FIAT DUCATO BASE CAMPER 2018 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)

Page 131 of 308

SPEED BLOCK
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Vozidlo je vybavené funkciou
obmedzenia nastaviteľnej rýchlosti, na
požiadanie používateľa, jednej zo
štyroch preddefinovaných hodnôt: 90,
100, 110, 130 km/h.
Na aktivovanie/deaktivovanie tejto
funkcie je potrebné, aby ste sa obrátili
na Autorizovaný servis Fiat.
Následne po úkone bude nalepená na
čelné sklo nálepka, na ktorej bude
uvedená hodnota nastavenej
maximálnej rýchlosti.
UPOZORNENIE Tachometer môže
ukazovať rýchlosť vyššiu než je
efektívna, navrhnutá výrobcom, vyššiu,
než je dovolená predpismi.
PARKOVACIE
SENZORY
Sú umiestnené v zadnom nárazníku
vozidla obr. 132 a ich úlohou je zisťovať
a informovať vodiča prostredníctvom
prerušovanej zvukovej signalizácie
o prítomnosti prekážky v zadnej časti
vozidla.
AKTIVÁCIA
Senzory sa aktivujú automaticky pri
zaradení spiatočky.
Skracovaniu vzdialenosti od prekážky
za vozidlom zodpovedá zvyšovanie
frekvencie akustickej signalizácie.ZVUKOVÁ SIGNALIZÁCIA
Zaradením spiatočky sa automaticky
aktivuje prerušovaná zvuková
signalizácia.
Zvuková signalizácia:
sa zvyšuje so skracovaním
vzdialenosti medzi vozidlom a
prekážkou;
zmení sa na nepretržitú, keď je
vzdialenosť, ktorá delí vozidlo od
prekážky, menšia ako 30 cm, a
prestane po zväčšení vzdialenosti od
prekážky;
ostane konštantná, ak vzdialenosť
medzi vozidlom a prekážkou ostane
nezmenená, ale ak táto situácia
nastane pri bočných senzoroch, signál
sa preruší po približne 3 sekundách,
aby sa predišlo napríklad signalizácii v
prípade jazdy v tesnej blízkosti múrov.
Ak senzory detegujú viac prekážok,
do úvahy sa berie len prekážka s
najmenšou vzdialenosťou.
SIGNALIZÁCIA PORÚCH
Prípadné poruchy parkovacích
senzorov sú indikované pri zaradenej
spiatočke rozsvietením kontrolky
na
prístrojovej doske alebo ikony
na
displeji a hlásením na multifunkčnom
displeji (pri verziách, kde je vo výbave)
132F1A0134
129

Page 132 of 308

FUNGOVANIE S
PRÍVESOM
Fungovanie senzorov sa automaticky
vypne pri zapnutí kontaktu elektrického
kábla prívesu pri zapojení vlečného
zariadenia vozidla.
Senzory sa automaticky aktivujú po
vytiahnutí zástrčky kábla prívesu.
123)
26)
UPOZORNENIE V prípade, že by ste
chceli nechať namontovaný ťažný hák
aj bez používania prívesu, je vhodné
obrátiť sa na Autorizovaný servis Fiat
pre umožnenie operácií pre aktualizáciu
Systému, nakoľko by ťažný hák mohol
byť centrálnymi senzormi zistený ako
prekážka.
V umyvárňach, kde sa používajú
umývacie zariadenia na čistenie parou
alebo pod vysokým tlakom, rýchlo
očistite senzory pričom trysku udržujte
vo vzdialenosti viac ako 10 cm.
VŠEOBECNÉ
UPOZORNENIA
Na senzory nenalepujte žiadne
nálepky.
Počas parkovania vždy dávajte
maximálny pozor na prekážky, ktoré by
sa mohli nachádzať nad alebo pod
senzorom.
Predmety v bližšej vzdialenosti za
niektorých okolností nie sú systémom
zistené a preto môžu poškodiť vozidlo
alebo byť poškodené.
Nasledujú niektoré okolnosti, ktoré by
mohli ovplyvniť výkonnosť parkovacieho
systému:
K zníženiu citlivosti senzora a
zníženiu výkonu pomocného
parkovacieho systému by mohlo dôjsť v
dôsledku prítomnosti ľadu, snehu,
blata, viacnásobného lakovania
na povrchu senzora.
Senzor zachytí neexistujúci objekt
(rušenie odrazeným signálom)
zapríčinený mechanickými rušeniami
ako napr.: umývanie vozidla, dážď,
(extrémne veterné podmienky), krúpy.
Signalizácia vysielaná senzormi
môže byť zmenená aj výskytom
ultrazvukových systémov v blízkosti
(napríklad pneumatické brzdy kamiónov
alebo pneumatické kladivá).
Výkony pomocného parkovacieho
systému môžu byť tiež ovplyvnené
polohou senzorov. Napríklad zmenou
sklonu (z dôvodu opotrebovania
tlmičov, závesov kolies) alebo výmenou
pneumatík, prílišným naložením vozidla,
špeciálnym tuningom, pri ktorom sa
vozidlo znižuje.
Snímanie prekážok v hornej časti
vozidla (špeciálne v prípade dodávok
alebo vozidiel s kabínou) by nemuselo
byť zaručené nakoľko systém zisťuje
prekážky, do ktorých môže vozidlo
naraziť v spodnej časti.
POZOR!
123)Zodpovednosť za parkovanie a za
ostatné nebezpečné manévre zostáva stále
na vodičovi. Pri vykonávaní takýchto
manévrov, sa ubezpečte, či sa v blízkosti
nenachádzajú osoby (hlavne deti) ani
zvieratá. Parkovacie senzory poskytujú
vodičovi pomoc, ktorý ale nesmie nikdy
znížiť pozornosť počas potenciálne
nebezpečných manévrov, aj keď sa
vykonávajú pri nízkej rýchlosti.
POZOR!
26)Pre správne fungovanie systému je
nutné, aby boli senzory vždy očistené od
blata, nečistôt, snehu alebo ľadu. Počas
čistenia senzorov dávajte maximálny pozor
aby ste ich nepoškrabali alebo nepoškodili;
vyhýbajte sa preto použitiu suchým,
drsným alebo tvrdým látkam. Senzory
treba umývať čistou vodou alebo prípadne
s pridaním šampónu pre vozidlá.
130
ŠTARTOVANIE A JAZDA

Page 133 of 308

ZADNÁ
TELEKAMERA
(PARKVIEW® REAR
BACK UP CAMERA)
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
124)
27)
Vozidlo môže byť vybavené cúvacou
kamerou ParkView® Rear Back Up
Camera, ktorá umožňuje vodičovi
zakaždým, keď je radiaca páka
umiestnená na spiatočke alebo je
batožinový priestor otvorený, chcete
zobraziť priestoru okolo zadnej časti
vozidla obr. 133.
ZOBRAZENIA A
HLÁSENIA NA DISPLEJI
Keď sa na displeji zobrazí statická
mriežka, udáva šírku vozidla.
Mriežka zobrazuje oddelené zóny, ktoré
umožňujú stanovenie vzdialenosti od
zadnej časti vozidla.V nasledujúcej tabuľke sú uvedené
približné vzdialenosti pre každú zónu:
Zóna (odkaz obr.
133)Vzdialenosť od
zadnej časti vozidla
Červená (A) 0 ÷ 30 cm
Žltá (B) 30 cm÷1m
Zelená (C) 1 m alebo viac
UPOZORNENIA
UPOZORNENIE V niektorých
prípadoch, napríklad, keď je na povrchu
telekamery ľad, sneh alebo blato,
môže byť jej citlivosť znížená.
UPOZORNENIE Ak by sa pri oprave
vozidla vyžadovalo opäť nalakovať
zadné dvere, uistite sa, že farba sa
nedostane do kontaktu s plastovým
držiakom telekamery.
UPOZORNENIE Počas parkovania vždy
dávajte veľký pozor na prekážky, ktoré
by sa mohli nachádzať nad alebo
pod zorným poľom kamery.
POZOR!
124)Zodpovednosť za parkovanie alebo
iné manévre ostáva stále na vodičovi.
Pri vykonávaní takýchto manévrov,
sa ubezpečte, či sa v blízkosti
nenachádzajú osoby (hlavne deti) ani
zvieratá. Kamera predstavuje pomoc pre
vodiča, ktorý však nesmie nikdy znížiť
pozornosť počas potenciálne
nebezpečných manévrov, aj keď sa
vykonávajú pri nízkej rýchlosti. Okrem toho
vždy vykonávajte manévre s miernou
rýchlosťou, aby ste mohli v prípade
nečakaného výskytu nejakej prekážky
pohotovo zabrzdiť.
133F1A0360
131

Page 134 of 308

POZOR!
27)Pre správne fungovanie kamery je
nevyhnutné, aby bola vždy očistená od
blata, nečistôt, snehu alebo námrazy.
Počas čistenia kamery dávajte maximálny
pozor, aby ste ju nepoškrabali alebo
nepoškodili; vyhýbajte sa preto použitiu
suchých, drsných alebo tvrdých utierok.
Kameru musíte umývať čistou vodou alebo
prípadne s pridaním autošampónu. V
umývarkach, kde sa používajú umývacie
zariadenia na čistenie parou alebo pod
vysokým tlakom, rýchlo očistite kameru
pričom dýzu udržujte vo vzdialenosti viac
ako 10 cm. Na kameru nenalepujte žiadne
nálepky.
TRAFFIC SIGN
RECOGNITION
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
125) 126) 127) 128)
28) 29) 30) 31) 32) 33) 34)
Systém automaticky rozoznáva určité
dopravné značky: značky obmedzenia
rýchlosti, zákaz predbiehania a značky
indikujúce ukončenia obmedzení.
Kamera je namontovaná za vnútorným
spätným zrkadlom. Senzor nepretržite
kontroluje dopravné značky označujúce
obmedzenia rýchlosti a prípadné
zákazy predbiehania.
UPOZORNENIE Systém je navrhnutý na
čítanie značiek, ktoré spĺňajú predpisy
viedenskej konvencie.
POUŽÍVANIE
ROZOZNÁVANIA
DOPRAVNÝCH ZNAČIEK
Zapnutie a vypnutie systému
Systém sa dá aktivovať a vypnúť
pomocou ponuky na displeji. Pozrite si
odsek „Displej" v kapitole
„Oboznámenie sa s prístrojovým
panelom".
Poznámka: Stav a nastavenie systému
zostávajú v rôznych cykloch
zapaľovania nezmenené.
POZOR!
125)Ak by zmena zaťaženia spôsobila
silné naklonenie kamery, systém by sa
mohol dočasne vyradiť z prevádzky, aby
vozidlo mohlo vykonať automatickú
kalibráciu kamery.
126)Systém rozpoznáva iba predvolené
dopravné značky, a pokiaľ sú dodržané
minimálne podmienky viditeľnosti a
vzdialenosť od dopravnej značky,
rozoznáva všetky značenia.
127)Systém predstavuje pomoc pri
riadení, ale nezbavuje vodiča
zodpovednosti riadiť vozidlo pozorne a
opatrne za dodržiavania platných
predpisov.
128)Keď je systém aktívny, vodič je v
každom prípade zodpovedný na riadenie
vozidla, monitorovanie systému a za
vhodné zásahy pri jazde.
100
134F1A0373
132
ŠTARTOVANIE A JAZDA

Page 135 of 308

POZOR!
28)Ak je senzor znečistený, nemusí
systém fungovať.
29)Pri nízkych teplotách alebo mimoriadne
náročných klimatických podmienkach,
nemusí systém fungovať.
30)Dážď, sneh, silné prúdy vystrekujúcej
vody a silné odrazy svetla môžu ovplyvniť
senzor.
31)Nerobte žiadne opravy na čelnom skle
v tesnej blízkosti senzora.
32)Ak je vozidlo vybavené súpravou
zavesení, ktoré nie sú originálne, nemusí
fungovať správne.
33)Pri výmene žiaroviek svetlometov vždy
montujte originálne žiarovky. Iné žiarovky by
mohli znížiť výkon systému.
34)Čelné sklo vždy očistite od výlučkov
vtákov, hmyzu, od snehu alebo ľadu.
ÚSPORA PALIVA
VŠEOBECNÉ
ODPORÚČANIA
V nasledujúcom texte sú uvedené
všeobecné faktory, ktoré ovplyvňujú
spotrebu paliva.
Údržba vozidla
Pneumatiky
Zbytočné zaťaženia
Nosič batožiny/nosič lyží
Elektrické spotrebiče
Klimatizácia
Aerodynamické doplnky
ŠTÝL JAZDY
V nasledujúcom texte sú uvedené
základné štýly jazdy, ktoré ovplyvňujú
spotrebu paliva.
Štartovanie
Nezohrievajte motor, keď vozidlo stojí, s
motorom na minimálnych ani
zvýšených otáčkach: vtedy sa motor
zohrieva oveľa pomalšie, zvyšuje
spotrebu a emisie.
Zbytočné činnosti
Vyhýbajte sa pridávaniu plynu, keď
stojíte na semafore alebo pred vypnutím
motora.Voľba prevodových stupňov
Nesprávne používanie vyššieho
rýchlostného stupňa zvyšuje spotrebu,
emisie a opotrebovanie motora.
Maximálna rýchlosť
Spotreba paliva sa výrazne zvyšuje
spolu so zvýšením rýchlosti.
Zrýchlenie
Prudké zrýchľovanie značne ovplyvňuje
spotrebu a emisie: preto pridávajte
postupne.
PODMIENKY POUŽITIA
Následne uvedieme základy podmienky
používania, ktoré negatívne ovplyvňujú
spotreby.
Štartovanie za studena
Veľmi krátke trasy a časté štartovania
za studena neumožňujú motoru
dosiahnuť optimálnu prevádzkovú
teplotu.
Situácia premávky a cestné
podmienky
Výrazne zvýšená spotreba je
spôsobená intenzívnou prevádzkou.
Spotrebu negatívne ovplyvňujú aj
namáhavé trasy, ako sú cesty v horách
a nerovné cestné povrchy.
133

Page 136 of 308

Státie v dopravnej zápche
Počas dlhších státí (napr. železničné
priecestie) sa odporúča motor vypnúť.DOPĹŇANIE PALIVA
VOZIDLA
DOSKOU
Pred doplnením paliva vypnite motor.
BENZÍNOVÉ MOTORY
Používajte len benzín s oktánovým
číslom (R.O.N.) aspoň 95 (špecifikácia
EN228).
DIESELOVÉ MOTORY
Do vozidla tankujte výlučne motorovú
naftu, ktorá spĺňa požiadavky európskej
normy EN590.
FUNGOVANIE PRI NÍZKYCH
TEPLOTÁCH
V prípade použitia/dlhodobého státia
vozidla v horských/chladných
oblastiach sa odporúča natankovať
vozidlo naftou, ktorá je k dispozícii
v danej oblasti. V takejto situácii okrem
toho sa odporúča nechávať v nádrži
viac ako 50 % úžitkovej kapacity.
35)
DOPĹŇANIE POHONNÝCH HMÔT
Aby sa zaistilo kompletné naplnenie
nádrže, vykonajte dve doplnenia po
prvom cvaknutí plniacej pištole. Ďalej už
neplňte, pretože by to mohlo spôsobiť
poruchy palivového systému.
UZÁVER PALIVOVEJ
NÁDRŽE
Na doplnenie paliva otvorte dvierka A
obr. 135 na ľavej strane vozidla a
potom odskrutkovať viečko B obr. 135
v smere doľava.
U príslušnej verzie vozidla zasuňte kľúč
zapaľovania do zámku uzáveru. Otočte
kľúčom doľava a odoberte uzáver
uchopením kľúč. Pri tankovaní
nevyťahujte kľúč z uzáveru. Počas
plnenia môže viečko zavesiť na
príslušné uchytenie na dvierkach A (obr.
135).
135F1A5004
134
ŠTARTOVANIE A JAZDA

Page 137 of 308

Hermetické uzatvorenie môže spôsobiť
mierne zvýšenie tlaku v nádrži. Prípadný
zvuk vypustenia vzduchu pri
odskrutkovaní uzáveru je teda
normálny.
V prípade straty alebo poškodenia
uzáveru palivovej nádrže sa uistite, že je
náhradný uzáver vhodného typu pre
dané vozidlo.
Uťahujte uzáver plniaceho hrdla
palivovej nádrže, kým sa neozve
kliknutie. To znamená, že je uzáver
plniaceho hrdla palivovej nádrže
správne zaistený.
U príslušnej verzie vozidla otočte
kľúčom doprava na doraz. Pre úplné
zamknutie uzáveru nie je potrebné
vyvíjať na kľúč ďalší tlak. Kľúč sa dá
vytiahnuť z uzáveru len v prípade,
že bol správne zamknutý.
Po každom natankovaní sa uistite, že je
uzáver plniaceho hrdla palivovej nádrže
utiahnutý na doraz.
UPOZORNENIE
Akonáhle tankovacia pištoľ povyskočí
alebo sa tankovanie zastaví, znamená to, že
je nádrž takmer plná; po tomto
automatickom vyskočení je možné
dotankovať pištoľou ešte dvakrát.
129) 130) 131)
Natankovanie aditíva AdBlue pre
znižovanie emisií u dieselových
motorov (MOČOVINY)
Natankovanie aditíva pre znižovanie
emisií u dieselových motorov
(MOČOVINY) tankovacou pištoľou:
zaparkujte vozidlo na rovnej ploche;
vypnite motor otočením kľúča do
polohy OFF;
otvorte dievka palivovej nádrže A
obr. 135 a potom odskrutkujte a
odstráňte viečko C obr. 135 z plniaceho
hrdla AdBlue;
zasuňte tankovaciu pištoľ pre výdaj
AdBlue do plniaceho hrdla;
tankovanie AdBlue do príslušnej
nádrže ihneď prerušte v nasledujúcich
prípadoch:
- po prípadnom pretečení AdBlue cez
okraj plniaceho hrdla celú oblasť riadne
očistite a pokračujte v tankovaní;
- ak pištoľ počas tankovania AdBlue
povyskočí, znamená to, že je nádrž na
AdBlue plná. V takom prípade
nepokračujte v tankovaní, aby AdBlue
(vodný roztok močoviny) nevytekal z
nádrže.
Po dokončení plnenia naskrutkujte
viečko C obr. 135 na plniace hrdlo
AdBlue otáčaním v smere doprava,
dokým sa nezastaví;
otočte kľúč v spínacej skrinke
zapaľovania na polohu ON (nie
je potrebné motor naštartovať);
skôr ako sa s vozidlom rozbehnete,
počkajte, kým nezhasne signalizácia
na prístrojovej doske: kontrolka môže
ostať svietiť niekoľko sekúnd až pol
minúty. Pri štartovaní motora a rozjazde
vozidla ostane kontrolka svietiť dlhšie,
čo ale nemá dopad na
prevádzkyschopnosť motora. Ak roztok
dopĺňate po úplnom vyjazdení nádrže
na AdBlue do prázdna, pred
naštartovaním vozidla počkajte 2
minúty.
Natankovanie aditíva pre znižovanie
emisií u dieselových motorov
(MOČOVINY) z fľaše:
zaparkujte vozidlo na rovnej ploche;
vypnite motor otočením kľúča do
polohy OFF;
otvorte dievka palivovej nádrže A
obr. 135 a potom odskrutkujte a
odstráňte viečko C obr. 135 z plniaceho
hrdla AdBlue;
fľašu AdBlue (UREA) zakrúťte do
hrdla palivovej nádrže, až kým sa
nezastaví (obr. 136, č. 1);
stlačte spodnú časť fľaše smerom k
hrdlu a takto zatlačte na poistný ventil
fľaše. Fľaša sa odomkne a začne
doplňovanie ( obr. 136 č. 2);
135

Page 138 of 308

ak počas dopĺňania hladina AdBlue
vo fľaši neklesá, znamená to, že nádrž
je plná: vytiahnite fľašu smerom k
sebe tak, aby sa znovu zamkol poistný
ventil fľaše, a odskrutkujte fľašu z hrdla
(obr. 136, č. 3);
po odstránení fľaše naskrutkujte
viečko C obr. 135 na plniace hrdlo
AdBlue otáčaním v smere doprava,
dokým sa nezastaví;
otočte kľúč v spínacej skrinke
zapaľovania na polohu ON (nie
je potrebné motor naštartovať);
skôr ako sa s vozidlom rozbehnete,
počkajte, kým nezhasne signalizácia
na prístrojovej doske: kontrolka môže
ostať svietiť niekoľko sekúnd až pol
minúty. Pri štartovaní a rozjazde vozidla
ostane kontrolka svietiť dlhšie, čo ale
nemá dopad na prevádzkyschopnosť
motora;
ak roztok dopĺňate po úplnom
vyjazdení nádrže na AdBlue do
prázdna, pred naštartovaním vozidla
počkajte 2 minúty;
POZNÁMKA Na spotrebu močoviny
vozidlom majú vplyv jazdné stavy
(nadmorská výška, rýchlosť vozidla,
zaťaženie, a pod.). Postupujte podľa
pokynov pre správne používanie aditíva
pre znižovanie emisií u dieselových
motorov (MOČOVINY) uvedených
v odseku „Technické údaje” v kapitole
„Kvapaliny a mazivá”.
132)
POZOR
Prekročením maximálnej hladiny pri
plnení nádrže na AdBlue sa môže nádrž
poškodiť a močovina sa môže preliať.
Preto po naplnení nádrže močovinu
už nedopĺňajte.
NEPREKRAČUJTE MAXIMÁLNU
HLADINU. Pri teplotách pod -11 °C
močovina zmrzne. Napriek tomu, že bol
systém navrhnutý tak, aby fungoval aj
pod bodom zmrznutia močoviny, je
vhodné neplniť nádrž na vyššiu ako
maximálnu hladinu. Ak by močovina
zmrzla, mohlo by dôjsť k poškodeniu
systému.
V prípade zakvackania lakovaných
alebo hliníkových povrchov močovinou
opláchnite ihneď celú oblasť vodou a
vhodným absorbentom odstráňte
kvapalinu uniknutú na zem.
Ak by ste neúmyselne pridali
močovinu do naftovej nádrže, mohlo by
to viesť k poškodeniu motora: obráťte
sa na Autorizovaný servis.
Používajte len aditíva AdBlue v
súlade s požiadavkami noriem DIN 70
070 a ISO 22241-1. Iné kvapaliny by
mohli systém poškodiť: emisie vo
výfuku by okrem toho neboli v zhode s
požiadavkami právnych predpisov.
Za súlad výrobku zodpovedajú jednotliví
predajcovia. Aby si výrobok zachoval
všetky pôvodné vlastnosti, dodržiavajte
pokyny na skladovanie a údržbu.
Výrobca vozidla vylučuje akúkoľvek
záruku za škody alebo poruchy
spôsobené použitím vodného roztoku
močoviny (AdBlue), ktorý nespĺňa
normatívne požiadavky.
136F1A5005
136
ŠTARTOVANIE A JAZDA

Page 139 of 308

Prípadné natankovanie nafty do
nádrže na AdBlue môže mať za
následok nenapraviteľné poškodenie
čerpacieho modulu obehu AdBlue.
Do AdBlue nepridávajte žiadne
aditíva. Nerieďte AdBlue vodou z
vodovodu: mohlo by dôjsť k
poškodeniu prečisťovacieho systému
výfukových plynov.
Záruka sa nevzťahuje na poškodenia
prečisťovacieho systému výfukových
plynov vzniknuté v dôsledku použitia
aditív/vody z vodovodu, nafty alebo
nedodržania predpisov.
Plnenie nádrže na AdBlue
(močovinu) v krajinách so studenou
klímou
Vzhľadom k tomu, že AdBlue
(močovina) začína zamŕzať pri teplote
okolo -11 °C, je vozidlo vybavené
automatickým systémom ohrevu
močoviny, ktorý umožňuje jeho riadnou
činnosť pri teplotách pod -11 °C.
Pri dlhšej odstávke vozidla pri teplotách
nižších ako -11 °C by močovina v
nádrži mohla zamrznúť.
Ak by bola nádrž močoviny naplnená
nad značku maximálnej hladiny a
zamrzla by, mohla by to viesť k
poškodeniu nádrže. Odporúčame preto
neprekračovať maximálnu hladinu
močoviny v nádrži.Dávajte tiež pozor na to, aby ste pri
dopĺňaní z prenosných nádob nepreliali
močovinu cez maximálnu hladinu.
Skladovanie paliva - nafty
133)
V prípade skladovania veľkého
množstva paliva má zásadný význam
dobrá údržba. V palive
kontaminovanom vodou sa môžu začať
množiť „mikróby”. Tieto mikróby
vytvoria kal, ktorým sa môže zaniesť
palivový filtračný systém a potrubie.
Odstraňujte vodu z nádrže a pravidelne
vymieňajte filter potrubia.
POZNÁMKA Keď dieselový motor
vyjazdí palivo, do palivového rozvodu sa
dostane vzduch.
Skladovanie aditíva AdBlue
(vodného roztoku močoviny)
AdBlue (močovina) je považovaná za
veľmi stabilný produkt s dlhou dobou
skladovania. Pri skladovaní pri teplotách
od -12 °C do +32 °C možno toto
aditívum skladovať aspoň jeden rok.
Vzhľadom k tomu, že močovina môže
zamrznúť pri teplotách -11 °C a nižších,
bol systém navrhnutý tak, aby mohol
pracovať aj v studenom prostredí, a to
vďaka automatickému systému, ktorý
zabezpečuje ohrev, keď je motor v
chode.POZNÁMKA Ak by bolo potrebné
AdBlue (močovinu) skladovať, je
dôležité zohľadniť, že:
všetky obaly alebo časti, ktoré sú v
kontakte s močovinou, musia s ňou byť
kompatibilné (plast alebo nehrdzavejúca
oceľ). Nepoužívajte také materiály ako
je meď, mosadz, hliník, železo či inú ako
nehrdzavejúcu oceľ, pretože by mohli
skorodovať účinkom močoviny;
pri úniku močoviny z nádoby očistite
celú zasiahnutú oblasť.
METÁNOVÉ MOTORY
(NATURAL POWER)
PLNIACE HRDLO NA METÁN
Plniace hrdlo metánu sa nachádza v
blízkosti hrdla pre benzín.
Pre prístup k otvoru odskrutkujte viečko
A obr. 137.
Profil hrdla na plnenie je univerzálneho
typu, ktorý je kompatibilný s normami
„Italia“ a „NGV1“.
V niektorých európskych štátoch sa
adaptéry považujú za NELEGÁLNE
(napr. v Nemecku).
V prípade čerpacích staníc s výdajnými
stojanmi na m3 (s rozdielnym tlakom)
je kvôli zisteniu zvyšného tlaku v
tlakovej nádobe nevyhnutné odblokovať
spätné ventily. Dôjde zároveň k
vypusteniu malého množstva metánu.
137

Page 140 of 308

Ďalšie štítky (odovzdané s
dokumentáciou vozidla) uvádzajú
stanovený dátum pre prvú kolaudáciu/
inšpekciu plynových fliaš.
36) 37)
Palivá - Identifikácia
kompatibility vozidiel -
Grafický symbol na
informovanie
spotrebiteľov v súlade
so špecifikáciou
EN16942
Nižšie uvedené symboly uľahčujú
rozpoznanie správneho typu paliva,
ktoré vaše vozidlo používa. Pred
tankovaním skontrolujte symboly
umiestnené na vnútornej strane dvierok
uzáveru palivovej nádrže (ak sú k
dispozícii) a porovnajte ich so
symbolom umiestneným na
benzínovom čerpadle (ak je k
dispozícii).
Symboly pre vozidlá s dvojitým
pohonom – benzínovým a
metánovým
E5: Bezolovnatý benzín s obsahom
kyslíka do 2,7 % (m/m) a etanolu
maximálne 5,0 % (V/V) v súlade so
špecifikáciouEN228
E10: Bezolovnatý benzín s obsahom
kyslíka do 3,7 % (m/m) a etanolu
maximálne 10,0 % (V/V) v súlade so
špecifikáciouEN228
CNG: Motorový Metán a Biometán v
súlade so špecifikáciouEN16723Symboly pre vozidlá s naftovým
pohonom
B7: Motorová nafta s obsahom až 7%
(obj.) FAME (Fatty Acid Methyl Esters
- metylesterov mastných kyselín) v
súlade s normouEN590
B10: Motorová nafta s obsahom až
10% (obj.) FAME (Fatty Acid Methyl
Esters- metylesterov mastných kyselín)
v súlade s normouEN16734
POZOR!
129)K otvoru nádrže sa nepribližujte s
otvoreným ohňom ani zapálenou cigaretou:
nebezpečenstvo požiaru. Nepribližujte sa
tvárou príliš blízko k tankovaciemu otvoru,
aby nedošlo k vdýchnutiu škodlivých
výparov.
130)Aby sa palivo neprelialo a neprekročila
sa maximálna hladina, po naplnení nádrže
palivo už nedopĺňajte.
137F0N0436
138
ŠTARTOVANIE A JAZDA

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 310 next >