FIAT FIORINO 2008 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)

Page 1 of 210

Page 2 of 210

Estimado cliente:
Agradecemos su preferencia por Fiat y lo felicitamos por haber elegido un Fiat Fiorino.
Hemos preparado este manual para permitirle conocer cada pieza del Fiat Fiorino a fin de utilizarlo de la manera más adecuada. Lo
invitamos a leerlo con atención antes de conducir el vehículo por primera vez. En este manual encontrará información, consejos y
advertencias importantes para el uso del vehículo que le ayudarán a aprovechar al máximo las cualidades técnicas de su Fiat Fiorino.
Recomendamos leer atentamente las advertencias y las indicaciones precedidas de los símbolos:
para la seguridad de las personas;
para la integridad del vehículo;
para la protección del medio ambiente.
Con este manual se adjunta el Carné de garantía, donde también encontrará los Servicios que Fiat brinda a sus clientes:
❒el Certificado de garantía con los términos y las condiciones para el mantenimiento de la misma;
❒la gama de servicios adicionales ofrecidos a los Clientes Fiat.
¡Buena lectura y buen viaje!
En este Manual de uso y mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Fiorino,
por lo que sólo se debe considerar la información relativa al equipamiento, motorización
y versión que usted ha comprado.
001-035 Fiorino SPA 8-02-2008 15:48 Pagina 1

Page 3 of 210

¡LEER OBLIGATORIAMENTE!

K
REPOSTADO DE COMBUSTIBLE
Motores de gasolina: reabastezca el vehículo únicamente con gasolina sin plomo con octanaje (RON) no inferior
a 95, conforme a la especificación europea EN 228.
Motores diesel: reabastezca el vehículo únicamente con gasoil para autotracción conforme a la norma europea
EN590. El empleo de otros productos o mezclas puede dañar irreparablemente el motor, con la consiguiente cadu-
cidad de la garantía por los daños causados.
PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR
Motores de gasolina: compruebe que el freno de mano esté accionado; ponga la palanca del cambio en punto muer-
to; pise a fondo el pedal del embrague sin pisar el acelerador, luego gire la llave de contacto a AVV y suéltela en
cuanto el motor se ponga en marcha.
Motores diesel: girar la llave de contacto a la posición MAR y esperar hasta que se apaguen los indicadores
Y(o
el símbolo en la pantalla) y m; girar la llave de contacto a la posición AVV y soltarla apenas el motor esté en mar-
cha.
ESTACIONAMIENTO SOBRE MATERIAL INFLAMABLE
Durante el funcionamiento, el silenciador catalítico desarrolla elevadas temperaturas. Por lo tanto, no estacionar el
vehículo sobre hierba, hojas secas, agujas de pino u otro material inflamable: peligro de incendio.
RESPETO POR EL MEDIO AMBIENTE
El vehículo está equipado con un sistema que permite un diagnóstico continuo de sus componentes vinculados a las
emisiones, para garantizar el mayor respeto por el medio ambiente.
001-035 Fiorino SPA 8-02-2008 15:48 Pagina 2

Page 4 of 210

ACCESORIOS ELÉCTRICOS
Si después de haber comprado el vehículo desea instalar accesorios que requieren alimentación eléctrica (con el
riesgo de descargar gradualmente la batería), diríjase a la Red de Asistencia Fiat, donde se evaluará el consumo eléc-
trico total y se verificará si el sistema del vehículo está en condiciones de soportar la carga requerida.
CODE card (para las versiones/paises donde esté prevista)
Conservarla en un lugar seguro. Debe ser utilizado cuando se solicitan eventuales duplicados de las llaves.
MANTENIMIENTO PROGRAMADO
Un correcto mantenimiento permite conservar inalterable en el tiempo las prestaciones del vehículo y las caracte-
rísticas de seguridad, respeto por el medio ambiente y bajos costes de funcionamiento.
EN EL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO...
... encontrará información, consejos y advertencias importantes para el uso correcto, la seguridad durante la con-
ducción y el mantenimiento de su vehículo en el tiempo. Preste particular atención a los símbolos
"(seguridad de
las personas)
#(protección del medio ambiente) !(integridad del vehículo).

001-035 Fiorino SPA 8-02-2008 15:48 Pagina 3

Page 5 of 210

4
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOSTABLERO DE INSTRUMENTOS ..................................... 5
CUADRO DE INSTRUMENTOS ..................................... 6
SIMBOLOGÍA ....................................................................... 7
EL SISTEMA FIAT CODE ................................................... 7
LAS LLAVES ........................................................................... 8
ALARMA ................................................................................ 12
CONMUTADOR DE ARRANQUE ................................ 14
INSTRUMENTOS DEL COCHE ...................................... 15
PANTALLA DIGITAL........................................................... 17
PANTALLA MULTIFUNCIÓN ......................................... 22
ORDENADOR DE VIAJE (TRIP COMPUTER).............. 31
ASIENTOS ............................................................................. 33
TABIQUES.............................................................................. 36
REPOSACABEZA ................................................................. 38
VOLANTE ............................................................................. 39
ESPEJOS RETROVISORES .................................................. 39
SISTEMA DE CALEFACCIÓN
Y VENTILACIÓN.................................................................. 41
CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN ................................. 43CLIMATIZADOR MANUAL ............................................. 46
LUCES EXTERIORES .......................................................... 49
LIMPIEZA DE LOS CRISTALES ........................................ 51
LUCES INTERIORES ........................................................... 53
MANDOS .............................................................................. 56
EQUIPAMIENTO INTERIOR ............................................ 58
PUERTAS ............................................................................... 61
ELEVALUNAS ....................................................................... 66
MALETERO ........................................................................... 67
CAPÓ....................................................................................... 70
BACA/PORTAESQUÍS ........................................................ 72
FAROS .................................................................................... 73
SISTEMA ABS ........................................................................ 74
SISTEMA EOBD .................................................................... 76
SENSORES DE ESTACIONAMIENTO ........................... 77
EQUIPO DE RADIO ........................................................... 79
INSTALACIÓN DE DISPOSITIVOS
ELÉCTRICOS/ELECTRÓNICOS....................................... 80
REPOSTADO DEL VEHÍCULO......................................... 81
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ...................... 82
SS S
A A
L L
P P
I I
C C
A A
D D
E E
R R
O O
Y Y
M M
A A
N N
D D
O O
S S
001-035 Fiorino SPA 8-02-2008 15:48 Pagina 4

Page 6 of 210

TABLERO DE INSTRUMENTOS
La presencia y la posición de los mandos, instrumentos y indicadores pueden variar en función de las versiones.
1.Difusor para envío de aire a los cristales laterales - 2.Difusor del aire regulable y orientable - 3.Palanca izquierda: mando de luces
externas - 4.Tablero de instrumentos e indicadores - 5.Palanca derecha: mando limpiaparabrisas, ordenador de viaje (“trip computer”)
6.Equipo de radio (donde esté prevista) - 7.Interruptor de luces de emergencias, luneta térmica, mandos del sistema Bluetooth (si es-
tá previsto), pulsador de desbloqueo de puertas de batiente traseras (donde está previsto) - 8.Airbag lado pasajero (donde está previs-
to) - 9.Compartimiento portaobjetos/guantera (si está previsto) - 10.Difusor del aire regulable y orientable - 11.Mandos calefac-
ción/ventilación/climatización - 12.Compartimiento portaobjetos - 13.Conmutador de arranque - 14.Air bag lado conductor - 15.Pa-
lanca de apertura del capó - 16.Panel de mandos: faros antiniebla/faro antiniebla trasero/regulación de la orientación de los faros/pantalla
5
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
F0T0070m
fig. 1
001-035 Fiorino SPA 8-02-2008 15:48 Pagina 5

Page 7 of 210

6
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
CUADRO DE INSTRUMENTOS
Versiones con pantalla digital
AVelocímetro (indicador de velocidad)
BIndicador del nivel de combustible
con indicador de reserva
CIndicador de la temperatura del líqui-
do refrigerante del motor con testi-
go de temperatura máxima
DCuentarrevoluciones
EPantalla digital
mcIndicadores presentes sólo en
versiones diesel
Versiones con pantalla
multifunción
AVelocímetro (indicador de velocidad)
BIndicador del nivel de combustible
con indicador de reserva
CIndicador de la temperatura del líqui-
do refrigerante del motor con testi-
go de temperatura máxima
DCuentarrevoluciones
EPantalla multifunción
mcIndicadores presentes sólo en
versiones diesel
F0T0072m
fig. 2
F0T0071m
fig. 3
001-035 Fiorino SPA 8-02-2008 15:48 Pagina 6

Page 8 of 210

7
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
EL SISTEMA FIAT CODE
Es un sistema electrónico de bloqueo del
motor que permite aumentar la protec-
ción contra intentos de robo del vehícu-
lo. Se activa automáticamente al extraer
la llave del dispositivo de arranque.
Cada vez que se pone en marcha el mo-
tor, al girar la llave a la posición MAR, la
centralita del sistema Fiat CODE envía a
la centralita de control del motor un có-
digo de reconocimiento para desbloque-
ar las funciones.
Si, durante la puesta en marcha, el códi-
go no ha sido reconocido correctamente,
en el cuadro de instrumentos se enciende
el indicador Y.
En ese caso, girar la llave a la posición
STOPy luego a MAR; si el bloqueo per-
siste, probar con las otras llaves suminis-
tradas. Si aún así no logra poner en mar-
cha el motor, realizar la puesta en marcha
de emergencia (ver capítulo “En caso de
emergencia”) y, luego, acudir a un taller de
la Red de asistencia Fiat.
ADVERTENCIA Cada llave posee un có-
digo propio que debe ser memorizado por
la centralita del sistema. Para memorizar
las llaves nuevas, hasta un máximo de 8,
dirigirse a la Red de asistencia Fiat.ENCENDIDOS
DEL INDICADOR Y(o del símbolo en la pantalla)
DURANTE LA MARCHA
❒Si el indicador
Y(o el símbolo en la
pantalla) se enciende, significa que el sis-
tema está realizando una autodiagno-
sis (por ejemplo, debido a una caída de
tensión). Cuando el vehículo se pare
por primera vez, girar la llave a la posi-
ción STOPy luego a la posición MAR:
si no se detecta anomalía alguna, el in-
dicador
Yno se enciende.
❒Si el indicador
Y(o el símbolo en la
pantalla) permanece encendido, repe-
tir el procedimiento descrito anterior-
mente dejando la llave en la posición
STOPdurante más de 30 segundos. Si
el inconveniente continua, dirigirse a la
Red de asistencia Fiat.
❒Si el indicador
Y(o el símbolo en la
pantalla) permanece encendido, el có-
digo no es reconocido. En tal caso, lle-
var la llave a la posición STOPy lue-
go a MAR; si el bloqueo persiste, pro-
bar con las otras llaves suministradas. Si
aún así no logra poner en marcha el
motor, realizar la puesta en marcha de
emergencia (ver capítulo “En caso de
emergencia”) y, luego, acudir a un taller
de la Red de asistencia Fiat.
SIMBOLOGÍA
En algunos componentes del vehículo, o
cerca de ellos, encontrará tarjetas de co-
lores cuya simbología advierte sobre las
precauciones importantes que el usuario
debe observar respecto del componente
en cuestión.
En el revestimiento interior del capó se
encuentra una tarjeta recapitulativa de los
símbolos.
Los golpes violentos podrían
dañar los componentes elec-
trónicos de la llave.
001-035 Fiorino SPA 8-02-2008 15:48 Pagina 7

Page 9 of 210

8
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
LAS LLAVES
CODE CARD
(para las versiones/paises
donde esté prevista) fig. 4
Con el vehículo se entregan, por duplica-
do, las llaves y una CODE card en la que
se indican:
Ael código electrónico, que se debe uti-
lizar en caso de puesta en marcha de
emergencia (ver apartado “Puesta en
marcha de emergencia” en el capítu-
lo “Puesta en marcha y conducción”).
Bel código mecánico de las llaves, que
se debe comunicar al personal de la
Red de asistencia Fiat si se desea so-
licitar duplicados de las llaves.
ADVERTENCIA Para garantizar el fun-
cionamiento correcto de los dispositivos
electrónicos internos de las llaves, no de-
jarlas expuestas a los rayos del sol.
fig. 5F0T00002m
LLAVE MECÁNICA fig. 5
La pieza metálica Aacciona:
❒el dispositivo de arranque;
❒la cerradura de las puertas;
❒la apertura/el cierre del tapón del com-
bustible;
fig. 4F0T0001m
En caso de cambio de pro-
piedad del vehículo, se debe-
rán entregar al nuevo propie-
tario todas las llaves y la CO-
DE card.
001-035 Fiorino SPA 8-02-2008 15:48 Pagina 8

Page 10 of 210

9
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
Versiones Combi
El pulsador Ëacciona el desbloqueo de las
puertas delanteras y de las puertas late-
rales corredizas;
El pulsador Áacciona el bloqueo de todas
las puertas;
El pulsador
∞acciona el desbloqueo de
las puertas de batiente traseras.
Versiones Cargo
El pulsador Ëacciona el desbloqueo de las
puertas delanteras;
El pulsador Áacciona el bloqueo de todas
las puertas;
El pulsador
∞acciona el desbloqueo de
las puertas de batiente traseras y laterales
corredizas (si están previstas).
Desbloqueando las puertas, se encienden
las luces de la lámpara de techo interior
durante un tiempo preestablecido. LLAVE CON MANDO
A DISTANCIA
(si está prevista) fig. 6
La pieza metálica Aacciona:
❒el dispositivo de arranque;
❒la cerradura de las puertas;
❒la apertura/el cierre del tapón del com-
bustible.
fig. 6F0T0026m
Presionar el pulsador B-fig. 6
sólo cuando la llave se en-
cuentre lejos del cuerpo, en particu-
lar de los ojos, y de los objetos que
pudieran deteriorarse (por ejemplo,
prendas de vestir). No dejar la llave
sin vigilancia para evitar que alguien,
especialmente los niños, pueda ma-
nipularla y presionar el pulsador ac-
cidentalmente.
ADVERTENCIA
Para extraer la pieza metálica presione el
pulsador B.
Para volver a introducirla en la empuña-
dura, proceda como sigue:
❒mantenga presionado el pulsador By
mueva la pieza metálica A;
❒suelte el pulsador By gire la pieza me-
tálica Ahasta oír el “clic” de bloqueo
que garantiza que se ha cerrado co-
rrectamente.
001-035 Fiorino SPA 8-02-2008 15:48 Pagina 9

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 210 next >