AUX FIAT FULLBACK 2017 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)

Page 89 of 328

NOTA Não coloque copos ou bebidas
no suporte para garrafas.
Antes de armazenar garrafas, feche as
suas tampas com firmeza.
Algumas garrafas poderão ser dema-
siado grandes ou ter um formato in-
compatível com o suporte.
GANCHO CONVENIENTE
(se equipado)
Podem ser pendurados no gancho arti-
gos leves.
NOTA Não pendure artigos pesados
(superior a cerca de 4 kg) no gancho.
Esta ação poderá danificar o gancho.
PEGA AUXILIAR
(se equipado)
Estas pegas servem para dar apoio ao
corpo através da mão quando o indiví-
duo está sentado no veículo.Não utilize as pegas auxiliares ao entrar
ou sair do veículo. As pegas auxiliares
poderão desencaixar-se provocando a
sua queda.
GANCHO PARA
CASACOS
(se equipado)
Há um gancho para casacos na pega
auxiliar do assento traseiro.
97)
AVISO
90)Não coloque papéis ou objetos que
possam incendiar-se nos cinzeiros. Se o
fizer, os cigarros ou outros materiais para
fumar poderão pegar-lhes fogo causando
danos.
91)Não toque na resistência nem no
habitáculo do isqueiro; segure apenas no
manípulo para evitar queimaduras.
92)Mantenha as tampas de espaços de
armazenamento fechadas enquanto
conduzir o veículo. Caso contrário, uma
tampa ou os conteúdos de um espaço de
armazenamento poderão causar
ferimentos.
93)O suporte não deverá ser usado para
armazenar artigos mais pesados do que
óculos de sol. Estes objetos poderão cair.
94)Não consuma bebidas durante a
condução. Esta ação poderá distraí-lo e
causar um acidente.
95)As bebidas poderão derramar devido à
vibração e aos solavancos produzidos pela
condução. Se a bebida derramada estiver
muito quente, poderá provocar
queimaduras.
96)Não pulverize água nem derrame
bebidas no interior do veículo. Se os
interruptores, fios ou componentes
elétricos se molharem, podem ficar
avariados ou provocar um incêndio no
veículo. Se derramar acidentalmente uma
bebida, limpe a maior quantidade possível
de líquido e contacte imediatamente um
concessionário Fiat.
169AHA101758
170AHA106102
171AHA106115
87

Page 115 of 328

SEGURANÇA
O capítulo que se segue é muito impor-
tante, uma vez que descreve os siste-
mas de segurança implementados no
carro e fornece instruções sobre como
os utilizar de forma correta.CINTOS DE SEGURANÇA......114
SISTEMA SBR..............116
SISTEMA PRÉ-TENSOR E
LIMITADOR DE FORÇA........118
SISTEMA DE RETENÇÃO DE
CRIANÇAS................119
ADEQUABILIDADE PARA POSIÇÕES
ISOFIX E OUTRAS SENTADAS . . .123
AIRBAG DO SISTEMA DE
RETENÇÃO SUPLEMENTAR.....134
SISTEMAS DE SEGURANÇA
ATIVOS..................145
SISTEMAS DE CONDUÇÃO
AUXILIARES...............149
113

Page 147 of 328

SISTEMAS DE
SEGURANÇA ATIVOS
Sistema de travões auxiliar (se
equipado)
O sistema de travões auxiliar é um dis-
positivo que ajuda os condutores que
não conseguem premir o pedal do tra-
vão com firmeza, como, por exemplo,
em situações de paragem de emergên-
cia, fornecendo maior força de trava-
gem.
Se o pedal do travão for carregado de
repente, os travões serão acionados
com mais força do que o habitual.
201)
NOTA Quando o sistema de travões
auxiliar está operacional, mantém uma
força de travagem intensa mesmo que
o pedal do travão seja libertado ligeira-
mente. Para parar o seu funciona-
mento, remova completamente o seu
pé do pedal do travão.
NOTA Quando o sistema de travões
auxiliar está a uso durante a condução,
poderá sentir tentativas de resistência
por parte do pedal do travão. Este
move-se em pequenos movimentos
juntamente com o ruído de operação
ou com a vibração da carroçaria e do
volante do veículo. Esta situação ocorre
quando o sistema de travões auxiliar
está a funcionar normalmente e não
indica uma avaria. Continue a premir o
pedal do travão.NOTA Quando a luz indicadora do
controlo de estabilidade eletrónico
(ESC) se acender, o sistema de travões
auxiliar poderá não funcionar.
Sistema de sinal de paragem de
emergência (se equipado)
Este dispositivo reduz a possibilidade
de colisões traseiras pela intermitência
rápida e automática de luzes de aviso
de perigo para alertar veículos que se
aproximam por detrás durante uma
travagem brusca. Quando o sistema de
travagem de emergência é acionado, a
luz indicadora de aviso no painel de
instrumentos pisca rapidamente em
simultâneo.
NOTA Condição de ativação para o
sistema de travagem de emergência >
Ativa-se quando todas as seguintes
condições ocorrem.
A velocidade do veículo é de
aproximadamente 55 km/h ou superior.
O pedal do travão foi premido e o
sistema reconhece esta ação como
travagem brusca devido à
desaceleração do veículo e à condição
de funcionamento do sistema de
travões anti-bloqueio (ABS).
Condição de desativação para o sis-
tema de travagem de emergência >
Desativa-se quando uma das seguintes
condições ocorre.
O pedal do travão é libertado.
O interruptor de luzes intermitentes
de perigo é premido.
O sistema reconhece que não foi
uma travagem brusca devido à
desaceleração do veículo e à condição
de funcionamento do sistema de
travões anti-bloqueio (ABS).
Sistema de travões anti-bloqueio
(ABS) (se equipado)
O sistema de travões anti-bloqueio
(ABS) impede que as rodas bloqueiem
ao travar. Ajuda assim a manter a capa-
cidade de condução do veículo bem
como o manuseamento do volante.
Sugestões de condução
Mantenha sempre uma distância se-
gura do veículo à sua frente. Mesmo
que o seu veículo esteja equipado com
ABS, mantenha uma distância de trava-
gem superior se:
Conduzir em estradas com gravilha
ou cobertas de neve.
Conduzir com correntes para a neve
instaladas nos pneus.
Conduzir em estradas cuja superfície
tenha buracos ou outras diferenças em
altura.
Conduzir em superfícies de estradas
irregulares.
O funcionamento do ABS não está limi-
tado a situações onde os travões sejam
acionados de forma repentina. O sis-
tema pode também impedir que as ro-
das bloqueiem quando conduz sobre
câmaras de visita, placas de aço de
obras na estrada, marcas de estrada
145

Page 150 of 328

Função de controlo de tração ativo
Em superfícies escorregadias, a função
de controlo de tração ativo impede que
as rodas se movimentem excessiva-
mente, ajudando assim o veículo a co-
meçar a mover-se a partir de uma con-
dição parada. Fornece força motriz
suficiente e desempenho de direção à
medida que o veículo vira ao premir o
pedal do acelerador.
217)
AVISO
201)O sistema de travões auxiliar não é
um dispositivo projetado para exercer uma
força de travagem superior à sua
capacidade. Certifique-se de manter
sempre uma distância suficiente entre os
veículos à sua frente sem depender
demasiado do sistema de travões auxiliar.
202)O ABS não evita acidentes. É da sua
responsabilidade tomar as precauções de
segurança e conduzir com cuidado.
203)Para evitar a falha do ABS,
certifique-se de que as 4 rodas e pneus
são do mesmo tamanho e do mesmo tipo.
204)Não instale nenhum diferencial de
deslizamento limitado (LSD) pós-compra
no seu veículo. O ABS pode deixar de
funcionar devidamente.
205)O ABS explora a aderência disponível
ao máximo, mas não pode melhorá-la.
Portanto, deverá ter cuidado ao conduzir
em superfícies escorregadias, sem correr
riscos desnecessários.206)Quando o ABS intervém e nota que o
pedal do travão pulsa, mantenha o pedal
do travão premido e não se alarme. Isto vai
ajudá-lo a parar na distância mais curta
possível, dependendo das condições
rodoviárias.
207)Se o ABS intervém, significa que já
alcançou quase o limite de aderência entre
os pneus e a superfície da estrada:
abrande para certificar-se de que conduz
em conformidade com a aderência
disponível.
208)O ABS não é capaz de se sobrepor
às leis naturais da física e não é possível
aumentar a aderência disponível de acordo
com a condição da estrada.
209)O ABS não evita os acidentes,
incluindo aqueles devido a velocidade
excessiva nas curvas, condução em
superfícies de fraca aderência ou
"aquaplaning".
210)As capacidades do ABS nunca
devem ser testadas de forma irresponsável
e arriscada, pondo em causa a segurança
individual e a segurança de outros.
211)Não confie em demasia no sistema
ESC. Nem o ESC pode impedir que as leis
naturais da física atuem sobre o veículo.
Este sistema, como qualquer outro
sistema, tem limites e não pode ajudá-lo a
manter a tração e o controlo do veículo em
todas as circunstâncias. Uma condução
imprudente pode levar a acidentes. É da
responsabilidade do condutor conduzir
com cuidado. Isto significa ter em
consideração o trânsito, a estrada e as
condições ambientais.212)O sistema ESC não evita os
acidentes, incluindo aqueles devido a
velocidade excessiva nas curvas,
condução em superfícies de fraca
aderência ou “aquaplaning”.
213)Certifique-se de usar o tipo e o
tamanho de pneu especificado nas
4 rodas. Caso contrário, o ESC poderá
não funcionar devidamente.
214)Não instale nenhum diferencial de
deslizamento limitado (LSD) pós-compra
no seu veículo. A função de controlo de
estabilidade eletrónico poderá deixar de
funcionar corretamente.
215)Por motivos de segurança, o
interruptor “ESC OFF” só deve ser operado
com o veículo parado.
216)Certifique-se de que mantém a
função de controlo de estabilidade
eletrónico ao conduzir em circunstâncias
normais.
217)Ao conduzir um veículo numa estrada
com neve ou gelo, certifique-se de que
instalou os pneus de neve e conduz o
veículo a velocidades moderadas.
148
SEGURANÇA

Page 151 of 328

SISTEMAS DE
CONDUÇÃO
AUXILIARES
Assistência ao arranque em subi-
das (se equipado)
A assistência ao arranque em subidas
facilita o arranque numa subida incli-
nada impedindo que o veículo deslize
para trás. Mantém a força dos travões
durante aproximadamente 2 segundos
quando move o seu pé do pedal do
travão para o pedal do acelerador.
77) 78)
218) 219)
Para operar
1. Pare o veículo completamente
usando o pedal do travão.
2. Em veículos equipados com M/T,
coloque a alavanca de velocidades na
primeira posição. Em veículos equipa-
dos com A/T, coloque a alavanca sele-
tora na posição “D”.
NOTA Ao fazer marcha-atrás numa
subida inclinada, coloque a alavanca
seletora ou alavanca de velocidades na
posição “R”.
3. Liberte o pedal do travão e a assis-
tência ao arranque em subidas manterá
a força de travagem aplicada durante a
paragem durante cerca de 2 segundos.
4. Prima o pedal do aceleradoreaas-
sistência ao arranque em subidas redu-
zirá gradualmente a força de travagem
à medida que o veículo começa a
mover-se.NOTA A assistência ao arranque em
subidas é ativada quando todas as se-
guintes condições ocorrerem.
O motor está em funcionamento (a
assistência ao arranque em subidas
não é ativada enquanto o motor está a
arrancar ou imediatamente após o
arranque do motor).
Em veículos equipados com M/T, a
alavanca de velocidades está na
seguinte posição: Ao arrancar numa
subida inclinada voltado para a frente >
A alavanca de velocidades está em
qualquer posição que não em “R” (a
assistência ao arranque em subidas
funciona, mesmo que a alavanca de
velocidades esteja na posição “N”). Ao
arrancar numa subida inclinada voltado
para trás > A alavanca de velocidades
está na posição “R” (a assistência ao
arranque em subidas não funciona
quando a alavanca de velocidades está
na posição “N”).
Em veículos com A/T, a alavanca
seletora está em qualquer posição que
não “P” ou “N”.
O veículo está completamente
estacionário com o pedal do travão
premido.
O travão de estacionamento é
libertado.
NOTA A assistência ao arranque em
subidas não funciona se o pedal do
acelerador for premido antes de o pe-
dal do travão ser libertado.
NOTA A assistência ao arranque em
subidas funciona também ao fazer
marcha-atrás numa subida inclinada.
NOTA Quando a assistência ao arran-
que em subidas está ativa, poderá ouvir
o som de operação. Este é um resul-
tado normal da operação da assistên-
cia ao arranque em subidas e não in-
dica um problema.
Indicador de aviso
Caso ocorra uma condição anormal no
sistema, a luz indicadora
acende-se.
79) 80)
Sistema de direção assistida
O sistema de direção assistida funciona
quando o motor está a funcionar. Ajuda
a reduzir o esforço necessário para virar
o volante.
O sistema de direção assistida possui
capacidade de direção mecânica caso
a direção assistida seja perdida. Se a
direção assistida for perdida por al-
guma razão, conseguirá ainda direcio-
nar o seu veículo, mas notará que pre-
cisa de muito mais esforço para o fazer.
Se isto acontecer, solicite a inspeção
do veículo num Ponto de Serviço Fiat.
81) 82)
149

Page 163 of 328

ATENÇÃO
89)Em alguns casos, quando o motor se
desliga, a ventoinha pode funcionar
durante no máx. 120 segundos.
90)Uma pressão rápida no acelerador
antes de desligar o motor não serve
qualquer propósito prático, mas sim gasta
combustível e é especialmente prejudicial a
motores com turbocompressor.
91)Nunca ligue o motor empurrando,
rebocando ou conduzindo o veículo numa
descida. Poderá provocar a entrada de
combustível não queimado no catalisador,
provocando danos irreversíveis no mesmo.
92)Lembre-se que o travão auxiliar e a
direção assistida estão operacionais até se
ligar o motor, pelo que é necessário exercer
muito mais força do que o habitual no
pedal do travão e no volante.
93)É recomendado não exigir o
desempenho máximo do seu veículo (por
ex., aceleração excessiva, distâncias
longas a alta velocidade, travagem intensa
excessiva, etc) durante o período inicial de
utilização.
94)Assim que o motor arrancar, liberte a
chave de ignição para evitar danificar o
motor de arranque.
95)Nunca tente arrancar o motor puxando
ou empurrando o veículo.
96)Não coloque o motor em
funcionamento a alta velocidade nem
conduza o veículo a altas velocidades até
que este tenha aquecido.97)Se o seu veículo estiver equipado com
turbocompressor, não pare o motor
imediatamente após conduzir a altas
velocidades ou numa subida inclinada.
Permita primeiro que o motor entre em
marcha lenta de forma a dar ao
turbocompressor oportunidade de
arrefecer.
98)É recomendado não exigir o
desempenho máximo do seu veículo (por
ex., aceleração excessiva, distâncias
longas a alta velocidade, travagem intensa
excessiva, etc) durante o período inicial de
utilização.
99)Uma pressão rápida no acelerador
antes de desligar o motor não serve
qualquer propósito prático, mas sim gasta
combustível e é especialmente prejudicial a
motores com turbocompressor.
AVISO
225)Nunca coloque o motor em
funcionamento numa área fechada ou com
fraca ventilação durante mais tempo do
que o necessário para mover o seu veículo
para dentro ou para fora da área. Os gases
de monóxido de carbono não têm odor e
podem ser fatais.226)Não utilize o interruptor do motor
durante a condução exceto numa
emergência. Se o motor for parado
durante a condução, o servomecanismo
de travagem deixará de funcionar e a
eficiência dos travões deteriorar-se-á. Para
além disso, o sistema de direção assistida
não funcionará, sendo necessário um
esforço manual acrescido para operar o
volante. Esta situação poderá causar um
acidente grave.
161

Page 227 of 328

Está instalada uma faixa para prender
um triângulo do lado esquerdo debaixo
do assento traseiro.ARRANQUE DE
EMERGÊNCIA
267) 268) 269) 270) 271) 272) 273) 274) 275) 276) 277) 278)
279) 280) 281) 282) 283)
Se não for possível arrancar o motor
porque a bateria está fraca ou descar-
regada, poderá usar a bateria de outro
veículo com cabos auxiliares de arran-
que para acionar o motor.
1. Coloque os veículos próximos o sufi-
ciente para usar os cabos auxiliares de
arranque, mas certifique-se de que os
veículos não estão a tocar um no outro.
2. Desative todas as luzes, aquecedor
e outras cargas elétricas.
3. Acione o travão de estacionamento
com firmeza em ambos os veículos.
Coloque a caixa de velocidades auto-
mática em “P” (Estacionamento) ou a
caixa de velocidades manual em “N”
(Ponto morto). Desligue o motor.
4. Certifique-se de que o eletrólito da
bateria está no nível adequado. Con-
sulte a secção “Bateria”.
5. Ligue a ponta de um dos cabos au-
xiliares de arranque (1) ao terminal posi-
tivo (+) da bateria descarregada (A) e a
outra ponta (2) ao terminal positivo (+)
da bateria carregada (B).
Ligue a ponta do outro cabo auxiliar de
arranque ao terminal negativo (-) da
bateria carregada (B) e a outra ponta ao
bloco do motor do veículo com a bate-
ria descarregada no ponto mais afas-
tado da bateria.NOTA Abra a cobertura do terminal
antes de ligar o cabo auxiliar de arran-
que ao terminal positivo (+) da bateria.
Consulte a secção “Bateria”.
6. Arranque o motor do veículo com a
bateria carregada, deixe o motor a tra-
balhar lentamente durante alguns minu-
tos e, em seguida, arranque o motor do
veículo com a bateria descarregada.
NOTA Para veículos equipados com
sistema Start&Stop, prima o interruptor
“Start&Stop OFF” para desativar o sis-
tema Start&Stop e impedir que o motor
pare automaticamente antes de a bate-
ria estar suficientemente carregada.
Consulte a secção “Para desativar”.
7. Após o arranque do motor, desligue
os cabos na ordem inversa e mantenha
o motor em funcionamento durante
vários minutos.
355AHA106290
356AHA102061
225

Page 228 of 328

NOTA Se o veículo for colocado em
movimento sem ter carregado a bateria
por completo, o funcionamento do mo-
tor poderá não ser tão polido e a luz de
aviso de travões anti-bloqueio acende-
-se. Consulte a secção “Sistema de
travões antibloqueio (ABS)”.
AVISO
267)Para arrancar o motor através de
cabos auxiliares de arranque ligados a
outro veículo, execute os procedimentos
corretos de acordo com as instruções
abaixo. A execução incorreta dos
procedimentos poderá provocar incêndio,
explosão ou danos aos veículos.
268)Mantenha fagulhas, cigarros e
chamas afastados da bateria, pois esta
poderá produzir uma explosão.
269)Não tente arrancar o motor puxando
ou empurrando o veículo. Poderá causar
danos ao veículo.
270)Verifique o outro veículo. Deverá estar
equipado com uma bateria de 12 V. Se o
outro sistema não for de 12 V, poderá
ocorrer curto-circuito e danificar ambos os
veículos.
271)Use os cabos apropriados para o
tamanho da bateria de forma a evitar o
sobreaquecimento dos cabos.
272)Verifique os cabos auxiliares de
arranque em busca de danos e corrosão
antes de os usar.
273)Use sempre óculos de proteção
quando trabalhar próximo da bateria.
274)Mantenha a bateria afastada do
alcance das crianças.275)Desligue a ignição de ambos os
veículos antecipadamente. Certifique-se de
que os cabos ou as suas roupas não
podem ser capturados pela ventoinha ou
correia de transmissão. Caso contrário,
poderão ocorrer ferimentos pessoais.
276)Se o fluido do eletrólito não estiver
visível, ou aparentar estar congelado, não
tente o arranque com cabos! Uma bateria
poderá romper ou explodir se a
temperatura estiver abaixo do ponto de
congelação ou se não estiver cheia até ao
nível apropriado.
277)O eletrólito é ácido sulfúrico diluído
corrosivo. Se o eletrólito (ácido da bateria)
entrar em contacto com as suas mãos,
olhos, roupa ou a superfície pintada do seu
veículo, deverá ser enxaguado
minuciosamente com água. Se o eletrólito
penetrar nos seus olhos, lave-os
imediatamente com água e procure ajuda
médica.
278)Certifique-se de que a ligação é
realizada na posição indicada (mostrada na
ilustração). Se a ligação for feita
diretamente no lado negativo (-) da bateria,
os gases inflamáveis gerados na bateria
poderão pegar fogo e explodir.
279)Ao ligar os cabos auxiliares de
arranque, não ligue o cabo positivo (+) ao
terminal negativo (-). Caso contrário, as
faíscas poderão causar a explosão da
bateria.
280)Tenha cuidado para o cabo auxiliar de
arranque não ser capturado pela ventoinha
de arrefecimento ou outra peça rotativa no
compartimento do motor.
281)Mantenha o motor do veículo a dar
assistência no arranque.282)O líquido da bateria é tóxico e
corrosivo: evite o contacto com a pele e os
olhos. A bateria deverá ser recarregada
num local bem ventilado, afastado de
chamas expostas ou fontes de
ignição/faíscas: risco de explosão e
incêndio.
283)Não tente recarregar uma bateria
congelada: a bateria terá de ser
previamente descongelada, caso contrário
poderá explodir. Se a bateria estiver
congelada, deve ser verificada por pessoal
qualificado para garantir que os elementos
internos não estão danificados e que o
corpo não tem fissuras, com o
consequente risco de fugas de ácido
tóxico e corrosivo.
226
EM CASO DE EMERGÊNCIA

Page 288 of 328

Rodas de alumínio (se equipado)
Remover a sujidade com o auxílio
de uma esponja enquanto se
borrifa água sobre a roda.Usar
detergente neutro em qualquer
sujidade que não possa ser
removida facilmente com água.
Enxaguar o detergente neutro após
a lavagem da roda.Secar a roda
completamente usando um pano
de camurça ou um pano macio.
210) 211) 212) 213)
Vidro das janelas
Geralmente, o vidro das janelas pode
ser limpo apenas com uma esponja e
água.
O limpa-vidros pode ser usado para
remover óleo, gordura, carcaças de
insetos, etc. Após a lavagem do vidro,
secá-lo com um pano limpo, seco e
macio. Ao limpar uma janela, nunca
usar um pano que tenha sido usado
para limpar uma superfície pintada. A
cera da superfície pintada poderia ade-
rir ao vidro e diminuir a sua transparên-
cia e visibilidade.
NOTA Para limpar o interior da janela
traseira, usar sempre um pano macio e
limpar o vidro da janela ao longo do
aquecedor do desembaciador de forma
a não causar danos.NOTA Não usar um líquido de lavagem
puro para para-brisas para limpar o
vidro dianteiro e traseiro; dilui-lo em
pelo menos 50% de água.
Escovas de limpa para-brisas
Usar um pano macio com limpa-vidros
para remover gordura, carcaças de in-
setos, etc. das escovas do limpa para-
-brisas. Substituir as escovas quando
deixarem de limpar convenientemente.
Compartimento do motor
Limpar o compartimento do motor no
início e no final do inverno. Prestar es-
pecial atenção às flanges, fendas e par-
tes periféricas onde o pó contido nos
químicos rodoviários e materiais corro-
sivos poderá acumular-se.
Caso se utilizem sal e outros químicos
nas estradas locais, limpar o comparti-
mento do motor com periodicidade, no
mínimo, trimestral.
Nunca borrifar nem lançar água sobre
os componentes elétricos no comparti-
mento do motor, já que poderia causar
danos.
Não colocar peças próximas, peças de
plástico ou outras em contacto com
ácido sulfúrico (eletrólito da bateria), já
que este poderá partir, manchar ou
descolorá-las.
Se entrarem em contacto, limpar com
um pano macio, camurça ou tecido
semelhante e uma solução aquosa de
detergente neutro e, em seguida, enxa-guar as peças afetadas com água
abundante.
Versões com cobertura de baga-
geira
Recomenda-se a lavagem manual da
cobertura de bagageira; podem ser
utilizados sistemas de lavagem auto-
mática modernos equipados com es-
covas suaves que não apliquem dema-
siada pressão com produtos
específicos.
Nunca utilizar sistemas de lavagem de
alta pressão. Caso se utilize jato de
água, não o direcionar para as extremi-
dades do tecido e da janela traseira
para evitar a infiltração de água.
Versões com autocolantes ou pelí-
cula adesiva
Limpar e lavar corretamente os autoco-
lantes e/ou películas adesivas da se-
guinte forma:
Evitar lavar com rolos e/ou escovas
em estações de lavagem. Em seguida,
lavar o veículo apenas à mão usando
detergentes com pH neutro; secá-lo
com uma camurça molhada. Não
devem ser usados produtos abrasivos
e/ou polimentos para limpar o veículo.
Se, para a lavagem do veículo, forem
utilizados jatos ou dispositivos de
lavagem de alta pressão, manter uma
distância de pelo menos 40 cm da
carroçaria, para evitar danos ou
alteração. A acumulação de água pode
286
SERVIÇO E MANUTENÇÃO

Page 326 of 328

Interruptor do limpa para-brisas e
lava vidros................53
Interruptor do motor...........25
Interruptor dos faróis de nevoeiro . . .49
Isqueiro...................83
Janela....................73
Keyless Operation System.......17
Ler o presente cuidadosamente....2
Ligações fundíveis............246
Limitador de força............118
Limitador de velocidade........202
Limpeza do exterior do veículo. . . .285
Limpeza do interior do veículo. . . .283
Líquido da direção assistida......279
Líquido de embraiagem........278
Líquido de refrigeração do motor . .275
Líquido de travões............277
Líquido do lava vidros..........276
Líquidos e lubrificantes.........315
Luzes exteriores..............46
Luzes interiores..............52
Manutenção geral...........282
Modo desporto..............168
Mudanças/alterações ao veículo....5
Óleo do motor..............273
Palas de sol................82Pega auxiliar................87
Pesos....................306
Plano de serviço agendado......265
Pneus e rodas..............31
Porta do porta-bagagens........32
Portas....................28
Portas traseiras com proteção
infantil (Double cab)..........31
Posições ISOFIX.............123
Pré-tensores...............118
Precauções sobre cuidados para
com o veículo.............283
Precauções sobre o serviço......264
Purgar o sistema de combustível . .228
Purificador de ar..............71
Reboque.................241
Relógio digital...............84
Se o veículo avariar...........224
Seleção de combustível.........88
Sistema de cargas elevadas......78
Sistema de condução auxiliar.....149
Sistema de entrada Keyless......14
Sistema de retenção de crianças . .119
Sistema do ar condicionado......57
Sistema elétrico.............311
Sistema SBR...............116Sistema Start&Stop...........162
Sistemas de segurança........145
Sistemas de segurança ativos. . . .145
Sobreaquecimento do motor.....227
Substituição da escova do limpa
para-brisas...............281
Substituição de lâmpadas.......254
Substituir um pneu...........233
Super Select 4WD II...........180
Suporte de copo.............86
Suporte para garrafas..........86
Técnicas de condução segura. . . .153
Tomada de acessórios..........83
Transporte de atrelados.........80
Travão de estacionamento.......156
Tyres ....................289
Utilização árdua do veículo......270
Utilização do manual de instruções
do proprietário..............3
Utilizar veículos com condução a
4 rodas.................194
Ventiladores................57
Verificação de níveis...........271
Verificações periódicas.........270
Visor multi-informação..........94
Volante....................40
FCA Italy S.p.A. - MOPAR - Technical Services - Service Engineering
Largo Senatore G. Agnelli, 3 - 10040 Volvera - Turin (Italy)
Impresso nº603.91.229-
ÍNDICE ALFABÉTICO
06/2017- 3 Edição1