FIAT FIORINO 2017 Drift- og vedlikeholdshåndbok (in Norwegian)

Page 151 of 204

BATTERI-
OPPLADNING
ADVARSEL Beskrivelsen av prosedyren
for å lade batteriet er angitt kun for
informasjon. For å utføre dette,
anbefales det at du henvender deg til
Fiats servicenett.
Ladningen bør skje langsom ved en lav
strømstyrke i løpet av ca. 24 timer.
Lading for en lengre tid kan ødelegge
batteriet.
For å lade opp batteriet, gå frem som
forklart:
dersom systemet Start&Stop ikke
er tilgjengelig:
koble fra minuspolen på batteriet;
koble kablene til batteripolene på
laderen, i henhold til polene;
slå på laderen;
etter lading, slå av strømmen før du
kobler fra batteriet;
koble tilbake minuspolen på
batteriet;dersom systemet Start&Stop er
tilgjengelig: fig. 172
(for versjoner/markeder hvor dette
finnes)
kople minusklemmen A fra den
falske minuspolen B, da minuspol C har
en IBS-sensor D som overvåker
batteristatusen, og denne sensoren
aldri må koples fra minuspol C, med
mindre selve batteriet skal skiftes ut;
kople ladeapparatets plusskabel til
plusspol E på batteriet og
minuskabelen til den falske minuspolen
B;
slå på laderen;
når du er ferdig med å lade, slå av
apparatet før du kopler det fra;
etter at du har koplet fra
ladeapparatet, kople minusklemmen A
tilbake på den falske polen B;dersom systemet Start&Stop er
tilgjengelig (RADSOK): fig. 173
(for versjoner/markeder hvor dette
finnes)
koble fra koblingsstykket A (ved å
trykke på knappen B på IBS-sensoren
C som overvåker batteritilstanden og er
installert på den negative polen D på
selve batteriet;
koble ladeapparatets positive kabel
til den positive batteripolen E, og den
negative kabelen til klemmen på
IBS-sensoren F som ved fig. 173;
slå på laderen;
når batteriet er fulladet, slå av
apparatet;
etter å ha koblet fra ladeapparatet,
koble koblingsstykke A tilbake på
IBS-sensor C, som ved fig. 173.
172F0T0441173F0T0442
149

Page 152 of 204

ADVARSEL Det er viktig at de elektriske
ledningene er koblet riktig til batteriet,
dvs. den positive (+) til den positive
polen og negative (-) til den negative
polen. Batteripolene er merket med
symboler for den positive polen (+) og
den negative (-) polen. Dette er angitt
på batteridekselet. Kabelskoen må
også være fri for korrosjon og godt
festet. Hvis du bruker en hurtiglader på
et batteri som sitter i bilen, må du
koble fra begge batterikablene før du
kobler til laderen. Ikke bruk hurtigladere
for å gi startspenning.
140) 141)
FORSIKTIG
140)Væsken i batteriet er giftig og
etsende: unngå kontakt med hud og øyne.
Batteriladingen bør utføres i et godt
ventilert sted på avstand fra åpen ild eller
mulige kilder til gnister: fare for eksplosjon
og brann.
141)Ikke prøv å lade ett frossent batteri:
det må først tines, ellers risikerer du at
batteriet eksploderer. Hvis det var iskaldt
tidligere, er det nødvendig å la spesialister
sjekke batteriet før ladning, for å sjekke
at de interne elementene ikke er skadet, og
at beholderen ikke er sprukken, med risiko
for lekkasje av giftig og etsende syre.
VINDUSVISKER/
BAKRUTEVISKER
(for versjoner/markeder hvor dette
finnes)
142)
Bytte av
vindruteviskerbladene
Gå frem som forklart nedenfor:
løft opp vindusviskerarmen og
plasser bladet slik at den former en
vinkel på 90° grader med selve armen;
trykk på flikene A fig. 174 og trekk
bladet ut av armen;
monter det nye vindusviskerbladet
ved å skyve låseflikene inn på de
tilhørende festene på armen. Kontroller
at den er låst i posisjon.Bytte av
vindruteviskerbladene
(for versjoner/markeder hvor dette
finnes) Gå frem som forklart nedenfor:
hev deksel A fig. 175 og fjern
vindusviskerarmen fra bilen, ved å løsne
mutter B som fester den til
rotasjonsbolten
plasser den nye armen korrekt og
stram mutteren;
senk dekslet.
FORSIKTIG
142)Kjøring med slitte viskerblader utgjør
en alvorlig fare, fordi det gir dårlig sikt i
dårlig vær.
174F0T0087
175F0T0088
150
VEDLIKEHOLD OG PLEIE

Page 153 of 204

LØFTING AV BILEN
Hvis du får behov for å løfte bilen, tar
du kontakt med en forhandler i Fiats
servicenett, som er utstyrt med
løfteanlegg eller verkstedslift.
HJUL OG DEKK
FELGER OG DEKK
For type felger og dekk som montert på
bilen, se avsnittet "Hjul" i kapittelet
"Tekniske data".
ADVARSLER
Hvis mulig, unngå bråbremsing,
voldsom oppstart og kraftige støt mot
fortauskanter, jettegryter eller hindringer
av ulike slag. Kjøring i lange strekker
over humpete veier kan skade dekkene;
sjekke regelmessig dekkene for å
se hvis de har kutt på sidene, hevelser
eller uregelmessig dekkslitasje. I dette
tilfellet, henvend deg til Fiats
servicenett.
Unngå å kjøre med overlast fordi det
kan føre til alvorlige skader på hjul og
dekk.
dersom et dekk punkterer, stopp
umiddelbart og bytt det, for å unngå
skade på dekk, felg, fjæringer og
styresystem;
dekkene blir gamle selv om de
brukes lite. Sprekker i slitebanens
gummi og på sideveggene er et tegn
på aldring. I alle fall hvis dekkene er
montert for mer enn 6 år siden, bør de
undersøkes av spesialisert personale.
Husk også å sjekke reservehjulet nøye.
i tilfelle av utskifting, montere alltid
nye dekk, og unngå dem med tvilsom
opprinnelse.
når du bytter dekk, er det
hensiktsmessig å bytte dekkventilen
også;
for å tillate jevn slitasje mellom
forhjulene og bakhjulene, er det
anbefalt at utveksle dekkene hver
10-15 tusen kilometer. La dem bli kvar
på samme side av kjøretøyet for å
ikke snu rotasjonsretningen.
143) 144) 145) 146)
SNØKJETTINGER
Bruk av kjettinger er underlagt reglene
som gjelder i hvert enkelt land.
Snøkjettinger må kun brukes på
forhjulenes dekk (drivhjulene). Sjekk
spenningen i snøkjettingene etter
kjøring noen titall meter.
147)
FORSIKTIG
143)Husk på at bilens veigrep er også
avhengig av riktig lufttrykk i dekkene.
144)Et for lavt trykk forårsaker
overoppheting av dekket med risiko for
alvorlige dekkskader.
151

Page 154 of 204

145)Du skal ikke bytte dekkene i
kryssgående retning ved å flytte dem fra
høyre side av kjøretøyet mot venstre side
og omvendt.
146)Du skal ikke omlakkere hjul-
lettmetallfelger som krever bruk av
temperaturer over 150° C. Hjulenes
mekaniske egenskaper kan bli ødelagt.
147)Med kjettinger, opprettholde en
moderat hastighet; du skal ikke overstige
50 km/t. Unngå groper, kjør ikke opp
på trapper og fortauet, og unngå å kjøre
lange avstander på veier som ikke er
dekket med snø for å forhindre skade på
kjøretøyet og veien.
152
VEDLIKEHOLD OG PLEIE

Page 155 of 204

TEKNISKE DATA
Alt du trenger for å forstå hvordan din
bil fungerer står i dette kapittelet og
illustreres med data, tabeller og grafiske
bilder. For entusiaster, teknikere og alle
andre som ønsker å vite mer om alle
detaljene med bilen.IDENTIFIKASJONSDATA .................154
MOTOR ..........................................156
HJUL ..............................................158
DIMENSJONER ..............................160
YTELSE...........................................164
VEKT OG DIMENSJONER...............165
PÅFYLLINGER ................................167
VÆSKER OG SMØREMIDLER ........170
DRIVSTOFFORBRUK ......................173
CO2-UTSLIPP.................................174
BESTEMMELSER FOR
BEHANDLING AV BILEN NÅR
DENS LEVETID ER SLUTT ..............175
153

Page 156 of 204

IDENTIFIKASJONS-
DATA
Det er lurt å notere ned
identifikasjonskodene.
Identifikasjonsdata som er stemplet og
gitt på skiltene, samt deres posisjon
er som følger fig. 176:
Skilt med identifikasjonsdata
Merking av bilens chassis.
Identifikasjonsskilt for karosserilakk.
Motormerking.SKILT FOR
IDENTIFIKASJON AV
KJØRETØYET
Den er festet på baksiden av bilen og
gjengir følgende identifikasjonsdata fig.
177:
AProdusentens navn
BTypegodkjenningsnummer.
CIdentifikasjonskode for kjøretøytypen.
DLøpende fabrikasjonsnummer for
chassiset.
ETillatt maksimumsvekt med fullastet
kjøretøy.
FTillatt maksimumsvekt med fullastet
kjøretøy pluss tilhenger.
GTillatt maksimumsvekt på første aksel
(foran).
HTillatt maksimumsvekt på andre aksel
(bak).
IMotortype.
LKode for karosseriversjon.
MNummer for reservedeler.
NKorrekt verdi for røykkoeffisienten (for
dieselmotorer).MERKING AV BILENS
CHASSIS
Nummeret er også stemplet på gulvet,
ved siden av høyre forsete.
For å komme til, dra i luke A fig. 178.
Stempelet omfatter:
type kjøretøy;
løpende fabrikasjonsnummer for
chassiset.
176F0T0175
177F0T0011
178F0T0084
154
TEKNISKE DATA

Page 157 of 204

IDENTIFIKASJONSSKILT
FOR KAROSSERILAKK
Den er plassert innunder motorpanseret
og inneholder følgende data fig. 179:
ALakkprodusent.
BFargebetegnelse.
CFiat fargekode.
DFargekode for utbedring og
nylakkering.
MOTORMERKING
Det er stemplet på sylinderblokken og
inkluderer modellen og
chassisnummeret.
MERKING AV TANKENE
47)
Alle metantanker blir identifisert på
fabrikken med et kontrollmerke som blir
satt på hver eneste tank.
De andre merkeskiltene (som følger
med bilens papirer) viser datoen for
første test/inspeksjon av tankene.INSPEKSJON AV
ANLEGGET
Vi understreker at tankene skal
kontrolleres iht. prosedyren i EØF-
forordningen nr. 110 hvert 4. år
fra kjøretøyets registreringsdato, eller i
henhold til de enkelte lands spesifikke
forholdsregler.
FORSIKTIG
47)Hvis kjøretøyet er registrert i andre land
enn Italia, vil godkjennings- og
identifikasjonsdataene, samt prosedyrene
for kontroll og inspeksjon av
metantankene, oppfylle kravene iht. de
forskjellige landenes lokale lovforskrifter. Vi
minner uansett om at tankene har en
levetid på 20 år fra produksjonsdatoen i
henhold til ECE-forordning nr. 110.
179F0T0012
180F0T0361
155

Page 158 of 204

MOTOR
Generelle opplysninger 1.6 Euro 4 1.3 Multijet 80 HK Euro 6 1.3 Multijet 95 HK Euro 6
Typekode 350A1000 225A2000 330A1000
Syklus Otto Diesel Diesel
Antall sylindre og layout 4 i rekke 4 i rekke 4 i rekke
Kolvenes diameter og slaglengde (mm) 72 x 84 69,6 x 82 69,6 x 82
Totalt slagvolum (cm³) 1368 1248 1248
Kompresjonsforhold 11,1 16,8 16,8
Maks. motoreffekt EØF (kW) 57 59 70
Maks. motoreffekt (EØF) (HK) 77 80 95
Tilsvarende turtallhastighet (omdr./min.) 6000 3750 3750
Maksimalt dreiemoment EØF (Nm) 115 200 200
Maksimalt dreiemoment (EØF) (kgm) 11,7 20,4 20,4
Tilsvarende turtallhastighet (omdr./min.) 3000 1500 1500
Tenningsplugger NGK ZKR7A-10 – –
DrivstoffBlyfri bensin 95 R.O.N.
(Spesifikasjon EN228)Kjøretøysdiesel (spesifikasjon
EN590)Kjøretøysdiesel (spesifikasjon
EN590)
156
TEKNISKE DATA

Page 159 of 204

Generelle opplysninger 1.4 Natural Power
Typekode350A1000
SyklusOtto
Antall sylindre og layout 4 i rekke
Kolvenes diameter og slaglengde (mm) 72 x 84
Totalt slagvolum (cm³) 1368
Kompresjonsforhold 11,1±0,2:1
BENSIN METAN
Maks. motoreffekt EØF (kW) 57 51
Maks. motoreffekt (EØF) (HK) 77 70
Tilsvarende turtallhastighet (omdr./min.) 6000
Maksimalt dreiemoment EØF (Nm) 115 104
Maksimalt dreiemoment (EØF) (kgm) 11,7 10,6
Tilsvarende turtallhastighet (omdr./min.) 3000
Tenningsplugger NGKZKR7A-10
Drivstoff Blyfri bensin 95 RON (EN228 spesifikasjon) Naturgass
157

Page 160 of 204

HJUL
.
DEKK OG FELGER SOM MEDLEVERES
Versjoner Felger Medfølgende dekk VinterdekkReservehjul(*)
Felg Dekk
1.6 Euro 45½ Jx14H2-ET44 175/70 R14 84T - 5½ Jx14H2-ET44 175/70 R14
6 Jx15H2-ET44 185/65 R15 88T 185/65 R15Q (M+S) 6 Jx15H2-ET45 185/65 R15
1.3 Multijet Euro 65½ Jx14H2-ET44 175/70 R14 84T - 5½ Jx14H2-ET44 175/70 R14
6 Jx15H2-ET44 185/65 R15 88T 185/65 R15Q (M+S) 6 Jx15H2-ET44 185/65 R15
185/65 R15T (M+S)
(**)6 Jx15H2-ET44 185/65 R15
1.4 Natural Power6JX15-44 185/65 R15 88T 185/65 R15Q (M+S) — —
(*) (for versjoner/markeder hvor dette finnes)
(**) Adventure-versjoner i sammensetning med Traction Plus
.
158
TEKNISKE DATA

Page:   < prev 1-10 ... 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 ... 210 next >