FIAT FREEMONT 2011 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Page 271 of 303
• Mantenga limpia la parte delantera del radiador. Si suvehículo está equipado con aire acondicionado, man-
tenga limpia la parte delantera del condensador.
• No cambie el termostato para su funcionamiento en verano o invierno. Si es necesario reemplazarlo, ins-
tale SOLAMENTE el tipo correcto de termostato.
Otros diseños pueden resultar no satisfactorios para
el rendimiento del refrigerante, provocar un mal
ahorro de combustible y aumento de las emisiones.
SISTEMA DE FRENOS
A fin de asegurar las prestaciones del sistema de frenos,
todos sus componentes deben inspeccionarse periódi
Page 272 of 303
¡ADVERTENCIA!
Utilice únicamente el líquido de frenos
recomendado por el fabricante. Con-
sulte "Líquidos, lubricantes y piezas originales"
en "Datos técnicos" para obtener información
adicional. Al utilizar el tipo incorrecto de líquido
de frenos se puede dañar gravemente el sistema
de frenos y/o mermar su rendimiento. El tipo
adecuado de líquido de frenos para su vehículo
también aparece indicado en el depósito del
cilindro maestro hidráulico original instalado en
fábrica.
Para evitar la contaminación por cualquier
agente externo o humedad, utilice sólo líquido de
frenos que haya estado en un recipiente cerrado
herméticamente. Mantenga la tapa del depósito
del cilindro maestro cerrada en todo momento.Al
estar el líquido de frenos en un recipiente
abierto, absorbe la humedad del aire, dando
lugar a un punto de ebullición más bajo. Esto
puede provocar que hierva inesperadamente du-
rante un frenado fuerte o prolongado y resultar
en un fallo repentino de los frenos. Esto podría
ocasionar un accidente.
(Continuación)(Continuación)
Si se llena en exceso el depósito de líquido de
frenos, pueden producirse salpicaduras de líquido
de frenos sobre piezas calientes del motor y el
líquido de frenos puede inflamarse. El líquido de
frenos también puede dañar las superficies pin-
tadas y de vinilo; tenga cuidado de que no entre
en contacto con estas superficies.
No permita que ningún líquido derivado del
petróleo contamine el líquido de frenos. Los com-
ponentes de sellado de los frenos podrían resul-
tar dañados, provocando un fallo parcial o total
del freno. Esto podría ocasionar un accidente.
TRANSMISION MANUAL
Verificación del nivel de líquido
Inspeccione visualmente la caja de cambios manual en
busca de fugas en cada cambio de aceite. Si fuese
necesario, agregue líquido a fin de mantener el nivel
correcto.
Verifique el nivel del líquido quitando el tapón de
llenado. El nivel del líquido debe estar entre la parte
inferior del orificio de llenado y un punto situado a no
más de 4,7 mm por debajo de la parte inferior del
orificio.
Selección del lubricante
Utilice únicamente el líquido de caja de cambios reco-
mendado por el fabricante. No agregue ningún material
(excepto pinturas para detección de fugas). Consulte 265
CONOCIMIENTO
DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIONLUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIAEN CASO DEEMERGENCIAMANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULODATOS
TECNICOS INDICE
Page 273 of 303
"Líquidos, lubricantes y piezas originales" en "Datos
técnicos" para obtener información adicional.
Frecuencia de cambio del líquido
Cambie el líquido de la caja de cambios manual en los
intervalos que se muestran en el "Programa de mante-
nimiento" en este manual.
CUIDADO DEL ASPECTO Y PROTECCION
CONTRA LA CORROSION
Protección contra la corrosión de la carrocería
y pintura
Los requisitos para el cuidado de la carrocería del
vehículo varían en función del lugar geográfico y del
uso. Los productos químicos utilizados para hacer
transitables los caminos con nieve y hielo y aquéllos
que se rocían sobre árboles y superficies de carreteras
durante las otras estaciones, son altamente corrosivos
para las partes metálicas de su vehículo. El aparca-
miento al aire libre que expone el vehículo a la conta-
minación del aire, las superficies de carretera sobre las
que funciona, un clima extremadamente cálido o frío y
demás condiciones extremas afectarán de manera ad-
versa a la pintura, las guarniciones metálicas y la pro-
tección de los bajos de la carrocería.
Las siguientes recomendaciones de mantenimiento le
permitirán obtener el máximo beneficio de la resisten-
cia a la corrosión con que cuenta su vehículo.¿Qué provoca la corrosión?
La corrosión es el resultado del deterioro o eliminación
de la pintura y de las capas protectoras de su vehículo.
Las causas más comunes son:
• Acumulación de sal de las carreteras, suciedad y
humedad.
• Impacto de piedras y de grava.
• Insectos, savia de los árboles y alquitrán.
• Salinidad ambiental en localidades cercanas al mar.
• Precipitación de polvo residual y contaminantes in- dustriales en la atmósfera.
Lavado
• Lave su vehículo con regularidad. Lave siempre su vehículo a la sombra usando jabón suave para auto-
móviles y enjuague por completo los paneles con
agua limpia.
• Para proteger el acabado de la pintura, utilice una cera limpiadora de alta calidad. Tenga cuidado de no
arañar la pintura.
• Evite el uso de compuestos abrasivos y el pulido a máquina que puedan disminuir el brillo o el acabado
de la pintura.
No utilice materiales de limpieza abrasi-
vos o fuertes, tales como lana de acero o
polvo limpiador, ya que provocarían ara-
ñazos en las partes metálicas y las superficies
pintadas.
266
CONOCIMIENTO DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCION
LUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIA
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS
INDICE
Page 274 of 303
Cuidados especiales
• Si usted conduce por caminos con mucho polvo, demucha salinidad o cerca del mar, lave con manguera la
parte inferior del chasis al menos una vez al mes.
• Es importante que los orificios de drenaje que se encuentran en los bordes inferiores de las puertas,
paneles de estribo y zona de carga trasera se man-
tengan limpios y abiertos.
• Si detecta melladuras de piedras o arañazos en la pintura, hágalos retocar de inmediato. El coste de
tales reparaciones se considera responsabilidad del
propietario.
• Si su vehículo se ha dañado debido a un accidente o a una causa similar, destruyéndose la pintura y las capas
protectoras, hágalo reparar tan pronto como sea
posible. El coste de tales reparaciones se considera
responsabilidad del propietario.
• Si transporta cargas especiales como productos quí
Page 275 of 303
Utilice jabón y agua tibia para recuperar la superficie de
bajo brillo.
Limpieza del tapizado interior
El tapizado interior debe limpiarse con un paño hú
Page 276 of 303
1. Límpielas con un paño suave y húmedo. Se puedeaplicar una solución de jabón suave, pero no utilice
limpiadores con alto contenido de alcohol o abrasi-
vos. Si utiliza jabón, limpie con un trapo húmedo.
2. Seque con un paño suave.
Mantenimiento de los cinturones de seguridad
No blanquee, tiña ni limpie los cinturones con disol-
ventes químicos ni limpiadores abrasivos. Esto debilita-
ría la tela. Los daños ocasionados por el sol también
podrían debilitar la tela.
Si es necesario limpiar los cinturones, utilice una solu-
ción jabonosa suave o agua tibia. No retire los cintu-
rones del vehículo para lavarlos. Seque con un paño
suave.
Reemplace los cinturones si están deshilachados o
gastados, o si las hebillas no funcionan adecuadamente.
LIMPIEZA DE PORTAVASOS
Límpielos con un paño húmedo usando un detergente
suave. RECOMENDACIONES PARA LA
ROTACION DE NEUMATICOS
Los neumáticos de los ejes delantero y trasero funcio-
nan con diferentes cargas y realizan diferentes funcio-
nes de dirección, tracción y frenado. Por este motivo,
no se desgastan al mismo tiempo.
Estos efectos pueden reducirse mediante la rotación
periódica de los neumáticos. Las ventajas de la rotación
son importantes, en especial con diseños agresivos de
la banda de rodamiento, como es el caso de los neu-
máticos multiuso. La rotación incrementará la vida de la
banda de rodamiento, ayudará a mantener los niveles
de tracción sobre barro, nieve y agua, y contribuirá a
una marcha suave y silenciosa.
269
CONOCIMIENTO
DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIONLUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIAEN CASO DEEMERGENCIAMANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULODATOS
TECNICOS INDICE
Page 277 of 303
DATOS TECNICOS
NUMERO DE IDENTIFICACION DEL
VEHICULO
El Número de identificación del vehículo (VIN) se
encuentra en la esquina delantera izquierda del tablero
de instrumentos, visible desde el exterior del vehículo
a través del parabrisas. Este número también aparece
grabado en el umbral de la puerta delantera derecha
bajo el embellecedor e impreso en la etiqueta de
información del vehículo que se encuentra adherida a
una de las ventanillas de su vehículo junto con la
matrícula del vehículo y el titular. (fig. 170) (fig. 171)
(fig. 170) Emplazamiento del VIN
(fig. 171)Emplazamiento del VIN estampado
270
CONOCIMIENTO
DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCION
LUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIA
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOSINDICE
Page 278 of 303
NEUMATICOS - INFORMACION GENERAL
PRESION DE NEUMATICOS
La presión de inflado adecuada es esencial para el
funcionamiento seguro y satisfactorio del vehículo.
Tres áreas se ven especialmente afectadas por una
presión inadecuada: Seguridad
¡ADVERTENCIA!
Los neumáticos incorrectamente in-
flados son peligrosos y pueden causar
colisiones.
Una baja presión de inflado incrementa la
flexión del neumático y puede provocar un so-
brecalentamiento o un fallo en el neumático.
Un exceso de inflado reduce la capacidad del
neumático de amortiguar los impactos. Los obje-
tos que pueda haber en la carretera y los baches
pueden provocar daños que podrían causar el
fallo de los neumáticos.
Los neumáticos inflados en exceso o insuficien-
temente pueden afectar la maniobrabilidad del
vehículo y pueden fallar de forma repentina,
dando lugar a una pérdida de control del
vehículo.
(Continuación)(Continuación)
Las presiones de neumáticos desiguales pueden
provocar problemas de dirección. Podría perder
el control del vehículo.
Las presiones de neumático desiguales entre un
lado y otro del vehículo pueden provocar que el
vehículo se desvíe a la izquierda o a la derecha.
Conduzca siempre con todos los neumáticos
inflados con la presión de inflado de neumático
frío recomendada.
Ahorro
Las presiones de inflado inadecuadas pueden hacer que
se desarrollen patrones de desgaste desiguales en la
banda de rodamiento del neumático. Estos desgastes
anormales reducirán la vida útil de la banda de roda-
miento, haciendo necesario un reemplazo prematuro
de los mismos. El inflado insuficiente, también incre-
menta la resistencia al rodamiento del neumático lo
que tiene como resultado un consumo de combustible
más alto.
Comodidad en la conducción y estabilidad del
vehículo
La presión de inflado adecuada contribuye a una mar-
cha confortable del vehículo. Una presión excesiva
produce vibraciones e incomodidad en la marcha.
271
CONOCIMIENTO
DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIONLUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIAEN CASO DEEMERGENCIA MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULODATOS
TECNICOSINDICE
Page 279 of 303
PRESIONES DE INFLADO DE LOS
NEUMATICOS
La presión correcta de inflado en frío de los neumáti
Page 280 of 303
concesionario autorizado de neumáticos para infor-
marse de las velocidades de funcionamiento seguras,
carga y presiones de inflado en frío de los neumáticos
recomendadas.
¡ADVERTENCIA!
Es peligroso conducir a altas velocidades
con su vehículo cargado al máximo. El
esfuerzo añadido a los neumáticos podría provo-
car su fallo. Podría sufrir una colisión grave. No
conduzca a velocidades continuadas superiores a
120 km/h si su vehículo está cargado al máximo
de su capacidad.
NEUMATICOS RADIALES
¡ADVERTENCIA!
La combinación de neumáticos radiales
con otros tipos de neumáticos en su
vehículo puede dar como resultado una mala
maniobrabilidad. La inestabilidad podría causar
una colisión. Utilice siempre neumáticos radiales
en juegos de cuatro. Nunca deben combinarse
con otros tipos de neumáticos.
Los cortes y perforaciones de los neumáticos radiales
solamente se reparan en la zona de la banda de roda-
miento debido a la flexibilización del perfil. Para la
reparación de sus neumáticos radiales, consulte a su
concesionario autorizado de neumáticos. NEUMATICO DE REPUESTO IGUAL QUE EL
NEUMATICO Y LA RUEDA ORIGINALES – SI
ESTA EQUIPADO
Su vehículo puede estar equipado con un neumático de
repuesto y una rueda de igual aspecto y función al
neumático del equipo original. Dicha rueda se encuen-
tra en el eje delantero o trasero de su vehículo. Este
neumático de repuesto puede utilizarse en la rotación
de neumáticos de su vehículo. Si su vehículo tiene esta
opción, consulte a un distribuidor de neumáticos
autorizado para conocer el esquema de rotación de
neumáticos recomendado.
Si su vehículo no está equipado con un neumático y una
rueda originales de repuesto, se puede equipar su
vehículo con piezas de repuesto temporales que no
coincidan con los originales. Las piezas de repuesto de
uso temporal están diseñadas para su uso exclusivo en
su vehículo. Su vehículo puede estar equipado con uno
de los tipos siguientes de piezas de repuesto de uso
temporal; compactas, de tamaño completo o de uso
limitado. No instale más de una rueda o neumático de
repuesto de uso temporal que no coincida con las
piezas originales en el vehículo.
Al ser menor el espacio libre con respecto
al suelo, si el vehículo tiene instalado un
neumático de repuesto compacto, de ta-
maño completo o de uso limitado, no lo haga
pasar por un túnel de lavado automático. Esta
práctica podría dañar el vehículo.
273
CONOCIMIENTO
DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIONLUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIAEN CASO DEEMERGENCIA MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULODATOS
TECNICOSINDICE