerhet på
spel.
RÅD, REGLAGE OCH
ALLMÄN
INFORMATION
TRAFIKSÄKERHET
Lär dig att använda de olika
systemfunktionerna innan du sätter dig
bakom ratten.
Läs noga igenom instruktionerna och
användningslägena för systemet innan
du sätter dig bakom ratten.
207) 208)
MOTTAGNINGS-
FÖRHÅLLANDEN
Mottagningsförhållandena varierar
konstant under körningen.
Mottagningen kan störas av berg,
byggnader eller broar, speciellt när du
befinner dig långt från stationens
sändare.
OBSERVERA! Under mottagning av
trafikinformation kan volymen öka i
förhållande till den normala
uppspelningsnivån.
227F1A0139
228F1A0140
267

Page 270 of 304

UNDERHÅLL OCH
SKÖTSEL
Följ nedanstående försiktighetsåtgärder
för att garantera systemets fullständiga
effektivitet:
undvik att stöta åt displayens glasyta
med vassa eller hårda föremål som
kan skada den. Under rengöringen ska
du använda en mjuk, torr antistatisk
trasa och undvika att trycka på
displayen.
Använd inte alkohol, bensin och
dessas derivat för att göra rent glasen
på instrumentpanelen.
Undvik att eventuella vätskor tränger
in i systemet: de kan skada systemet
ohjälpligt.
62) 63)
STÖLDSKYDD
Systemet har försetts med en
stöldskyddsanordning baserad på
informationsutbytet mellan den
elektroniska styrenheten
(bodycomputer) som finns i fordonet.
Detta garanterar maximal säkerhet och
gör att man inte behöver mata in den
hemliga koden varje gång som
eltillförseln kopplas ifrån.Om kontrollen ger ett positivt resultat,
börjar systemet att fungera. Om
jämförelsekoderna inte är identiska eller
om den elektroniska fordonsdatorn
(Body Computer) byts ut, uppmanar
systemet användaren att ange den
hemliga koden enligt proceduren i
följande avsnitt.
Inmatning av den hemliga koden
Om denna begäran om inmatning
av koden visas när systemet sätts på,
visas texten "Please Enter Anti-Theft
Code" på displayen följt av skärmen
med det grafiska siffertangentbordet för
att du ska kunna mata in den hemliga
koden.
Den hemliga koden består av fyra siffror
från 0 till 9.
Uconnect™3" Radio:
Den hemliga koden består av fyra siffror
från 0 till 9. Vrid den högra
manöverratten "BROWSE/ENTER" för
att mata in kodens siffror och tryck
på den för att bekräfta.
Uconnect™5" Radio –Uconnect™
5" Radio NAV
Den hemliga koden består av fyra siffror
mellan 1 och 9. Tryck på motsvarande
knapp på displayen för att mata in
den första siffran. Mata på samma sätt
in kodens övriga siffror.Efter inmatningen av den fjärde siffran,
flytta markören till "OK" och tryck på
den högra manöverratten
"BROWSE/ENTER", så börjar systemet
fungera.
Om en felaktig kod matas in, visar
systemet texten "Incorrect Code" för att
indikera att du måste ange rätt kod.
Efter tre misslyckade försök att mata in
koden, visar systemet texten ”Incorrect
Code”. Radio Locked. Wait 30
minutes". Efter att texten försvunnit går
det att börja om proceduren för
inmatning av koden.
Radiopass
Det är det dokument som certifierar
innehavet av systemet. På radiopasset
anges systemets modell, serienummer
och hemliga kod.
Om du skulle tappa bort radiopasset,
ska du vända dig till Fiats servicenät
och ta med dig ett ID-kort samt
fordonets registreringsbevis.
OBSERVERA! Förvara ditt radiopass på
en säker plats för att kunna överlämna
uppgifterna till berörd myndighet vid
en eventuell stöld av systemet.
268
MULTIMEDIA

Page:   1-10 11-20 21-30 next >