FIAT SCUDO 2011 Instrukcja obsługi (in Polish)
Page 101 of 210
100
URUCHOMIE-
NIE I JAZDA
LAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS ALFABE-
TYCZNY
DESKA ROZ-
DZIELCZA I
STEROWANIAI
BEZPIECZE-
ŃSTWO
W przypadku poduszki po
stronie pasażera aktywnej
nie umieszczać dziecka w foteliku ko-
łysce zwróconej przeciwnie do kie-
runku jazdy na siedzeniu przednim
Aktywacja poduszki powietrznej w
przypadku zderzenia może spowodo-
wać śmiertelne obrażenia przewożo-
nego dziecka niezależnie od siły zde-
rzenia. Dlatego zaleca się przewozić
zawsze dziecko w odpowiednim fote-
liku na siedzeniu tylnym, gdyż jest to
położenie najbardziej bezpieczne w
przypadku zderzenia.
UWAGA
POWAŻNE NIEBEZPIECZE-
ŃSTWO Nie umieszczać fo-
telika z kołyską dla dziecka
zwróconą przeciwnie do kie-
runku jazdy na siedzeniu
przednim, gdy jest poduszka
powietrzna po stronie pasażera Akty-
wacja poduszki powietrznej w przy-
padku zderzenia może spowodować
śmiertelne obrażenia przewożonego
dziecka. Zaleca się zawsze przewozić
dziecko na tylnym siedzeniu, gdyż jest
to położenie najbardziej chronione w
przypadku zderzenia. Pomimo wszyst-
ko fotelik dla dziecka nie powinien
być absolutnie montowany na siedze-
niu przednim w samochodach wypo-
sażonych w poduszkę powietrzną pa-
sażera, która napełniając się, może
spowodować ciężkie obrażenia a na-
wet śmierć dziecka, niezależnie od si-
ły zderzenia, która spowodowała jej
uruchomienie.
UWAGAPowyżej 1,50 m wzrostu, dziecko z punk-
tu widzenia systemu ochronnego, są trak-
towane jak osoby dorosłe i powinny sto-
sować normalne pasy bezpieczeństwa.
W Lineaccessori Fiata dostępne są foteli-
ki dla dzieci, przeznaczone dla każdej gru-
py wagowej. Zaleca się je stosować, po-
nieważ są zaprojektowane i przebadane
specjalnie dla samochodów Fiat.
Page 102 of 210
101
URUCHOMIE-
NIE I JAZDA
LAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS ALFABE-
TYCZNY
DESKA ROZ-
DZIELCZA I
STEROWANIAI
BEZPIECZE-
ŃSTWO
GRUPA 0 i 0+
Niemowlę do 13 kg powinno być prze-
wożone tyłem do kierunku jazdy w fote-
liku kołysce, tak aby była podparta głowa,
nie przeciążając szyi w przypadku nagłego
opóźnienia.
Kołyska jest przypięta pasem bezpieczeń-
stwa samochodu rys. 9i sama utrzymuje
dziecko własnym pasem.
rys. 9F0P0310m
Na rysunku jest wyłącznie wskazany montaż. Zamontować fotelik zgod-
nie z instrukcją obowiązkowo załączoną do niego.
UWAGA
Istniejące foteliki w których można przewozić dzieci z grupy 0 i 1 przy-
mocowane są do tylnego siedzenia za pomocą pasa bezpieczeństwa sa-
mochodu i przytrzymują dziecko własnym pasem. Z powodu swojej masy mogą być
niebezpieczne, jeżeli zamontowane zostaną nieprawidłowo (np jeżeli zapięty pas
bezpieczeństwa samochodu przechodzi przez poduszkę). Przestrzegać bezwzględ-
nie załączonej instrukcji montażu.
UWAGA
rys. 10F0P0311mrys. 11F0P0312m
GRUPA 2
Dzieci o wadze od 15 do 25 kg mogą być
przytrzymywane bezpośrednio pasem bez-
pieczeństwa samochodu rys. 11. Fotelik
spełnia tylko funkcję prawidłowego usta-
wienia dziecka w stosunku do pasa, któ-
ry powinien przebiegać po przekątnej
przylegając do klatki piersiowej a nigdy do
szyi i przebiegać poziomo przylegając do
bioder a nie do brzucha dziecka. GRUPA 1
Dzieci w przedziale wagowej od 9 do 18
kg powinny być przewożone przodem do
kierunku jazdy, w foteliku wyposażonym
w poduszkę przednią, przypięte pasem
bezpieczeństwa samochodu utrzymując
jednocześnie dziecko i fotelik rys. 10.
Na rysunku jest wyłącznie
wskazany montaż. Zamonto-
wać fotelik zgodnie z instrukcją obo-
wiązkowo załączoną do niego.
UWAGA
Page 103 of 210
102
URUCHOMIE-
NIE I JAZDA
LAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS ALFABE-
TYCZNY
DESKA ROZ-
DZIELCZA I
STEROWANIAI
BEZPIECZE-
ŃSTWO
GRUPA 3
Wielkość klatki piersiowej dziecka o wa-
dze od 22 do 36 kg jest taka, że nie jest
wymagane stosowanie podkładki na opar-
ciu.
Na rys. 12przedstawiono przykładowo
prawidłowe umieszczenie dziecka na tyl-
nym siedzeniu.
Dzieci o wzroście powyżej 1,50 m moż-
na zapinać pasem bezpieczeństwa jak do-
rosłych.
rys. 12F0P0313m
Na rysunku jest wyłącznie
wskazany montaż. Zamonto-
wać fotelik zgodnie z instrukcją obo-
wiązkowo załączoną do niego.
UWAGA
Page 104 of 210
103
URUCHOMIE-
NIE I JAZDA
LAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS ALFABE-
TYCZNY
DESKA ROZ-
DZIELCZA I
STEROWANIAI
BEZPIECZE-
ŃSTWO
DOSTOSOWANIE SIEDZEŃ PASAŻERÓW DO UŻYCIA FOTELIKA
Fiat Scudo odpowiada nowej Dyrektywie Europejskiej 2000/3/CE, która reguluje montowalność fotelika dla dziecka w
różnych miejscach w samochodzie zgodnie z poniższą tabelą:
Opis oznaczeń
U: odpowiednie dla systemów ochronnych kategorii “Uniwersalna” zgodnie z Regulaminem Europejskim ECE-R44 dla “Grup” wskazanych.
X: żadnego systemu ochronnego
L: odpowiednie dla określonych systemów ochronnych dla dziecka dostępne w Lineaccessori Fiat dla przepisanych grup.
U
U
X
U
UU
U
L
U
UU
U
L
U
UU
U
L
U
U
SIEDZENIA PIERWSZEGO RZĘDU
SIEDZENIA DRUGIEGO/
TRZECIEGO RZĘDU
Miejsca boczne
Miejsce środkowe
WAGA DZIECKA Z PRZYPISANĄ GRUPĄ
Poniżej 13 Kg Od 9 do 18 kg Od 15 do 25 kg Od 22 do 36 kg
(grupa 0 e 0+) (grupa 1) (grupa 2) (grupa 3)
WAGA DZIECKA Z PRZYPISANĄ GRUPĄ
Poniżej 13 Kg Od 9 do 18 kg Od 15 do 25 kg Od 22 do 36 kg
(grupa 0 e 0+) (grupa 1) (grupa 2) (grupa 3)
Siedzenie indywi-
dualne pasażera
Ławka miejsce
boczne pasażera
Ławka miejsca
środkowego
PODUSZKA
PASAŻERA
NIE AKTYWNAPODUSZKA
PASAŻERA
NIE AKTYWNA
Page 105 of 210
Poniżej podsumowano przepisy
dotyczące bezpiecznego
przewożenia dzieci:
1) Zalecaną pozycją dla instalowania fo-
telika dla dziecka jest siedzenie tylne, po-
nieważ jest najbardziej chronione w przy-
padku zderzenia.
2) W przypadku dezaktywacji poduszki
powietrznej dla pasażera sprawdzić za-
wsze, za pomocą świecenia się lampki sy-
gnalizacyjnej koloru żółto bursztynowego
w zestawie wskaźników, potwierdzającej
dezaktywację.
3) Przestrzegać skrupulatnie instrukcji
dostarczonej wraz z fotelikiem, którą pro-
ducent powinien obligatoryjnie załączyć.
Przechowywać ją w samochodzie wraz z
innymi dokumentami i instrukcją obsługi
samochodu. Nie używać fotelika w sposób
niezgodny z instrukcjami użycia.4) Zawsze sprawdzać wysuwanie się ta-
śmy w zaczepie pasa.
5) Każdy system ochronny przeznaczony
jest wyłącznie dla jednego dziecka; nie prze-
wozić nigdy równocześnie dwoje dzieci.
6) Zawsze sprawdzać czy pas nie uciska
szyi dziecka.
7) Podczas jazdy sprawdzać czy dziecko nie
zmieniło położenia lub nie rozpięło pasa.
8) Nie przewozić nigdy dziecka trzyma-
jąc je na kolanach lub w ramionach. W cza-
sie zderzenia nikt nie jest w stanie utrzy-
mać dziecka.
9) W przypadku kolizji wymienić fotelik
na nowy.
104
URUCHOMIE-
NIE I JAZDA
LAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS ALFABE-
TYCZNY
DESKA ROZ-
DZIELCZA I
STEROWANIAI
BEZPIECZE-
ŃSTWO
W przypadku poduszki po
stronie pasażera aktywnej
nie umieszczać dziecka w foteliku ko-
łysce zwróconej przeciwnie do kie-
runku jazdy na siedzeniu przednim
Aktywacja poduszki powietrznej w
przypadku zderzenia może spowodo-
wać śmiertelne obrażenia przewożo-
nego dziecka niezależnie od siły zde-
rzenia. Dlatego zaleca się przewozić
zawsze dziecko w odpowiednim fote-
liku na siedzeniu tylnym, gdyż jest to
położenie najbardziej bezpieczne w
przypadku zderzenia.
UWAGA
Page 106 of 210
105
URUCHOMIE-
NIE I JAZDA
LAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS ALFABE-
TYCZNY
DESKA ROZ-
DZIELCZA I
STEROWANIAI
BEZPIECZE-
ŃSTWO
PRZYSTOSOWANIE
DO MONTAŻU
FOTELIKA
“ISOFIX UNIVERSALE”
Samochód przystosowany jest do mon-
tażu fotelików Isofix Universale, jest to no-
wy zunifikowany system europejski do
przewożenia dzieci.
W celu informacyjnym na rys. 13przed-
stawiony jest przykładowy fotelik.
Fotelik Isofix Universale przeznaczony jest
dla grupy wagowej: 1.
W związku z różnymi systemami zatrza-
śnięcia, fotelik musi być umocowany w od-
powiednich dolnych pierścieni metalowych
A-rys. 14, umieszczonych pomiędzy opar-
ciem i poduszką siedzenia tylnego, a na-
stępnie zamocowany paskiem górnym (do-
stępnym razem z fotelikiem) w odpo-
wiednich zaczepach A-rys. 15znajdują-
cych się z tyłu oparcia siedzenia.
Możliwy jest montaż mieszany fotelików
tradycyjnych i “Isofix Universali”.
Należy pamiętać, że w przypadku foteli-
ków Isofix Universale, mogą być używa-
ne wszystkie te homologowane z ozna-
czeniem ECE R44/03 “Isofix Universale”.
rys. 14F0P0315m
rys. 13F0P0314mrys. 15
A
F0P0316m
Montować fotelik tylko w za-
trzymanym samochodzie. Fo-
telik jest poprawnie zamocowany w
przystosowanych obejmach, gdy wy-
czuwalne będą dźwięki zatrzasku, któ-
re potwierdzają prawidłowe zamoco-
wanie. Przestrzegać w każdym razie
instrukcji montażu, demontażu i usta-
wienia fotelika, którą producent zo-
bowiązany jest dołączyć do fotelika.
UWAGAW Lineaccessori Fiata dostępne są foteli-
ki dla dzieci Isofix Universale “Duo Plus”.
Odnośnie dodatkowych szczegółów do-
tyczących instalacji i/lub użycia fotelika od-
nieść się do “Instrukcji” dostarczanej wraz
z fotelikiem.
Page 107 of 210
PRZEDNIE PODUSZKI
AIR BAG
Samochód wyposażony jest w przednie
poduszki powietrzne dla kierowcy, dla pa-
sażera i poduszkę powietrzną chroniącą
kolana po stronie kierowcy (gdzie prze-
widziano).
Poduszki powietrzne przednie kierow-
cy/pasażera i poduszka powietrzna chro-
niąca kolana kierowcy (gdzie przewidzia-
no) chronią siedzących na miejscach przed-
nich w przypadku zderzeń czołowych o
średnio-dużej sile zderzenia, za pomocą
rozłożenia się poduszek pomiędzy siedzą-
cymi i kierownicą lub deską rozdzielczą.
Brak uruchomienia poduszek powietrz-
nych w innych typach zderzeń (boczne,
tylne, wywrócenie się samochodu itp) nie
oznacza nieprawidłowego działania syste-
mu.
W przypadku zderzenia czołowego cen-
tralka elektroniczna uaktywnia, gdy jest to
konieczne, napełnianie poduszek. Podusz-
ki napełnią się natychmiast, stanowiąc
ochronę pomiędzy siedzącymi z przodu a
elementami mogącymi spowodować po-
ważne obrażenia; natychmiast potem po-
duszki się opróżniają.
Przednie poduszki powietrzne kierow-
cy/pasażera i poduszka powietrzna chro-
niąca kolana kierowcy (gdzie przewidzia-
no), nie zastępują lecz uzupełnią użycie pa-
sów bezpieczeństwa, które zalecamy za-
106
URUCHOMIE-
NIE I JAZDA
LAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS ALFABE-
TYCZNY
DESKA ROZ-
DZIELCZA I
STEROWANIAI
BEZPIECZE-
ŃSTWO
B
B1
A
DOSTOSOWANIE SIEDZEŃ PASAŻERÓW DO UŻYCIA
FOTELIKA ISOFIX UNIVERSALI
W tabeli podanej poniżej zgodnej z europejskimi przepisami legislacyjnymi ECE 16, wska-
zano możliwość instalacji fotelików dla dzieci Isofix Universali na siedzeniach wyposa-
żonych w zaczepy Isofix.
Grupa wagowa Ustawienie Klasa oznaczenia Pozycja Isofixsiedzenie Isofix tylne boczne
IUF: stosowane dla systemów zabezpieczających dzieci Isofix ustawionych przodem do
kierunku jazdy, klasy uniwersalnej (wyposażonych w trzecie mocowanie górne), ho-
mologowanych dla użycia w tej grupie wagowej.
IUF
IUF
IUF Przodem do kie-
runku jazdy
Przodem do kie-
runku jazdy
Przodem do kie-
runku jazdy Grupa I od 9
do 18 kg
Page 108 of 210
107
URUCHOMIE-
NIE I JAZDA
LAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS ALFABE-
TYCZNY
DESKA ROZ-
DZIELCZA I
STEROWANIAI
BEZPIECZE-
ŃSTWO
PRZEDNIA PODUSZKA
POWIETRZNA PO STRONIE
PASAŻERA rys. 17
Składa się z poduszki wypełniającej się na-
tychmiast, umieszczonej w odpowiednim
gnieździe w desce rozdzielczej i posiada
objętość większą niż poduszka po stro-
nie kierowcy.
rys. 16F0P0606m
rys. 17F0P0114m
W przypadku zderzeń o niskiej energii (dla
których wystarczy przytrzymanie wywie-
rane pasami bezpieczeństwa) poduszki po-
wietrzne nie uruchomią się. Dlatego ko-
nieczne jest zawsze użycie pasów bezpie-
czeństwa, które w razie zderzenia bocz-
nego zapewniają prawidłową pozycję sie-
dzącego, zapobiegając przesunięciu się w
przypadku bardzo silnego zderzenia.
PRZEDNIA PODUSZKA
POWIETRZNA PO STRONIE
KIEROWCY rys. 116
Składa się z poduszki wypełniającej się na-
tychmiast umieszczonej w odpowiednim
gnieździe w środku w kierownicy.
Nie umieszczać żadnych
przedmiotów na kierownicy,
na pokrywie poduszki powietrznej po
stronie pasażera lub na boczne po-
szycie dachu. Nie umieszczać przed-
miotów na desce rozdzielczej po stro-
nie pasażera ( jak np. telefonów ko-
mórkowych) gdyż mogą utrudnić pra-
widłowe rozłożenie się poduszki po-
wietrznej i spowodować poważne ob-
rażenia siedzących w samochodzie.
UWAGAwsze zapinać, jak przewidują przepisy w
Europie oraz w większości krajów poza
Europą.
Objętość przednich poduszek powietrz-
nych w momencie maksymalnego napeł-
nienia wypełnia większą część przestrze-
ni pomiędzy kierownicą i kierowcą i po-
między deską rozdzielczą i pasażerem.
W przypadku zderzenia samochodu oso-
ba, która nie zapięła pasa bezpieczeństwa,
może uderzyć o poduszkę w fazie jej
otwierania. W tej sytuacji ochrona ofero-
wana przez poduszkę powietrzną jest du-
żo mniejsza.
Poduszki powietrzne przednie mogą nie
uaktywnić się w następujących przypad-
kach;
❒zderzenia czołowego z przedmiotami
łatwo deformowanymi, które nie obej-
mują powierzchni przedniej samocho-
du (np. uderzenie błotnikiem o bariery
ochronne, zaspy śnieżne lub lodowe
itp.);
❒wjechanie samochodu pod inny pojazd
lub pod barierę ochronną (np. pod cię-
żarówki lub pod bariery ochronne na
autostradzie ); w takich przypadkach je-
dyną ochroną są pasy bezpieczeństwa,
a aktywacja poduszek byłaby w rezulta-
cie nie stosowna. Brak aktywacji podu-
szek w tych przypadkach nie oznacza na
niewłaściwe funkcjonowanie systemu.
Page 109 of 210
DEZAKTYWACJA RĘCZNA
PODUSZKI POWIETRZNEJ
PRZEDNIEJ PO STRONIE
PASAŻERA I BOCZNEJ
CHRONIĄCEJ TUŁÓW/KLATKĘ
PIERSIOWĄ (Side Bag)
(gdzie przewidziano)
W przypadku absolutnie koniecznym prze-
wożenia dziecka na siedzeniu przednim,
jest możliwa dezaktywacja poduszek po-
wietrznych po stronie pasażera przedniej
i bocznej chroniącą klatkę piersiową (Si-
de Bag) (gdzie przewidziano).
Wyłącznik dezaktywacji rys. 18znajduje
się w schowku; aby się do niego dostać
otworzyć pokrywę schowka.
108
URUCHOMIE-
NIE I JAZDA
LAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS ALFABE-
TYCZNY
DESKA ROZ-
DZIELCZA I
STEROWANIAI
BEZPIECZE-
ŃSTWO
POWAŻNE NIEBEZPIECZE-
ŃSTWO: Przy poduszce po-
wietrznej po stronie pasaże-
ra aktywnej (ON), nie
umieszczać na siedzeniu
przednim fotelika dla dziec-
ka z kołyską zwróconą przeciwnie do
kierunku jazdy. Aktywacja poduszki
powietrznej w przypadku zderzenia
może spowodować śmiertelne obra-
żenia przewożonego dziecka. W razie
konieczności, należy zawsze wyłączyć
poduszkę powietrzną po stronie pa-
sażera, jeżeli fotelik dla dziecka zo-
stanie umieszczony na siedzeniu
przednim. Ponadto siedzenie pasaże-
ra powinno być przesunięte całkowi-
cie do tyłu, aby uniknąć ewentualne-
go kontaktu fotelika z dzieckiem z de-
ską rozdzielczą. Nawet , jeżeli nie ma
odpowiednich obowiązujących prze-
pisów, zaleca się dla zwiększenia
ochrony dorosłych, reaktywować na-
tychmiast poduszkę powietrzną, gdy
przewożenie dziecka nie będzie już
konieczne.
UWAGA
rys. 18F0P0115m
Przy użyciu kluczyka do wyłącznika zapło-
nu, obrócić zatrzask wyłącznika w OFF,
aby dezaktywować poduszkę powietrzną
lub w ON, aby uaktywnić.
Lampka sygnalizacyjna
“w zestawie
wskaźników będzie się świecić aż do re-
aktywacji przedniej poduszki powietrznej
po stronie pasażera i bocznej poduszki
chroniącej klatkę piersiową (Side Bag)
(gdzie przewidziano).
Page 110 of 210
SICUREZZA
109
URUCHOMIE-
NIE I JAZDA
LAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS ALFABE-
TYCZNY
DESKA ROZ-
DZIELCZA I
STEROWANIAI
BEZPIECZE-
ŃSTWO
BOCZNE PODUSZKI
AIR BAG
Samochód wyposażony jest w przednie
boczne poduszki powietrzne chroniące
klatkę piersiową (Side Bag przednie) kie-
rowcy i pasażera (gdzie przewidziano), po-
duszki chroniące głowę siedzących z przo-
du i z tyłu (Window Bag) (gdzie przewi-
dziano).
Poduszki powietrzne boczne (gdzie prze-
widziano) chronią siedzących w przypad-
ku zderzeń bocznych o średniej-dużej
energii, oddzielając poduszką siedzących
od elementów konstrukcyjnych bocznych
samochodu.
Brak uruchomienia poduszek powietrz-
nych bocznych o innym charakterze zde-
rzenia (przednie, tylne, wywrócenie się sa-
mochodu itp.) nie oznacza nieprawidło-
wego działania systemu.W przypadku zderzenia bocznego, cen-
tralka elektroniczna uaktywnia się, gdy jest
to konieczne, powoduje napełnienie po-
duszek, poduszki napełniają się natych-
miast, stanowiąc ochronę pomiędzy sie-
dzącymi i elementami samochodu, która
mogłaby spowodować obrażenia: natych-
miast potem poduszki opróżniają się.
Boczne poduszki powietrzne (gdzie prze-
widziano) nie zastępują, lecz uzupełnią uży-
cie pasów bezpieczeństwa, które zaleca-
my zawsze zapiąć, jak przewidują przepi-
sy w Europie i w większości krajów poza
Europą.
rys. 19F0P0116m
BOCZNE PRZEDNIE PODUSZKI
POWIETRZNE CHRONIĄCE
KLATKĘPIERSIOWĄ/MIWDNICĘ
(SIDE BAG) rys.19
(gdzie przewidziano)
Umieszczone są w oparciach siedzeń, skła-
dają się z poduszki, wypełniającej się na-
tychmiast, i mają za zadanie ochronę klat-
ki piersiowej siedzących w przypadku zde-
rzeń bocznych o średnio dużej sile.