FIAT FIORINO 2019 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
Page 31 of 220
OBSERVERA! Med startnyckeln på
läget STOP eller urdragen, kommer
fönsterhissarna att vara aktiva i
ytterligare cirka 2 minuter för att
inaktiveras omedelbart efter att någon
av dörrarna öppnats.
21)
MANUELLA FRÄMRE
FÖNSTERHISSAR
På vissa versioner är de främre
fönsterhissarna manuella.
För öppningen/stängningen, använd
handtaget.
VARNING
21)En felaktig användning av de elektriska
fönsterhissarna kan vara farlig. Innan och
under aktiveringen, se alltid till att
passagerarna inte utsätts för en skaderisk
på grund av rutorna i rörelse eller på grund
av personliga föremål som dras eller stöts
till av dessa. När du lämnar fordonet, ta
alltid ut tändningsnyckeln för att undvika att
de elektriska fönsterhissarna aktiveras
oavsiktligt, vilket kan medföra en fara för de
personer som befinner sig i bilen.
MOTORHUV
ÖPPNA
Gör så här:
Dra spaken A bild 44 i pilens
riktning.
använd spaken B bild 45 och lyft
huven
lyft upp motorhuven;
lyft upp motorhuvens stödstång A
bild 46 och följ den tills den klickar
på plats
22)
STÄNGNING
Gör så här:
lyft huven med en hand och dra
anordningen A bild 47 mot dig och
sänk därefter spaken B
44F0T0045
45F0T0067
46F0T0216
47F0T0283
29
Page 32 of 220
Sänk motorhuven till cirka 20
centimeter från motorrummet, låt den
sedan falla ner och försök att lyfta
den för att försäkra dig om att den är
helt stängd, inte bara fastsatt i
säkerhetsläge. I det senare fallet, tryck
inte på motorhuven utan lyft den och
upprepa manövern.
OBSERVERA! Under motorhuven finns
en skylt som visar hur motorhuven
öppnas/stängs (se bild 48).
23)
VARNING
22)Innan motorhuven lyfts upp, ska du se
till att vindrutetorkarbladet inte är upplyft
från vindrutan.
23)Av säkerhetsskäl skall huven alltid vara
ordentligt stängd under körning. Kontrollera
därför alltid att huven stängts riktigt genom
att kontrollera att låset klickar på plats.
Om du under körningen upptäcker att
huven inte är ordentligt stängd ska du
omedelbart stanna bilen och stänga huven.
Bilen måste då stå helt stilla.
SKILJEVÄGGAR
(berörda versioner och marknader)
CARGO-VERSIONER
Fast skiljevägg bild 49
Separerar den främre delen av kupén
från lastutrymmet.
FAST SKILJEVÄGG MED RUTA bild
50
Har en mittre ruta som gör att du kan
kontrollera att den transporterade
lasten står stabilt.
48F0T0215
49F0T0179
50F0T0167
30
LÄR KÄNNA DIN BIL
Page 33 of 220
Fast skiljevägg med nät bild 51
Separerar den främre delen av kupén
från lastutrymmet. Har ett metallnät
som gör att du kan kontrollera att den
transporterade lasten står stabilt.
Delad vridbar skiljevägg bild 52
Om otympliga laster måste
transporteras går det att öppna väggen
på följande sätt:fäll ner det hopfällbara
passagerarsätet (se beskrivningen på
de föregående sidorna);
inifrån lastutrymmet, haka loss stiftet
A bild 53, på väggens bakre del, och
för in det i uttaget B på det fällda sätets
ryggstöd.För att ställa tillbaka väggen, följ den
ovanstående proceduren i omvänd
ordning.
FÖRARENS
SÄKERHETSSTEGE
(berörda versioner och marknader)
På vissa versioner finns en fast stege
bild 54 som skyddar föraren vid en
ostabil transporterad last och tillåter
även en ytterligare utvidgning av
lastmöjligheten från passagerarsidan.
51F0T0059
52F0T0196
53F0T0210
54F0T0177
31
Page 34 of 220
KOMBI-VERSIONER
(berörda versioner och marknader)
Fast skiljevägg bild 55
Sitter bakom baksätenas ryggstöd.
FÖRANKRING AV LASTEN
För att underlätta lastens fästning finns
det krokar (olika antal beroende på
de olika inredningarna) fästa till golvet.
Cargo-versioner bild 56
Combi-versioner bild 57.LASTNINGSTIPS
Några enkla åtgärder förbättra
trafiksäkerheten, resekomforten och
fordonets livslängd: - fördela lasten på
flaket så att den blir jämn: om det är
nödvändigt att koncentrera lasten til lett
område, välj området mellan de två
axlarna. Kom också ihåg att fordonets
dynamiska beteende påverkas av vikten
som transporteras. Framför allt förlängs
bromssträckan, särskilt vid hög
hastighet.
24) 25) 26) 27)
VARNING
24)Ojämn väg och tvära inbromsningar
kan leda till att lasten plötsligt förflyttas,
vilket kan leda till fara för föraren och
passagerarna. Före start ska du därför
fästa lasten ordentligt med därtill avsedda
krokar på golvet med metallvajrar, rep
eller remmar som är tillräckligt starka för
materialet som ska lastas.
25)Även om fordonet står stilla på vägen i
en mycket brant backe i längd- eller
tvärled, kan last ramla ut om den inte har
förankrats ordentligt, när de bakre eller
sidodörrarna öppnas.
26)Om du önskar transportera bensin i en
reservtank, måste detta göras enligt
gällande lagar genom att använda en
godkänd dunk som fästs ordentligt i
fästöglorna. Glöm inte att en extratank ökar
brandrisken vid en eventuell olycka.
27)Kom ihåg alla dessa gränsvärden och
ÖVERSKRID ALDRIG GRÄNSVÄRDENA.
Det är särskilt viktigt att inte överstiga max.
tillåtet axeltryck fram och bak vid fördelning
av lasten på fordonet (i synnerhet om
fordonet är försett med särskild utrustning).
55F0T0195
56F0T0057
57F0T0058
32
LÄR KÄNNA DIN BIL
Page 35 of 220
BAKLUCKAN
NÖDÖPPNING INIFRÅN
Vid ett nödfall går det att öppna
bagageutrymmet inifrån fordonet på
följande sätt:
öppna sidoskjutdörren och fäll ihop
baksätets ryggstöd för att komma åt
lastutrymmet (Kombiversioner);
eller
öppna sidoskjutdörren (Cargo-
versioner);
använd anordningen A bild 58 som
sitter invändigt på höger sidohängda
bakdörr;
öppna vänster sidohängda bakdörr
med hjälp av motsvarande handtag
(se beskrivningen i avsnittet “Dörrar” i
detta kapitel).
28) 29)
TA AV HATTHYLLAN
(kombiversioner)
(berörda versioner och marknader)
Hatthyllan bild 59 består av två delar.
För att ta bort den, gör så här:
öppna de sidohängda dörrarna. Lyft
framdelen A bild 59 genom att haka
loss stiftet A bild 60 från uttaget F bild
60;
lyft den bakre delen B bild 59 genom
att lossa på stiften B och Cbild 60 från
sätet D och E bild 60Om sätet är helt nedfällt, avlägsna
hatthyllan på det sätt som beskrivs
ovan och placera den tvärsöver mellan
framsätenas ryggstöd och det nedfällda
baksätet.
För att montera tillbaka hatthyllan, följ
den ovanstående proceduren i omvänd
ordning.
30)
FÖRSTORA
BAGAGEUTRYMMET
Gör så här:
öppna bakdörrarna och avlägsna
hatthyllan (se beskrivningen på det
föregående avsnittet);
sänk huvudstöden på baksätet helt;
Flytta säkerhetsbältet åt sidan och
kontrollera att det är helt spänt utan att
vara tvinnat.
58F0T0060
59F0T0062
60F0T0456
61F0T0921
33
Page 36 of 220
lyft spaken A bild 61 som håller
ryggstödet och fäll det framåt för att
uppnå ett jämnt lastutrymme.
Lyftningen av spaken visas med ett "rött
band”.
För att ytterligare utöka lastutrymmet,
dra fliken A bild 62 som sitter bakom
baksätets ryggstöd och fäll fram sätet
och ryggstödet.
BORTTAGNING AV
BAKSÄTET
Vid en transport med rymliga laster går
det att ytterligare utöka lastutrymmet
genom att ta bort baksätet.
Kombiversioner
Efter att baksätet fällts ner enligt
beskrivningen nedan, använd de två
hållarna A bild 63 som placeras under
sätet på sidan (en per sida).TILLBAKASÄTTNING AV
BAKSÄTET
Gör så här:
kontrollera att säkerhetsbältet förts
in riktigt i motsvarande hållare.
placera kudden horisontalt och
kontrollera att den fästs riktigt.
fäll ryggstödet bakåt och kontrollera
att det fästs riktigt.Under kudden på det delade sätet finns
ett ideogram (bild 64) som beskriver
hur den skall fästas till hållarna som
skruvats fast till golvet.
VARNING
28)Vid en resa i områden där det är svårt
att tanka och en bensindunk ska
transporteras, måste detta göras enligt
gällande lagar genom att använda en
godkänd dunk som fästs riktigt. Glöm inte
att en extratank ökar brandrisken vid en
eventuell olycka.
29)Vid användning av bagageutrymmet,
överstig aldrig de maximala lasterna som
tillåts (se kapitel "Tekniska specifikationer").
Se i övrigt till att lasten i bagageutrymmet
är väl förankrad så den i händelse av en
olycka inte far framåt och kan skada
passagerarna.
30)Det är absolut förbjudet att använda
baksätet med nedfällt ryggstöd för att
transportera laster eller bagage. Lasten kan
slungas mot framsätenas ryggstöd och
orsaka allvarliga skador på passagerarna.
62F0T0065
63F0T0199
64F0T0302
34
LÄR KÄNNA DIN BIL
Page 37 of 220
UTFÖRANDE MED
METANGASSYSTEM
(Natural Power)
31) 32) 33)
5) 6) 7)
INLEDNING
Versionen Fiat Fiorino "Natural Power"
kännetecknas av två bränslesystemen,
ett för bensin och ett för naturgas
(metangas).
Val av bränsleförsörjningssystem
Fiat Fiorino Natural Power har
konfigurerats för att fungera normalt
med metangas.
När metangasen börjar ta slut och
trycket i behållaren är på gränsen för
korrekt funktion, sker omställningen till
bensindrift automatiskt.
Motorns igångsättning sker alltid med
bensin med en automatisk övergång till
metan så snart optimala förhållanden
uppnås (motorns vattentemperatur,
minsta varvtalet) för övergång till
metandrift.
Därför är det nödvändigt att alltid ha
bensin i tanken (minst en fjärdedel
av tankens rymd) för att inte riskera
bränslepumpens funktion.Av detta skäl måste det alltid finnas
bensin i tanken.
Med omställaren för bensin/metangas
bild 65 som sitter på instrumentpanelen
väljer du bensindrift. Bilen har inte
automatisk övergång till metandrift ifall
bensinen skulle ta slut.
OBSERVERA! Om du skulle känna
lukten av gas, ska du växla från
metandrift till bensindrift och
omedelbart uppsöka en Fiat-
serviceverkstad som kan utföra
kontroller för att utesluta fel i
bränslesystemet.
BEHÅLLARE
Bilen är försedd med två gasflaskor
med en sammanlagd kapacitet på 77
liter som sitter placerade under bilgolvet
skyddade av två specialskydd.
Behållarna bild 66 och bild 67 innehåller
komprimerad metan i gasform
(nominellt tryck på 200 bar vid 15°C).Biogas som finns i flaskorna under
högtryck, flödar in i en särskilt
rörledning från gasflaskorna fram till
tryckreducerventilen/tryckregulatorn (4-
Fig.1) som matar de 4
biogasinjektorerna med lågt tryck (cirka
6 bar).
Flaskornas rymd: cirka 13 kg.
Metanmängden beror på
utomhustemperaturen, trycket under
påfyllningen, gasens kvalitet och typ av
tankningsanläggning. Flaskornas
sammanlagda volym är cirka 77 liter.
65F0T0343
66F0T0345
67F0T0356
35
Page 38 of 220
Certifiering av behållarna
Metanbehållarna är certifierade i
överensstämmelse med den
Europeiska ECE-förordningen 110.
I enlighet med ECE-förordningen
nr. 110 måste gasbehållarna
inspekteras vart fjärde år från och
med fordonets registreringsdatum
eller i enlighet med de enskilda
ländernas specifika föreskrifter.
OMKOPPLARE
BENSIN/METANGAS
Motorns normala drift är metangas,
utom vid igångsättning, då bensin
används. Omställningen till metangas
sker automatiskt och visas på displayen
på instrumentpanelen genom att
signaleringen
slocknar på displayen.
Metanbränslereserv
På displayen på instrumentpanelen bild
68 indikeras den aktuella metannivån i
flaskorna av fyra vertikala staplar i
närheten av texten CNG. När
den kvarstående mängden metan är
under 1/5 av gasbehållarnas rymd,
blinkar den första nivån och kanterna
på staplarna för de andra tre nivåerna
tills metanbränsle fylls på igen.
Displayen visare ett särskilt meddelande
samtidigt som en summer hörs.När metanbränslet tar slut, sker
omställningen till bensin automatiskt. I
detta fall, visar displayen symbolen
precis ovanför ordet CNG och alla
kanterna runt staplarna tänds och
fortsätter att lysa, oavsett vilken typ av
bränsledrift som används. Se bild 69
eller bild 70.Om du uttryckligen vill köra med
bensindrift, trycker du på den särskilda
knappen bild 71 mellan reglagen på
instrumentpanelen. När en lysdiod
tänds på knappen, betyder det
att driften har ställts om på rätt sätt.
Övergången till annat bränslesystem
sker med hänsyn till pågående körning
att garantera en säker omställning,
och bekräftas med att varningslampan
tänds eller slocknar på
instrumentpanelen.
68F0T0462
69F0T0382
70F0T0383
71F0T0343
36
LÄR KÄNNA DIN BIL
Page 39 of 220
Manuell omställning från bensin till
metangas och omvänt kan endast
ske när motorns varvtal är lägre
än 2 000 varv/minut.
Om starten sker vid en lägre
utomhustemperatur än ca. -10 °C
kommer dessutom tiden för omställning
från bensin till metangas att öka för att
tryckreducerventilen/tryckregulatorn ska
hinna bli varm.
OBSERVERA! Om omställningen sker
under accelerations- eller
återhämtningsfasen, kan man märka en
mindre förlust av motorstyrka
(effektfall).
VARNING
31)Fiat Fiorino Natural Power är utrustad
med en metananläggning på högtryck,
som har konstruerats för en drift på 200
bar. Det är farligt att forcera systemet med
högre tryck. För att undvika att skada
komponenter i metananläggningen vid
bogsering eller lyft av bilen är det viktigt att
följa instruktionerna i handbokens kapitel:
"Bogsera fordonet". Vid problem med
metangassystemet ska du kontakta Fiats
servicenät. Ändra inte konfigurationen
för metangasanläggningen eller dess
komponenter. De är särskilt utformade för
Fiat Fiorino Natural Power. Användning
av andra delar eller material kan leda
till funktionsfel och äventyra säkerheten.32)Vid ugnslackering ska gasbehållarna
tas ut ur bilen och därefter återmonteras på
en serviceverkstad i Fiats servicenät. Även
om metananläggningen har flera
säkerhetsanordningar, rekommenderar vi
att man helt stänger den manuella kranen
varje gång som bilen ska stå still under
en längre tid, transporteras på andra
transportmedel eller sättas i rörelse i nödfall
på grund av skador eller olyckor.
33)Om det luktar gas, gå över från
LPG-drift till bensindrift och kontakta Fiats
servicenät omgående för att få kontroller
utförda som utesluter fel på systemet.
VARNING
5)Oavsett av den typ av bränsletillförsel
som användes under fordonets senaste
användning, kommer systemet att
automatiskt ställa om till metandrift, efter
den inledande fasen med bensindrift.
6)Vid själva omställningen kan man höra
ett metalljud från ventilerna när de
trycksätts av kretsen. (Detta är ännu mer
påtagligt med tändningsnyckeln på MAR.) I
enlighet med omställningslogiken som
beskrivs ovan, är det helt normalt att en
viss fördröjning uppstår mellan ventilens
omkoppling och att indikationen på
instrumentpanelen slocknar.
7)Utför inte omställningen mellan de två
driftslägena under motorns
igångsättningsfas.
37
Page 40 of 220
LÄR KÄNNA INSTRUMENTPANELEN
Detta avsnitt i handboken innehåller all
information du behöver för att lära
känna, kunna tolka och korrekt använda
instrumentpanelen.INSTRUMENTPANEL OCH
REGLAGE ....................................... 39
DIGITAL DISPLAY............................ 43
FLERFUNKTIONSDISPLAY ............. 44
TRIP COMPUTER ........................... 46
VARNINGSLAMPOR OCH
MEDDELANDEN ............................. 47
-OTILLRÄCKLIG BROMSVÄTSKA /
ÅTDRAGEN HANDBROMS.................. 48
-FUNKTIONSFEL EBD ......................... 49
-FUNKTIONSFEL PÅ AIRBAGARNA .... 49
-SÄKERHETSBÄLTENA ÄR INTE
FASTSPÄNDA ..................................... 50
-FUNKTIONSFEL PÅ VÄXELLÅDAN..... 50
-MOTORKYLVÄTSKANS
TEMPERATUR ÄR FÖR HÖG .............. 51
-OTILLRÄCKLIG BATTERILADDNING.. 51
-OTILLRÄCKLIGT TRYCK - GAMMAL
OLJA ................................................... 52
-LÄGSTA MOTOROLJENIVÅ ............... 53
-DÖRRARNA DÅLIGT STÄNGDA ........ 53
-FEL PÅ SERVOSTYRNINGEN ............ 53
-FUNKTIONSFEL PÅ
INSPRUTNINGSSYSTEMET
(Multijet-versioner) - FUNKTIONSFEL
PÅ MOTORNS
EOBD-KONTROLLSYSTEM
(bensinversioner).................................. 55
-FELFUNKTION PÅ ABS-SYSTEMET .. 57
-BRÄNSLERESERV ............................. 57
-FÖRUPPVÄRMNING AV
GLÖDSTIFTEN (Multijet-versioner),
FEL PÅ FÖRUPPVÄRMNINGENS
LÖDSTIFT (Multijet-versioner)............... 58
-DET FINNS VATTEN I DIESELFILTRET
(Multijet-versioner)................................ 58
-Signalering om låg tillsatsnivå för
dieselutsläpp (UREA) ........................... 59-FUNKTIONSFEL PÅ FIAT
CODE-SYSTEMET - FUNKTIONSFEL
LARM (berörda versioner/marknader) -
INBROTTSFÖRSÖK ............................ 60
-SIGNALERING ALLMÄNT FEL ........... 61
-PÅGÅENDE RENGÖRING AV DPF
(PARTIKELFILTER) ............................... 63
-FEL PÅ HILL HOLDER........................ 63
-iTPMS-SYSTEM ................................. 64
-SLITAGE BROMSBELÄGGEN ............ 64
-FUNKTIONSFEL PÅ
PARKERINGSSENSORERNA .............. 64
-FEL PÅ START&STOP-SYSTEMET..... 64
-ASR-SYSTEMET ÄR INAKTIVERAT .... 65
-AKTIVERA TRACTION
PLUS-SYSTEMET ............................... 65
-DIMBAKLJUS .................................... 65
-POSITIONSLJUS — FOLLOW ME
HOME ................................................. 67
-VÄNSTER KÖRRIKTNINGSVISARE
(blinkande) ........................................... 67
-HÖGER KÖRRIKTNINGSVISARE
(blinkande) ........................................... 67
-DIMLJUS ........................................... 67
-FARTHÅLLARE (CRUISE CONTROL) . 68
-HELLJUS ........................................... 68
-VÄXELINDIKATOR .............................. 69
-SIGNALERING OM LÅG
TILLSATSNIVÅ FÖR DIESELUTSLÄPP
(UREA)................................................. 70
-FEL PÅ CNG-SYSTEMET ................... 70
38
LÄR KÄNNA INSTRUMENTPANELEN