AUX FIAT FIORINO 2008 Notice d'entretien (in French)
Page 194 of 210
193
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
Pour les moteurs Diesel, en cas d’urgence et lorsque les produits originaux ne sont pas disponibles, les lubrifiants avec des per-
formances plus faibles comme l’ACEA C2 sont acceptés; dans ce cas, les performances optimales du moteur ne sont pas garan-
ties et il est recommandé de remplacer les lubrifiants dès que possible par ceux conseillés par le Réseau d’Après-vente Fiat.
L’utilisation de produits ayant des caractéristiques inférieures à ACEA A1/B1 et ACEA C2 pourrait causer des dommages au
moteur, non couverts par la garantie.
Pour des conditions climatiques particulièrement froides, demander au Réseau d’Après-vente Fiat le produit approprié de la gam-
me Selenia.
FLUIDES ET LUBRIFIANTS
PRODUITS UTILISABLES ET LEURS CARACTÉRISTIQUES
Emploi Caractéristiques qualitatives des fluides Fluides et lubrifiants Intervalle
et des lubrifiants pour un fonctionnement d’origine desubstitution
correct du véhicule
Lubrifiant avec base synthétique de gradation
SAE 5W-30, ACEA A1/B1, qualification
FIAT 9.55535-G1.
Lubrifiant synthétique de degré SAE 5W-30,
qualification FIAT 9.55535-S1 Lubrifiants
pour moteurs
à essence
Lubrifiants
pour moteurs
à gazoleSELENIA
MULTIPOWER
Contractual Technical
Reference N° F315.B04
SELENIA WR P.E.
Contractual Technical
Reference N° 510.D07Second plan
d’entretien
programmé
Second plan
d’entretien
programmé
177-197 Fiorino FR 2ed 8-02-2008 15:05 Pagina 193
Page 195 of 210
194
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
Lubrifiants
et graisses pour
la transmission
du moteur
Emploi Caractéristiques qualitatives des fluides Fluides et lubrifiants Intervalle
et des lubrifiants pour un fonctionnement d’origine de substitution
correct du véhicule
(●) ATTENTION Ne pas faire l’appoint ni mélanger avec d’autres liquides ayant des caractéristiques différentes.
(❑) Dans des conditions climatiques spécialement sévères, le mélange préconisé est 60% de PARAFLU UPet 40% d’eau déminéralisée. Lubrifiant synthétique de gradation SAE 75W-85.
Conforme aux spécifications API GL 4 PLUS.
Qualification FIAT 9.55530- MX3.
Lubrifiant synthétique de degré SAE 75W-80.
Conforme aux spécifications API GL4.
Qualification FIAT 9 55550.
Graisse au bisulfure de molybdène, pour températures
d’utilisation élevées. Consistance NLGI 1-2.
Qualification FIAT 9.55580.
Graisse spécifique pour joints homocinétiques à faible
coefficient de friction. Consistance NLGI 0-1.
Qualification FIAT 9.55580.
Lubrifiant pour transmissions automatiques.
Conforme à la spécification “ATF DEXRON III”.
Qualification FIAT 9.55550- AG2.
Fluide synthétique, NHTSA N° 116 DOT 4, ISO 4925,
SAE J- 1704, CUNA NC 956-01.
Qualification FIAT 9.55597.
Protecteur avec action antigel, de couleur rouge, à base
de monoethylene glycol inhibé à formulation organique.
Conforme aux spécifications CUNA NC 956-16, ASTM D 3306.
Qualification FIAT 9.555323.
Additif pour gazole avec action de protection pour
moteurs diesel.
Mélange d’alcools et d’agent tensio-actifs.
Conforme à la spécification CUNA NC 956-11.
Qualification FIAT 9.55522.TUTELA CAR
TECHNYX
Contractual Technical
Reference N° F010.B05
TUTELA CAR EXPERYA
Contractual Technical
Reference N° F178.B06
TUTELA ALL STAR
Contractual Technical
Reference N° F702.G07
TUTELA STAR 700
Contractual Technical
Reference N° F701.C07
TUTELA GI/E
Contractual Technical
Reference N° F001.C94
TUTELA TOP 4
Contractual Technical
Reference N° F001.A93
PARAFLU UP (
●)
Contractual Technical
Reference N° F101.M01
TUTELA DIESEL ART
Contractual Technical
Reference N° F601.L06
TUTELA
PROFESSIONAL SC 35
Contractual Technical
Reference N° F201.D02Boîtes de vitesses et
différentiels mécaniques
(versions Diesel)
Boîtes de vitesses et
différentiels mécaniques
(versions à essence)
Joints homocinétiques
côté roue
Joints homocinétiques
côté différentiel
Servofrein hydraulique
Freins hydrauliques
et commandes hydrauliques
embrayage
Pourcentage d’utilisation:
50% d’eau
50% de PARAFLU UP (❑)
À mélanger au gazole
(25 cc /10litres)
À employer pur ou dilué
dans les systèmes essuie
lave-glaces Liquide
de freins
Protecteur
pour radiateurs
Additif pour
le gazole
Liquide pour
lave-glaces et
lave-lunette
177-197 Fiorino FR 2ed 8-02-2008 15:05 Pagina 194
Page 197 of 210
196
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
ÉMISSIONS DE CO2
Les valeurs d’émission de CO2, reportés dans les tableaux suivants, sont relevées sur le cycle mixte.
Émissions de CO
2selon la directive 1999/100/CE (g/km)
1.4 1.3 Multijet
164 (*) / 165 (**) 119 (*) / 123 (**)
(*) Versions Cargo
(**) Versions Combi
177-197 Fiorino FR 2ed 8-02-2008 15:05 Pagina 196
Page 199 of 210
198
TEMOINS ETSIGNALISATION
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
EN URGENCE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
– remplacement ............................... 167
Boîte de vitesses (emploi) ................ 105
Bouchon du réservoir
du carburant ..................................... 82
Bougies (type) ..................................... 181
Brosses des essuie-vitres/
essuie-vitre arrière..................171-172
Capot-moteur .................................... 70
Caracteristiques techniques...... 177
Carburant
– consommation .............................. 195
– économie ....................................... 106
– système de blocage
du carburant .................................. 57
Carrosserie
– codes des versions ....................... 180
– entretien ......................................... 173
Ceintures de sécurité (emploi) ....... 84
Cendrier ............................................... 59
Chaînes à neige ................................... 110
Chauffage et ventilation ..................... 43
Clés
– clé mécanique ................................ 8– clé avec télécommande ............... 9
Climatiseur manuel ............................ 46
Cloisons ................................................ 36
Codes moteur
– versions de carrosserie ............... 180
Coffre
– Elargissement ................................ 69
– Ancrage de la charge ................... 70
– ouverture d'urgence..................... 67
– dépose comp.à chapeaux
arrière ............................................. 68
Commandes.......................................... 56
Compartiment moteur (entretien) ... 175
Compartiment porte-objets ............. 58
Cric ........................................................ 129
Dead lock (dispositif) ....................... 11
Démarrage du moteur .............102-124
Démarrage et conduite.............. 101
Diffuseurs de l'air ................................ 42
Dimensions .......................................... 187
Direction .............................................. 183
Dispositif de démarrage .................... 14
Données pour l'identification ........... 178
ABS (système) ................................... 74
Ailettes parasol ................................... 60
Air bag
– de face ............................................ 96
– latéraux ........................................... 98
Alarme .................................................. 12
Alimentation ........................................ 182
Allume-cigars ....................................... 59
Ampoules
– instructions générales .................. 134
– changement de
l'ampoule extérieure .................... 137
– changement de
l'ampoule intérieure ..................... 142
– types d’ampoules .......................... 135
Appui-bras du siège avant ................. 58
Appui-tête ............................................ 38
Assiette des roues .............................. 184
Autoradio
(prédisposition d'installation) ........ 79
Barres porte-tout
– prédisposition
pour accrochement ..................... 72
Batterie
– recharge ......................................... 153
I I
N N
D D
E E
X X
A A
L L
P P
H H
A A
B B
E E
T T
I I
Q Q
U U
E E
198-208 Fiorino FR 2ed 8-02-2008 15:06 Pagina 198
Page 201 of 210
200
TEMOINS ETSIGNALISATION
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
EN URGENCE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Miroirs rétroviseur
– électriques ..................................... 40
– externes ......................................... 39
– internes ........................................... 39
Moteur
– alimentation ................................... 182
– codes d'identification ................... 180
– données caractéristiques ............ 181
– transmission .................................. 182
Nettoyage des vitres ........................ 51
Petit siège Isofix
(prédisposition d'installation ) ....... 93
Plafonnier détachable ......................... 55
Plafonniers
– mise en/hors service ....... 53-54-55
– remplacement des ampoules
plafonniers avant .................142-143
– remplacement des ampoules
plafonniers arrière ..............143-144
Plafonniers ............................................ 53
Planche de bord et commandes.. 4
Pneumatiques
– équipement à bord ....................... 186
– lecture correcte
du pneumatique ............................ 184
– pneumatiques à neige ......... 109-186– pression de gonflage .................... 186
– remplacement ............................... 127
Poids ...................................................... 190
Porte-bagages et porte-skis .............. 72
Portes
– ouverture/
fermeture centralisée .................. 61
– dispositif de sécurité
des enfants ..................................... 63
– latéraux glissants ........................... 62
– arrière à deux battants ............... 64
Prédisposition de montage Isofix
(petit siège) ....................................... 93
Prestations ........................................... 189
Prétensionneurs .................................. 86
Prise de courant ................................. 59
Protection de l'environnement ........ 82
Ravitaillement du véhicule ............... 81
Ravitaillements .................................... 192
Remorquage de remorques .............108
Remorquage du véhicule ................... 154
Remplacement
d'une ampoule .................................. 134
Remplacement d'une roue ............... 125
Roue (remplacement) ........................ 125
Roues et pneumatiques ...........169-184 Follow me home (dispositif) ............ 50
Fonction “Lane Change” ................... 50
Freins à la main ................................... 104
Freins ..................................................... 185
Fusibles (changement) ....................... 145
Huile du moteur
– consommation .............................. 163
– vérification du niveau ................... 165
Installation de chauffage/
ventilation .......................................... 41
Installation de dispositifs
électriques/électroniques ............... 80
Instruments de bord .......................... 15
Internes ................................................. 175
Isofix (petit siège) ............................... 93
Jantes des roues
(lecture correcte) ............................ 185
Lampes témoin et messages ...........111
Levage du véhicule ............................. 153
Lève-vitres ............................................ 66
Leviers au volant
– levier droit ..................................... 51
– levier gauche .................................. 49
Longue inactivité du véhicule ...........110
198-208 Fiorino FR 2ed 8-02-2008 15:06 Pagina 200
Page 202 of 210
201
TEMOINS ETSIGNALISATION
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
EN URGENCE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Sécurité............................................. 83
Sécurité des enfants (dispositif) .......63
Sièges
– avec chauffage électrique ............ 33
– réglages ........................................... 33
– escamotable ................................... 34
– nettoyage ....................................... 176
Sondes de parking .............................. 77
Suspensions .......................................... 183
Symboles .............................................. 7
Système EOBD .................................. 76
Système ABS ........................................ 74
Système Fiat CODE ........................... 7
Système SBR ........................................ 85
Tableau de bord ................................ 6
Tableau de bord et commandes ..... 4
Tableau porte-instruments ............... 5
Télécommande à radiofréquence:
homologations du ministère .......... 197
Temoins et segnalisation............ 11
Transmetteurs radio et téléphones
portables ............................................ 80
Transmission ........................................ 182
Transport d'enfants en sécurité ...... 89
Trip computer ..................................... 31
Tuyaux en caoutchouc ...................... 170
Vérification des niveaux ................... 162
Vernis (entretien) ............................... 174
Verrou de direction ........................... 14
Vitesses maxi ....................................... 189
Vitres
– latérales avec ouverture
à compas ........................................ 60
– nettoyage ....................................... 177
Volant .................................................... 38
198-208 Fiorino FR 2ed 8-02-2008 15:06 Pagina 201
Page 203 of 210
DISPOSITIONS POUR LE TRAITEMENT DU VEHICULE EN FIN DE VIE
Depuis des années, Fiat s’est engagée dans le monde pour la protection et le respect de l’environnement par l’amélioration conti-
nue des processus de production et la réalisation de produits de plus en plus “éco-compatibles”. Afin d’assurer aux clients le meilleur
service possible, dans le respect des normes environnementales, en réponse aux obligations dérivant de la Directive Européenne
2000/53/EC sur les véhicules en fin de vie, Fiat offre la possibilité à ses clients de remettre leur propre véhicule (*) en fin de vie sans
coûts supplémentaires.
La Directive européenne prévoit en effet que la livraison du véhicule se fasse sans que le dernier détenteur ou propriétaire dudit
véhicule ne subisse de frais à cause de sa valeur de marché nulle ou négative. En particulier, dans la quasi-totalité des pays de
l’Union européenne, jusqu’au 1
erjanvier 2007 le retrait au coût zéro ne se fera que pour les véhicules immatriculés depuis le 1er
juillet 2002, tandis qu’à partir de 2007, le retrait se fera au coût zéro indépendamment de l’année d’immatriculation, à condition
que le véhicule contienne ses composants essentiels (en particulier moteur et carrosserie) et soit dénué de déchets ajoutés.
Pour remettre votre véhicule en fin de vie sans frais supplémentaires, vous pouvez vous adresser à nos concessionnaires ou à un
des centres de collecte et de démolition autorisés par Fiat. Ces centres ont été minutieusement sélectionnés afin de garantir un
service avec des normes de qualité adéquates pour la collecte, le traitement et le recyclage des véhicules mis au rebut dans le res-
pect de l’Environnement.
Vous pourrez trouver des informations sur les centres de démolition et de collecte ou auprès du réseau des concessionnaires Fiat
et Fiat Véhicules Commerciaux ou en appelant le numéro vert 00800 3428 0000 ou également en consultant le site internet Fiat.
(*) Véhicule pour le transport de passagers doté au maximum de neuf places, pour un poids total autorisé de 3,5 t
198-208 Fiorino FR 2ed 8-02-2008 15:06 Pagina 202
Page 209 of 210
VIDANGE HUILE MOTEUR
1.4-1.3 Multijet
Capacité du réservoir 45
Réserve6÷7
Ravitailler les vehicules pourvues de moteur à essence uniquement avec de l’essence sans plomb ayant un nombre d’octane (RON) non inférieur à 95 (Spécification EN 228)
Ravitailler les vehiculespourvues de moteur Diesel uniquement avec du gazole pour traction automobile (Spécification EN 590)
RAVITAILLEMENT EN CARBURANT (litres)
Fiat Group Automobiles S.p.A. - Customer Services - Technical Services - Service Engineering
Largo Senatore G. Agnelli, 5 - 10040 Volvera - Torino (Italia) - Imprime n. 603.81.343 - 01/2008 - 2èmeedition
Lorsque le pneu est chaud, la valeur de pression doit être +0,3 bar par rapport à la valeur préconisée. En tous cas, contrôler de nouveau la valeur lorsque le pneu est froid.
Avec les pneus à neige la valeur de la pression doit être +0,2 bar par rapport à la valeur indiquée pour les pneus en dotation.
En cas de marche à des vitesses supérieures à 160 km/h, gonfler les pneus aux valeurs prévues par les conditions de pleine charge.
1.4 1.3 Multijetlitres kg litres kg
Carter moteur 2,7 2,4 3,0 2,6
Carter moteur et filtre 3,0 2,6 3,2 2,8
PRESSIONS DE GONFLAGE À FROID (bar)
175/70 R14 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5
185/65 R15 2,3 2,5 2,3 2,5 2,3 2,5 Mesure PNEUS DE SERIE
Sous vide À charge moyenne À pleine charge
Avant Arrière Avant Arrière Avant Arrière
198-208 Fiorino FR 2ed 8-02-2008 15:06 Pagina 208