FIAT FREEMONT 2011 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Page 131 of 303
recorrido deseado, el ESC aplica el freno de la rueda
apropiada para ayudar a contrarrestar la condición de
aplicación excesiva o insuficiente de la dirección.
• Aplicación excesiva de la dirección - cuando elvehículo está girando más de lo apropiado para la
posición del volante de dirección.
• Aplicación insuficiente de la dirección - cuando el vehículo está girando menos de lo apropiado para la
posición del volante de dirección.
Modos de funcionamiento del ESC
El sistema ESC dispone de dos modos de funciona-
miento.
Completamente activado
Este es el modo de funcionamiento normal para el ESC.
Siempre que se pone en marcha el vehículo el sistema
estará en este modo. Este modo debe utilizarse en la
mayor parte de las situaciones de conducción. El ESC
solamente debe cambiarse a "Desactivación parcial"
por las razones específicas que se mencionan. Para
mayor información, consulte “Desactivación parcial”.
Desactivación parcial
El botón de apagado de ESC está situado en el grupo de
conmutadores, encima del control de climatización.
Para entrar en el modo de desactivación parcial, pulse
momentáneamente el botón de apagado de ESC y se
encenderá la luz indicadora de funcionamiento
incorrecto/activación de ESC. Para volver a activar el
ESC, pulse momentáneamente el botón de apagado de
ESC y se apagará la luz indicadora de funcionamiento
incorrecto/activación de ESC. Esto restablecerá el modo de funcionamiento normal del ESC activado.
(fig. 100)
NOTA:
Para mejorar la tracción del vehículo cuando
se conduce con cadenas para nieve o cuando éste se
pone en movimiento en nieve profunda, arena o gravi-
lla, puede ser aconsejable cambiar al modo de desacti-
vación parcial pulsando momentáneamente el botón de
apagado de ESC. Una vez superada la situación que
requería cambiar al modo de desactivación parcial,
vuelva a activar el ESC pulsando momentáneamente el
botón de apagado de ESC. Esto puede hacerse con el
vehículo en movimiento.
(fig. 100) Botón de apagado de ESC
124
CONOCIMIENTO
DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCION
LUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIA
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS
INDICE
Page 132 of 303
LUZ INDICADORA DE FUNCIONAMIENTO
INCORRECTO/ACTIVACION DE ESC Y LUZ
INDICADORA ESC OFFLa luz indicadora de funcionamiento
incorrecto/activación de ESC en el grupo de
instrumentos se encenderá en cuanto el in-
terruptor de encendido se gire a la posición
ON. Con el motor en marcha debería apagarse. Si la luz
indicadora de funcionamiento incorrecto/activación de
ESC se enciende continuamente con el motor en
marcha, significa que se ha detectado un funciona-
miento incorrecto en el sistema de ESC. Si esta luz se
mantiene encendida después de varios ciclos de encen-
dido, y el vehículo ha sido conducido varios kilómetros
a velocidades superiores a 48 km/h, acuda cuanto antes
a su concesionario autorizado para que diagnostiquen y
corrijan el problema.
La luz indicadora de funcionamiento incorrecto/
activación de ESC (situada en el grupo de instrumen-
tos) comienza a destellar tan pronto como los neumá
Page 133 of 303
NOTA:Cuando el sistema ESC se encuentra en el
modo de desactivación parcial, el TSC queda inhabili-
tado.
¡ADVERTENCIA!
El TSC no puede detener el balanceo
de todos los remolques. Cuando arrastre
un remolque, hágalo siempre con precaución y
siga las recomendaciones en materia de peso de
la espiga. Consulte "Arrastre de remolque" en
"Arranque y conducción" para obtener informa-
ción adicional.
Si el TSC se activa mientras se arrastra un
remolque, detenga el vehículo en el lugar seguro
más cercano y regule la carga sobre el remolque
para eliminar el balanceo del mismo.
Si no se acatan estas advertencias podría pro-
ducirse un accidente o sufrir lesiones personales
graves. SISTEMA DE DIAGNOSTICOS DE A
BORDO OBD II
Su vehículo está equipado con un sofisticado sistema de
diagnósticos de a bordo denominado OBD II. Este
sistema controla el rendimiento de los sistemas de
control de la caja de cambios automática, las emisiones
y el motor. Cuando estos sistemas funcionan correcta-
mente, su vehículo le proporcionará excelentes pres-
taciones y consumo medio de combustible, y las emi-
siones del motor se mantendrán dentro de los límites
de las normativas gubernamentales actuales.
Si alguno de estos sistemas requiere servicio, el sistema
OBD II encenderá la luz indicadora de funcionamiento
incorrecto (MIL). También almacenará códigos de diag-
nóstico y otra información que ayudará al técnico de
servicio a efectuar las reparaciones pertinentes. Si bien
ante esta situación generalmente su vehículo puede ser
conducido sin necesidad de remolque, acuda cuanto
antes a su concesionario autorizado para su servicio.
126
CONOCIMIENTO DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCION
LUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIA
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS
INDICE
Page 134 of 303
Una conducción prolongada con la
MIL encendida puede provocar daños
adicionales al sistema de control de emi-
siones.También podría afectar al consumo medio
de combustible y a la capacidad de conducción. El
vehículo debe someterse a servicio antes de efec-
tuar cualquier prueba de emisiones.
Si la MIL destella con el motor en marcha,
pronto se producirán averías serias en el cataliza-
dor y pérdida de potencia. Requiere servicio
inmediato.
MENSAJE DE TAPON DE BOCA DE
LLENADO DE COMBUSTIBLE FLOJO
Si el sistema de diagnóstico del vehículo determina que
el tapón de la boca de llenado de combustible está
flojo, mal instalado o deteriorado, en el cuentakilóme
Page 135 of 303
¡ADVERTENCIA!
Si se continúa utilizando el vehículo con
la servoasistencia de la dirección redu-
cida, ello implica un riesgo en materia de seguri-
dad para usted y otros. Debe obtener servicio
cuanto antes.El funcionamiento prolongado del sis-
tema de dirección al final del recorrido
del volante hará subir la temperatura del
líquido de la dirección, motivo por el que deberá
evitarse siempre que sea posible. Puede provocar
averías en la bomba de dirección asistida.
VERIFICACION DE LIQUIDO DE LA
DIRECCION ASISTIDA
No es necesario comprobar el nivel de líquido de
dirección asistida a intervalos de servicio definidos. El
líquido solamente debe comprobarse en caso de sos-
pecharse de la existencia de una fuga, cuando aparecen
ruidos anormales y/o si el sistema no funciona como es
debido. Coordine las tareas de inspección a través de
un concesionario autorizado.
No utilice enjuagues químicos en su sis-
tema de dirección asistida, ya que las
sustancias químicas pueden dañar los
componentes de la dirección asistida. Estos dete-
rioros no están cubiertos por la Garantía limitada
del vehículo nuevo.
¡ADVERTENCIA!
El nivel de líquido debe comprobarse
sobre una superficie nivelada y con el
motor apagado para evitar que las piezas móviles
puedan provocar lesiones y para garantizar una
lectura correcta del nivel de líquido. No llene en
exceso. Utilice únicamente el líquido de dirección
asistida recomendado por el fabricante.
En caso necesario, añada líquido para restablecer el
nivel adecuado. Elimine todo líquido derramado sobre
cualquier superficie con un paño limpio. Consulte "Lí
Page 136 of 303
SISTEMA DE MONITORIZACION DE
PRESION DE NEUMATICOS (TPMS)
El Sistema de monitorización de presión de neumáticos
(TPMS) advertirá al conductor de una condición de
presión de neumáticos baja basándose en la presión de
inflado en frío recomendada para el vehículo en la
etiqueta.
La presión de los neumáticos variará con la tempera-
tura en aproximadamente 6,9 kPa cada 6,5° C. Esto
significa que cuando la temperatura exterior dismi-
nuye, también disminuye la presión de los neumáticos.
La presión de los neumáticos siempre debe estable-
cerse basándose en la presión de inflado en frío. Esto se
define como la presión del neumático después de estar
el vehículo detenido durante al menos tres horas, o
después de haber conducido menos de 1,6 km después
de un período de tres horas. La presión de inflado en
frío del neumático no debe exceder los valores máxi
Page 137 of 303
El TPMS ha sido optimizado para los
neumáticos y llantas del equipamiento
original. La advertencia y presiones del
TPMS han sido establecidas teniendo en cuenta la
medida de los neumáticos equipados en su
vehículo. Cuando se emplea un equipamiento de
recambio que no sea el mismo en cuanto a ta-
maño, tipo y/o estilo puede producirse un funcio-
namiento no deseado del sistema o daños en los
sensores. Las llantas del mercado de piezas de
reemplazo pueden provocar averías en los senso-
res. No utilice sellantes de neumáticos ni rebordes
de equilibrado del mercado de piezas de reem-
plazo si su vehículo está equipado con TPMS, ya
que podrían deteriorarse los sensores.
Después de inspeccionar o de regular la presión
de los neumáticos, reinstale siempre el tapón del
vástago de válvula. Esto evitará que penetre hu-
medad y suciedad al vástago de la válvula, lo que
podría averiar el sensor de monitorización de
presión del neumático.
NOTA:
• La finalidad del TPMS no es sustituir al cuidado y
mantenimiento normal de los neumáticos, ni propor-
cionar advertencia de un problema o fallo de un neu-
mático.
• El TPMS no debe utilizarse a modo de indicador de
presión cuando regule la presión de los neumáticos. • La conducción con un neumático con una presión
muy por debajo de la especificada provoca el recalen-
tamiento del neumático y puede dar lugar a un fallo del
mismo. La presión insuficiente también aumenta el
consumo de combustible y disminuye la vida útil de la
banda de rodamiento del neumático, pudiendo afectar
a la maniobrabilidad y capacidad de frenado del
vehículo.
• El TPMS no constituye un sustituto del correcto
mantenimiento de los neumáticos, y es responsabilidad
del conductor mantener la presión correcta de los
neumáticos empleando un indicador de presión pre-
ciso, incluso si el inflado insuficiente no ha alcanzado el
nivel necesario para provocar la iluminación de la luz
indicadora de monitorización de presión de neumáti
Page 138 of 303
El TPMS consta de los componentes siguientes:
• Módulo de receptor
• Cuatro sensores de monitorización de presión deneumáticos
• Luz indicadora de monitorización de presión de neumáticos
Advertencias de presión baja de
monitorización de presión de neumáticos
Cuando la presión de uno o más de los cuatro
neumáticos en uso sobre la carretera es baja, se
iluminará la Luz indicadora de monitorización de
presión de neumáticos en el grupo de instrumentos y
sonará un timbre. Si sucede esto, debe detenerse
cuanto antes, comprobar la presión de inflado de cada
neumático de su vehículo, e inflarlos con el valor de
presión en frío recomendado para el vehículo en la
etiqueta. Cuando recibe los datos de presión actualiza-
dos, el sistema se actualizará automáticamente y la Luz
indicadora de monitorización de presión de neumáti
Page 139 of 303
durante 75 segundos y, a continuación, se mantendrá
encendida de forma permanente.
4. En cada ciclo posterior del interruptor de encen-
dido, sonará un timbre, la luz indicadora de TPMS
parpadeará durante 75 segundos y, a continuación, se
mantendrá encendida de forma permanente.
5. Una vez reparado o reemplazado el neumático ori-
ginal, y reinstalado en el vehículo en lugar del repuesto
compacto, el TPMS se actualizará automáticamente y la
luz indicadora del TPMS se apagará, a condición de que
la presión de ninguno de los cuatro neumáticos en uso
sobre la carretera esté por debajo del límite de adver-
tencia de presión baja. Para que el TPMS reciba esta
información, es posible que el vehículo deba condu-
cirse durante 20 minutos a más de 25 km/h.
Desactivación y reactivación del TPMS
Si se reemplazan los cuatro conjuntos de neumático y
llanta (neumáticos en uso) por conjuntos de neumático
y llanta que no disponen de sensores del TPMS, como
cuando se instalan en el vehículo conjuntos de neumá
Page 140 of 303
• Diversos mensajes del Sistema de monitorización depresión de neumáticos, que se visualizan en el Cen-
tro de información electrónica del vehículo (EVIC)
• Luz indicadora de monitorización de presión de neumáticos
Advertencias de presión baja de
monitorización de presión de neumáticos Cuando la presión de uno o más de los cuatro
neumáticos en uso sobre la carretera es baja, se
iluminará la Luz indicadora de monitorización de
presión de neumáticos en el grupo de instrumentos y
sonará un timbre. Además, el Centro de información
electrónica del vehículo (EVIC) visualizará un gráfico
que muestra los valores de presión de cada neumático,
con los valores de neumáticos con presión baja deste-
llando. (fig. 101) Si sucede esto, debe detenerse cuanto antes e inflar los
neumáticos con presión baja (los que destellan en el
gráfico del EVIC) con el valor de presión en frío
recomendado para el vehículo en la etiqueta. Una vez
recibidas las presiones de neumáticos actualizadas, el
sistema se actualizará automáticamente, el gráfico en el
EVIC dejará de destellar y la Luz indicadora de moni-
torización de presión de neumáticos se apagará. Para
que el TPMS reciba esta información, es posible que el
vehículo deba conducirse durante 20 minutos a más de
25 km/h.
Advertencia de comprobar el TPMS
Cuando se detecta un fallo en el sistema, la Luz indica-
dora de monitorización de presión de neumáticos
destellará encendiéndose y apagándose durante 75 se-
gundos y, a continuación, se mantendrá encendida de
forma permanente. El fallo del sistema también hará
sonar un timbre. Además, el EVIC visualizará el men-
saje "CHECK TPM SYSTEM" (Comprobar sistema
TPM) durante tres segundos y, a continuación, visuali-
zará guiones (- -) en lugar del valor de presión para
indicar el sensor que no se está recibiendo. (fig. 102)
Si se realiza un ciclo con el interruptor de encendido,
esta secuencia se repetirá, siempre que aún siga exis-
tiendo el fallo del sistema. Si el fallo del sistema ya no
existe, la Luz indicadora de monitorización de presión
de neumáticos dejará de destellar, el mensaje "CHECK
TPM SYSTEM" (Comprobar sistema TPM) dejará de
visualizarse, y en lugar de los guiones se visualizará un
valor de presión. Un fallo del sistema puede producirse
como consecuencia de lo siguiente:(fig. 101)
133
CONOCIMIENTO
DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIONLUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIAEN CASO DEEMERGENCIA MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS INDICE