FIAT SCUDO 2012 Notice d'entretien (in French)
Page 131 of 219
127
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
AVARIE DIRECTION
ASSISTEE ELECTRIQUE
(jaune ambre)
En tournant la clé en position Mle témoin
s’allume mais il doit s’éteindre après
quelques secondes.
Si le témoin reste allumé, l’effet de la di-
rection assistée n’est pas présent et l’ef-
fort sur le volant augmente sensiblement
tout en gardant la possibilité de braquer
le véhicule: s’adresser au Réseau Après-
vente Fiat.
Si le témoin vclignote,
s’adresser immédiatement
au Réseau Après-vente Fiat qui se
chargera de remplacer l’huile moteur
et d’éteindre le témoin correspondant
sur le tableau de bord.
ATTENTION
»
FERMETURE
INCOMPLETE DES
PORTES (rouge)
Le voyant s’allume, sur certaines versions,
lorsque une ou plusieurs portes ne sont
pas parfaitement fermées.
Si le voyant s’allume, vérifier la fermetu-
re des portes de la cabine, des portes ar-
rière, latérale set du capot moteur.
Les portes ouvertes et le véhicule en
marche, une signalisation sonore est émi-
se.
9
Page 132 of 219
128
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
AVARIE EBD
(rouge)
(jaune ambre)
L’allumage simultané des témoins
xet>le moteur tournant indique une ano-
malie du système EBD ou que le système
n’est pas disponible; dans ce cas, avec des
freinages violents, il peut se produire un
blocage précoce des roues arrière, avec la
possibilité de dérapage. En conduisant avec
une extrême prudence, rejoindre immé-
diatement le Réseau Après-vente Fiat pour
contrôler le système.
x>
CEINTURES DE
SECURITE NON
BOUCLEES
(rouge)
Le témoin s’allume sur le tableau de bord
de manière permanente lorsque le véhi-
cule n’est pas en marche et la ceinture de
sécurité du poste conducteur n’est pas
correctement bouclée. Ce témoin cligno-
tera, en même temps qu’une alarme so-
nore (buzzer), lorsque, le véhicule en
marche, les ceintures des places avant ne
sont pas correctement bouclées. Sur cer-
taines versions, peut se trouver un affi-
chage, placé dans la zone au-dessus du ré-
troviseur intérieur, qui signale par deux
témoins que la ceinture de sécurité côté
conducteur ou passager n’est pas bouclée.<
AVARIE AU SYSTEME
D’INJECTION
(jaune ambre)
En conditions normales, en tour-
nant la clé de contact en position M, le té-
moin s’allume, mais il doit s’éteindre dès
que le moteur est lancé.
Si le témoin reste allumé ou s’il s’allume
pendant la marche, cela indique un fonc-
tionnement imparfait du système d’injec-
tion avec une perte possible de perfor-
mances, une mauvaise maniabilité et des
consommations élevées.
Dans ces conditions on peut poursuivre la
marche en évitant de soumettre le moteur
à des efforts sévères ou à des vitesses éle-
vées. S’adresser en tout cas, dès que pos-
sible, au Réseau Après-vente Fiat.
U
Page 133 of 219
129
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONSSTOP (rouge)
Il s’allume en même temps que
n’importe quel autre témoin de danger.AVARIE SYSTEME ABS
(jaune ambre)
En tournant la clé en position
Mle témoin s’allume, mais il doit s’éteindre
après quelques secondes.
Le témoin s’allume lorsque le système n’est
pas efficace ou ne pas disponible. Dans ce
cas, le système de freinage garde inchan-
gée sa propre efficacité, mais sans les po-
tentialités offertes par le système ABS.
Conduire avec prudence et s’adresser dès
que possible au Réseau Après-vente Fiat.
>“
AIR BAG COTE
PASSAGER DESACTIVE
(jaune ambre)
Le témoin
“s’allume en désactivant l’air
bag frontal côté passager.
L’air bag frontal côté passager enclenché,
en tournant la clé sur M, le témoin
“s’al-
lume à lumière fixe pendant environ 4 se-
condes, il clignote encore pendant 4 autres
secondes, puis il doit s’éteindre.Le témoin
“signale aussi
des anomalies éventuelles du
témoin
¬. Cette condition est signa-
lée par le clignotement intermittent
du témoin
“même au-delà des 4 se-
condes. Dans ce cas, le témoin ¬pourrait ne pas signaler des anoma-
lies éventuelles des systèmes de rete-
nue. Avant de poursuivre, contacter
le Réseau Après-vente Fiat pour le
contrôle immédiat du système.
ATTENTION
STOP
Si le voyant s’allume : s’arrê-
ter, stationner, retirer la clé
ce contact et s’adresser au Réseau
Après-vente.
ATTENTION
Page 134 of 219
130
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
K
RESERVE CARBURANT
(jaune ambre)
En tournant la clé en position
Mle témoin s’allume, mais il doit
s’éteindre après quelques secondes.
Lorsque le voyant s’allume, se rendre dans
une station de service pour se ravitailler
en carburant.
ATTENTION Si le témoin clignote, cela
signifie qu’une anomalie dans le système
est présente. Dans ce cas, s’adresser au
Réseau Après-vente Fiat pour faire véri-
fier le système.
FEUX DE BROUILLARD
ARRIERE (jaune ambre)
Le témoin en activant les feux
de brouillard arrière.
4
SIGNALISATION
GENERIQUE
(jaune ambre)
Le témoin clignote si l’on signale une ano-
malie non grave. Il s’allume à lumière fixe
en cas d’anomalie grave. Dans tous les cas,
un message apparaît sur l’affichage.
Selon la gravité de l’anomalie signalée, on
conseille de s’adresser au Réseau Après-
vente Fiat.
En cas de niveau minimum de l'additif dams
le filtre à particules (DPF), le témoin s'al-
lume, un bip sonore est émis et un mes-
sage est affiché à l'écran. Contacter le Ré-
seau Après-vente Fiat.
è
AVARIE SYSTEME ESP
(jaune ambre)
En tournant la clé en position M
le témoin s’allume, mais il doit s’éteindre
après quelques secondes.
Si le voyant s’allume en clignotant, cela si-
gnifie que le système a fait en sorte de ne
pas faire glisser les roues, il optimise, dans
ce cas, la motricité et permet d’amélio-
rer la stabilité directionnelle du véhicule.
Si le voyant reste allumé fixe (led sur le
bouton ESP OFFéteinte), il signale un
dysfonctionnement du système. Dans ce
cas, contrôler la pression des pneus et/ou
s’adresser au Réseau Assistance Fiat. Si le
voyant reste allumé fixe (led sur le bouton
ESP OFFéteinte), il signale la désactiva-
tion du système.
Remarque : le clignotement du voyant
pendant l’état de marche indique l’inter-
vention du système ESP.
NoteLe clignotement du témoin pendant
la marche indique l’intervention du systè-
me ESP.
™
Page 135 of 219
131
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
USURE PLAQUETTES
FREIN (jaune ambre)
Le témoin s’allume sur le tableau
de bord si les plaquettes du frein avant
sont usées; dans ce cas, les remplacer dès
que possible.
d
SUSPENSIONS
PNEUMATIQUES
ARRIÈRE (rouge)
(pour versions/marchés, où il
est prévu)
Le voyant clignote lorsque survient un
écart anormal entre la hauteur de seuil re-
levée et la hauteur optimale. Dans ce cas:
avec la régulation automatique, rouler len-
tement (10 km/h environ) jusqu’à ce que
le voyant s’éteigne. Avec la régulation ma-
nuelle, revenir à la hauteur de seuil opti-
male qui est restée en arrêt haut ou bas.
Le voyant reste allumé au démarrage du
moteur ou pendant le roulage lorsque sur-
vient une anomalie de la compensation
pneumatique. Dans ce cas : il est impor-
tant de s’arrêter et de s’adresser au Ré-
seau Assistance Fiat.
…
FEUX
ANTIBROUILLARD
(vert)
Le témoin s’allume en allumant les feux an-
tibrouillard avant.
FEUX DE CROISEMENT
(vert)
Le voyant s’allume en activant
les feux de croisement.
5
FEUX DE ROUTE (bleu)
Le témoin s’allume en allumant
les feux.
1
INDICATEUR DE
DIRECTION GAUCHE
(vert - intermittent)
Le témoin s’allume quand le levier de com-
mande des feux de direction (clignotants)
est déplacé vers le bas ou, avec le cligno-
tant droit, quand on appuie sur le bouton
des feux de détresse.
F
INDICATEUR DE
DIRECTION DROIT
(vert - intermittent)
Le témoin s’allume quand le levier de com-
mande des feux de direction (clignotants)
est déplacé vers le haut ou, avec le cli-
gnotant gauche, quand on appuie sur le
bouton des feux de détresse.
D
2
Page 136 of 219
132
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
La présence d’eau dans le circuit d’alimentation peut provoquer de graves
dommages à l’ensemble du système d’injection et déterminer des irrégulari-
tés de fonctionnement du moteur. Au cas où le témoin s’allume, s’adresser
au plus tôt au Réseau Après-vente Fiat pour l’opération de purge. Si cette
signalisation a lieu immédiatement après un ravitaillement, il est possible que de l’eau
ait été introduite dans le réservoir: dans ce cas, couper immédiatement le moteur et
contacter le Réseau Après-vente Fiat.
SIGNALISATION ET TEMOINS SUR L’AFFICHAGE
Témoin Signalisation
Ü
CRUISE
CONTROL
LIMITEUR
DE VITESSE
PRECHAUFFAGE
BOUGIES
PRESENCE
D’EAU DANS LE
FILTRE A GAZOLE
ENTRETIEN
PROGRAMME
m
≈
En tournant la clé sur la position Mle voyant s’allume mais il doit s’éteindre après quelques
secondes. Le voyant s’allume lorsque le Cruise Control est inséré.
Le voyant s’allume lorsque le limiteur de vitesse est inséré
En tournant la clé sur M, témoin s’allume; il s’éteint quand les bougies ont atteint la température
établie. Démarrer le moteur immédiatement après l’extinction du témoin.
ATTENTION Si la température ambiante est élevée, l’allumage du témoin peut avoir une
durée presque imperceptible.
En tournant la clé sur Mle témoin s’allume, mais il doit s’éteindre après quelques secondes.
Le témoin s’allume quand il y a de l’eau dans le filtre à gazole.
En tournant la clé en position M, témoin s’allume, mais il doit s’éteindre après quelques secondes.
Le témoin s’allume quand il y a la nécessité d’une intervention d’entretien programmé.
Δ
ƒ
Page 137 of 219
133
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
DEMARRAGE DU MOTEUR ........................................... 134
REMPLACEMENT D’UNE ROUE ................................... 135
KIT DE RÉPARATION RAPIDE PNEUS FIX & GO .... 138
S’IL VOUS ARRIVE DE GRILLER UNE AMPOULE .... 139
S’IL VOUS ARRIVE DE GRILLER UNE AMPOULE
A L’EXTERIEUR ................................................................... 141
S’IL VOUS ARRIVE DE GRILLER UNE AMPOULE
A L’INTERIEUR .................................................................... 145
REMPLACEMENT DES FUSIBLES ................................... 146
RECHARGE DE LA BATTERIE ........................................ 151
TRACTAGE DU VEHICULE ............................................ 152
S S
’ ’
I I
L L
V V
O O
U U
S S
A A
R R
R R
I I
V V
E E
Dans une situation d’urgence, il est conseillé d’appeler le numéro vert figurant sur
la Notice de Garantie Il est par ailleurs possible de se connecter au site www.fiat.com
pour rechercher le Réseau d’Après-Vente Fiat le plus proche
Page 138 of 219
134
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
DEMARRAGE
DU MOTEUR
DEMARRAGE PAR BATTERIE
D’APPOINT fig. 1
Si la batterie est déchargée, il est possible
de démarrer le moteur en utilisant une
autre batterie, ayant une capacité égale ou
de peu supérieure par rapport à la batte-
rie déchargée.
Pour effectuer le démarrage, voici com-
ment procéder:
❒brancher les bornes positives (signe +
à proximité de la borne) des deux bat-
teries à l’aide d’un câble spécial;
❒brancher à l’aide d’un deuxième câble
la borne négative (–) de la batterie d’ap-
point à un point de masse
Esur le mo-
teur ou sur la boîte de vitesses du vé-
hicule à démarrer;
❒démarrer le moteur;
❒le moteur démarré, enlever les câbles
en suivant l’ordre inverse par rapport
à la procédure de branchement.
Si après quelques tentatives le moteur ne
démarre pas, ne pas insister inutilement,
mais s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.ATTENTION Ne pas relier directement
les bornes négatives des deux batteries:
les étincelles éventuelles peuvent incen-
dier le gaz détonnant qui peut sortir de
la batterie. Si la batterie d’appoint est ins-
tallée sur un autre véhicule, il faut éviter
que les parties métalliques de la batterie
d’appoint et le véhicule qui a la batterie
déchargée entrent en contact accidentel-
lement.
DEMARRAGE PAR
MANOEUVRES A INERTIE
Il faut absolument éviter d’effectuer le dé-
marrage en poussant le véhicule, en re-
morquant, ou bien en descente de côte.
Ces manœuvres pourraient provoquer
l’afflux de carburant dans le pot d’échap-
pement catalytique et l’endommager de fa-
çon irréparable.
ATTENTION Il faut se rappeler qu’aussi
longtemps que le moteur n’est pas lancé,
le servofrein et la direction assistée élec-
trique ne sont pas actifs, par conséquent
il est nécessaire d’exercer un effort plus
grand sur la pédale du frein et sur le vo-
lant.
fig. 1F0P0186m
Ce démarrage doit se faire
par un personnel expert, car
des manœuvres erronées peuvent
provoquer des décharges électriques
d’une grande intensité. De plus, le li-
quide présent dans la batterie est
toxique et nocif; éviter le contact
avec la peau et les yeux. Il est re-
commandé de ne pas s’approcher de
la batterie avec des flammes libres ou
des cigarettes allumées et de ne pas
provoquer d’étincelles.
ATTENTION
Page 139 of 219
135
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
REMPLACEMENT
D’UNE ROUE
INDICATIONS GENERALES
L’opération de remplacement de la roue
et l’utilisation correcte du cric et de la
roue compacte impliquent l’observation
de quelques précautions décrites ci-après.
Signaler la présence du véhi-
cule arrêté conformément
aux dispositions en vigueur: signaux de
détresse, triangle réfringent, etc. Il est
bon que les personnes à bord du vé-
hicule descendent, surtout si le véhi-
cule est très chargé et attendent que
le remplacement ait été effectué, en
stationnant à l’écart de tout danger de
la circulation. Serrer le frein à main.
ATTENTION
Avant de procéder au rem-
placement de la roue, désac-
tiver le système suspensions pneuma-
tiques (pour versions/marchés, où il
est prévu). Consulter le paragraphe
“Suspensions pneumatique” dans ce
chapitre.
ATTENTION
Le roue de secours fournie
est spécifique pour le véhi-
cule; ne pas l’utiliser sur des véhicules
d’un modèle différent, ni utiliser des
roues de secours d’autres modèles sur
votre véhicule. Les goujons de la roue
sont spécifiques pour le véhicule: ne
pas les utiliser sur des véhicules d’un
modèle différent ni utiliser des bou-
lons d’autres modèles.
ATTENTION
Faire réparer et remonter le
plus tôt possible la roue rem-
placée. Ne pas graisser les filets des
boulons avant de les monter: ils pour-
raient se dévisser spontanément.
ATTENTION
Le cric sert exclusivement au
remplacement des roues du
véhicule avec lequel il est fourni ou
bien des véhicules du même modèle.
Il faut absolument exclure des utilisa-
tions différentes comme, par exemple,
soulever des véhicules d’autres mo-
dèles. En aucun cas, l’utiliser pour des
réparations sous le véhicule. Le posi-
tionnement non correct du cric peut
provoquer la chute du véhicule soule-
vé. Ne pas utiliser le cric pour des
charges supérieures à celle indiquée
sur l’étiquette qui y est appliquée.
ATTENTION
Un montage erroné de l’en-
joliveur peut en provoquer le
détachement lorsque le véhicule rou-
le. Ne pas endommager la valve de
gonflage. Ne pas introduire d’outils
entre jante et pneu. Contrôler pério-
diquement la pression des pneus et de
la roue de secours en respectant les
valeurs indiquées au chapitre “Ca-
ractéristiques Techniques”.
ATTENTION
Il faut savoir que:
❒la masse du cric est de 1,76 kg;
❒le cric ne nécessite d’aucun réglage;
❒le cric n’est pas réparable. En cas de
mauvais fonctionnement, il doit être
remplacé par un autre d’origine;
❒aucun outil en dehors de la manivelle
de commande ne peut être monté sur
le cric.
Page 140 of 219
136
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
Procéder au remplacement de la
roue en agissant comme suit:
❒arrêter le véhicule dans une position ne
constituant pas de danger pour la circu-
lation et permettant de remplacer la roue
en intervenant en toute sécurité. Le ter-
rain doit être dans la mesure du possible
en palier et suffisamment compact;
❒éteindre le moteur et serrer le frein à
main;
❒engager la première ou la marche arrière;
❒endosser le blouson catadioptrique
(obligatoire par loi) avant de descendre
du véhicule;
❒sur certaines versions, pour accéder au
cric, dégager le volet de protection A-
fig. 2;
❒extraire le levier de manœuvre A-
fig. 3 des systèmes de retenue cor-
respondants;
❒dévisser le dispositif de blocage B-
fig. 3;
❒dévisser, par le levier de manœuvre B-
fig. 3le boulon de blocage support
roue de secours fig. 4;
❒dégager le support roue du boulon et
extraire la roue;
❒enlever l’enjoliveur (où prévu) à l’aide
de l’outil fourni;
❒lâcher d’environ un tour les boulons
de fixation de la roue à remplacer;
❒tourner le levier de manœuvre du cric
de façon à l’ouvrir partiellement;
❒placer le cric en correspondance du siè-
ge prévu près de la roue à remplacer;
❒s’assurer que la rainure du cric soit
bien calée sur l’ailette du longeron;
❒avertir les personnes éventuelles pré-
sentes, que le véhicule doit être soule-
vé; par conséquent il est bon de s’éloi-
gner du véhicule et de ne pas le toucher
jusqu’à son abaissement;
❒tourner la manivelle du cric et soulever
le véhicule jusqu’à ce que la roue se lè-
ve de terre de quelques centimètres. En
tournant la manivelle, s’assurer que la
rotation se produise librement sans au-
cun risque d’excoriations à la main à
cause du frottement contre le terrain.
Même les parties du cric en mouve-
ment (vis et articulations) peuvent pro-
voquer des lésions: en éviter le contact.
Se laver soigneusement en cas de bar-
bouillage de graisse lubrifiante;
fig. 4F0P0296m
fig. 5F0P0295m
fig. 2F0P0294m
fig. 3F0P0190m