FIAT DUCATO BASE CAMPER 2018 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)

Page 281 of 320

MULTIMÉDIA
Neste capítulo descrevem-se as
principais funcionalidades dos sistemas
infotelemáticos Uconnect™ 3” Radio,
Uconnect™ 5” Radio, Uconnect™
5" Radio Nav com que pode estar
equipado o veículo.AUTO-RÁDIO ..................................280
CONSELHOS, COMANDOS E
INFORMAÇÕES GERAIS ................280
UCONNECT 3” RÁDIO ....................283
FUNCIONAMENTO .........................288
UCONNECT 5” RADIO –
UCONNECT 5” RADIO NAV ............292
FUNCIONAMENTO .........................297
279

Page 282 of 320

AUTO-RÁDIO
(para versões/mercados, onde
previsto)
No que respeita ao funcionamento dos
auto-rádio consultar o Suplemento
anexo ao presente Manual de Uso e
Manutenção.
SISTEMA DE
PRÉ-INSTALAÇÃO
(para versões/mercados, onde previsto)
O sistema é constituído por:
cabos de alimentação do auto-
rádio;
cabos de ligação dos altifalantes
anteriores;
cabos de alimentação da antena;
2 tweeters A localizados nos pilares
anteriores (potência 30W máx cada
um) fig. 227;
2 mid-woofers B localizados nas
portas anteriores (diâmetro 165 mm,
potência 40W máx cada um) fig. 228;
2 full-range situados nos flancos
posteriores (diâmetro de 40W máx.
cada um) (para versões Panorama);
cabo da antena rádio;
antena.
O auto-rádio deve ser instalado no
lugar da gaveta central, esta operação
torna acessíveis os cabos da
pré-instalação.
206)
AVISO
206)Para a ligação à pré-instalação
presente no veículo, contactar a Rede de
Assistência Fiat de modo a prevenir
qualquer inconveniente que possa
comprometer a segurança do veículo.
CONSELHOS,
COMANDOS E
INFORMAÇÕES
GERAIS
SEGURANÇA
RODOVIÁRIA
Aprenda a utilizar as diversas funções
do sistema antes de começar a
conduzir.
Leia atentamente as instruções e os
modos de utilização do sistema antes
de começar a conduzir.
207) 208)
CONDIÇÕES DE
RECEÇÃO
As condições de receção variam
constantemente durante a condução. A
receção pode ser perturbada devido à
presença de montanhas, edifícios ou
pontes, em particular quando se está
longe do transmissor da emissora
ouvida.
ATENÇÃO Durante a receção de
informações de trânsito, pode
verificar-se um aumento do volume
relativamente à reprodução normal.
227F1A0139
228F1A0140
280
MULTIMÉDIA

Page 283 of 320

CUIDADOS E
MANUTENÇÃO
Observar as seguintes precauções de
modo a garantir um funcionamento
eficiente do sistema:
evitar tocar no transparente do
display com objetos pontiagudos ou
rígidos que poderiam danificar a sua
superfície; durante a limpeza, utilizando
um pano suave seco e antiestático,
não exercer pressão.
não utilizar álcool, gasolinas e seus
derivados para a limpeza do
transparente do display.
evitar que eventuais líquidos
penetrem no interior do sistema:
poderão danificá-lo de modo
irreparável.
62) 63)
PROTEÇÃO ANTIFURTO
O sistema está equipado com uma
proteção antifurto baseada na troca de
informações com a centralina eletrónica
(Body Computer) presente no veículo.
Isto garante a máxima segurança e
evita a introdução do código secreto
após cada desativação da alimentação
elétrica.Se o controlo for bem-sucedido, o
sistema começará a funcionar, ao
passo que se os códigos não forem
iguais ou se a centralina eletrónica
(Body Computer) for substituída, o
sistema assinalará a necessidade de
introduzir o código secreto de acordo
com o procedimento indicado no
parágrafo seguinte.
Introdução do código secreto
Ao ligar o sistema, caso o código seja
pedido, no display aparece a
mensagem “Por favor, inserir código
antifurto” seguida do ecrã que mostra o
teclado gráfico numérico para a
introdução do código secreto.
O código secreto é composto por
quatro algarismos de0a9.
Uconnect™3” Rádio:
O código secreto é composto por
quatro dígitos de0a9:para introduzir
os dígitos, rodar o manípulo direito
“BROWSE/ENTER” e premir para
confirmar.
Uconnect™5” Radio –Uconnect™
5” Radio NAV
O código secreto é composto por
quatro dígitos de1a9:para introduzir
o primeiro dígito do código, premir o
botão correspondente no display.
Introduza da mesma forma os restantes
algarismos do código.Após a introdução do quarto dígito,
deslocar o cursor para “OK” e premir o
manípulo direito “BROWSE/ENTER”;
o sistema começará a funcionar.
Se for introduzido um código errado, o
sistema exibe a mensagem “Código
errado” para assinalar a necessidade
de introduzir o código correto.
Terminadas as 3 tentativas disponíveis
para a introdução do código, o sistema
exibirá a mensagem “Código errado.
Rádio bloqueado. Aguardar 30
minutos”. Após o desaparecimento da
indicação, é possível iniciar novamente
o procedimento de introdução do
código.
Passaporte do rádio
Trata-se do documento que certifica a
propriedade do sistema. No passaporte
do rádio estão indicados o modelo do
sistema, o número de série e o código
secreto.
Em caso de extravio do passaporte do
rádio, dirija-se à Rede de Assistência
Fiat levando consigo um documento
pessoal de identificação e o
Documento Único Automóvel.
ATENÇÃO Guardar o passaporte do
rádio com cuidado para fornecer os
respetivos dados às autoridades
competentes em caso de furto.
281

Page 284 of 320

AVISOS
Olhar para o ecrã apenas quando for
necessário e seguro fazê-lo. Se for
necessário olhar durante muito tempo
para o ecrã, encostar num local seguro
para não se distrair durante a
condução.
Interromper imediatamente a utilização
do sistema caso se verifique uma
avaria. Caso contrário, podem ocorrer
danos no próprio sistema. Dirigir-se
o quanto antes à Rede de Assistência
Fiat para efetuar a sua reparação.
AVISO
207)Siga as precauções indicadas de
seguida: caso contrário, podem provocar
lesões nas pessoas ou danos no sistema.
208)Um volume demasiado elevado
pode constituir um perigo. Regular sempre
o volume de modo que seja possível
ouvir os sons provenientes do exterior (por
ex., buzinas, sirenes de ambulâncias,
sirenes da polícia, etc.).
AVISO
62)Limpar o painel frontal e o transparente
do display apenas com um pano macio,
limpo, seco e antiestático. Os produtos
detergentes e para polir podem danificar a
superfície. Não utilizar álcool, gasolinas e
seus derivados.63)Não utilizar o display como base para
suportes com ventosa ou adesivos para
navegadores externos ou dispositivos
smartphone ou similares.
282
MULTIMÉDIA

Page 285 of 320

Uconnect™ 3” RÁDIO
COMANDOS NO PAINEL FRONTAL
229F0N0890
283

Page 286 of 320

TABELA RECAPITULATIVA DOS COMANDOS NO PAINEL FRONTAL
Botão Funções Modo
Ativação
284
MULTIMÉDIA
Pressão breve da tecla
Desativação Pressão breve da tecla
Regulação do volume Rotação do seletor para a direita/esquerda
Ativação/desativação do volume (Mute/Pause) Pressão breve da tecla
Saída da seleção/regresso ao ecrã anterior Pressão breve da tecla
BROWSE
ENTERDeslocamento na lista ou sintonização de uma estação de
Rádio ou seleção da faixa anterior/seguinteRotação do seletor para a direita/esquerda
Confirmar opção apresentada no visor Pressão breve da tecla
INFOConfirmar opção apresentada no visor Seleção do modo de visualização (Rádio, Media Player)
PHONEAcesso ao modo Telefone Pressão breve da tecla
MENUAcesso ao menu Definições/Sistema Infotelemático Pressão breve da tecla
MEDIASeleção da fonte: USB/iPod ou AUX (para versões/
mercados, onde previsto)Pressão breve da tecla
RÁDIOAcesso ao modo Rádio Pressão breve da tecla
1-2-3-4-5-6Memorização da estação de rádio actual Pressão prolongada da tecla
Chamada de estação de rádio memorizada Pressão breve da tecla
A-B-CSelecção do grupo de pré-selecções de rádio ou selecção
da letra desejada de cada listaPressão breve da tecla
Busca da estação de rádio anterior ou selecção da faixa
anterior USB/iPodPressão breve do botão
Procura das frequências inferiores até à libertação/avanço
rápido da faixa USB/iPodPressão prolongada da tecla

Page 287 of 320

Botão Funções Modo
Pesquisa da estação de rádio seguinte ou seleção da faixa
seguinte USB/iPodPressão breve do botão
Procura das frequências superiores até à libertação/avanço
rápido da faixa USB/iPodPressão contínua do botão
Reprodução aleatória das faixas presentes na fonte USB/
iPodPressão breve do botão
Repetição da faixa USB/iPod Pressão breve do botão
285

Page 288 of 320

COMANDOS NO VOLANTE
(para versões/mercados, onde previsto)
No volante estão presentes os comandos das funções principais do sistema, que permitem um controlo mais fácil das
mesmas.
A ativação da função escolhida é comandada, em alguns casos, pela duração da pressão exercida (pressão breve ou
prolongada), como indicado na tabela da página seguinte.
230F1A0348
286
MULTIMÉDIA

Page 289 of 320

Botão Interação (pressão/rotação)
287
Aceitação da chamada telefónica a receber
Aceitação da segunda chamada recebida e colocação da chamada ativa em espera
Rejeição da chamada telefónica recebida
Conclusão da chamada telefónica em curso
Desativação/reativação do microfone durante uma conversa telefónica
Ativação/desativação da Pausa das fontes USB/iPod
Ativação/desativação da função Mute das fontes Rádio/AUX (para versões/mercados, onde previsto)
+/-Rotação da rodinha esquerda para cima ou para baixo: regulação do volume áudio
Pressão curta: aumento/diminuição do volume por ressaltos individuais
Pressão prolongada: aumento/diminuição contínua do volume até largar
Rotação da rodinha direita para cima ou para baixo:
Pressão breve (modo Rádio): seleção da estação seguinte/anterior
Pressão prolongada (modo Rádio): procura das frequências superiores/inferiores até libertar
Pressão breve (modo USB/iPod): seleção da faixa seguinte/anterior
Pressão longa (modo USB/iPod): avanço rápido/retrocesso rápido até à libertação

Page 290 of 320

FUNCIONAMENTO
LIGAR/DESLIGAR O
SISTEMA
O sistema liga-se/desliga-se premindo
o botão/seletor
.
O comando de regulação eletrónica do
volume roda continuamente (360°)
em ambas as direções, sem posições
de paragem.
Rodar o botão/seletor para a direita
para aumentar o volume ou para a
esquerda para o diminuir.
MODO DE RÁDIO
(TUNER)
O sistema está equipado com os
seguintes sincronizadores: AM, FM e
DAB (para versões/mercados, onde
previsto).
Seleção do modo Rádio
Para ativar o modo rádio, premir o
botão RADIO no painel frontal.
Seleção da banda de frequência
Os diversos modos de sintonização
podem ser selecionados premindo
o botão RADIO no painel frontal.
Visualização no display
Uma vez selecionada a estação de
rádio desejada no display, serão
visualizadas as seguintes informações
(modo INFO ativada):Na parte superior:é evidenciada a
estação pré-selecionada, a hora e
outras definições de rádio ativas (ex.:
TA).
Na parte central:é evidenciado o
nome da estação em escuta, a
frequência e as informações radio text
(se presentes).
Lista de estações FM
Premir o botão/manípulo BROWSE/
ENTER para visualizar a lista completa
das estações FM recetíveis.
Com o botãoA-B-Cé possível,
conforme a letra escolhida,
posicionar-se alfabeticamente na
primeira das estações FM/DAB
disponíveis para essa letra.
Memorização das estações de
rádio AM/FM
(Se presente)
As pré-seleções estão disponíveis em
todos os modos do sistema e são
ativadas tocando num dos botões de
pré-seleção1-2-3-4-5-6situados
no painel frontal.
Caso se tenha sintonizado numa
estação de rádio que se pretende
memorizar, premir e manter premido o
botão correspondente à predefinição
desejada ou até se ouvir um sinal
sonoro de confirmação.O sistema pode memorizar até 18
estações de rádio em cada modo.
Seleção das estações de rádio
AM/FM
Para efetuar a pesquisa da estação de
rádio desejada, premir os botões
ouou usar a rodinha dos
comandos no volante
, ou rodar o
manípulo “BROWSE/ENTER”.
Pesquisa da estação de rádio
anterior/seguinte
Premir brevemente os botões
ou
ou usar a rodinha dos comandos
no volante
: ao soltar o botão,
visualiza-se a estação de rádio anterior
ou seguinte.
Durante a função de pesquisa para a
frente, se o sistema atingir a estação
inicial depois de ter percorrido toda
a banda, parará automaticamente na
estação a partir da qual foi iniciada
a pesquisa.
Pesquisa rápida da estação de
rádio anterior/seguinte
Manter premidos os botões
ou
para efetuar uma pesquisa rápida:
ao soltar o botão, é reproduzida a
primeira estação de rádio sintonizável.
288
MULTIMÉDIA

Page:   < prev 1-10 ... 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 320 next >