FIAT TIPO 4DOORS 2020 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)

Page 11 of 256

AS CHAVES
CHAVE MECÂNICA
O corpo metálico da chave acciona o
dispositivo de arranque e a fechadura
da porta do lado do condutor.
CHAVE COM
TELECOMANDO
1)
O corpo metálico 1 fig. 2 da chave
acciona:
o dispositivo de arranque;
a fechadura da porta do condutor.
Premir o botão 2 para abrir/fechar o
corpo metálico.
1)
FUNCIONAMENTO
Desbloqueio das portas e da tampa
da bagageira
Pressão breve no botão
:
desbloqueio das portas, da bagageira,
acendimento temporizado dos
plafoniers internos e dupla sinalização
luminosa dos indicadores de direção
(se presente).
O desbloqueio das portas é também
possível introduzindo o corpo metálico
na fechadura da porta do lado do
condutor.
Bloqueio das portas e da tampa da
bagageira
Pressão breve no botão
“FIAT”:
bloqueio das portas, da bagageira e
sinalização luminosa única dos
indicadores de direção (se presente).
Se uma ou mais portas estiverem
abertas, o bloqueio não é efetuado. Isto
é assinalado por uma rápida
intermitência dos indicadores de
direção (se presente). Ao contrário, o
bloqueio das portas é efetuado em
caso de bagageira aberta.
O bloqueio das portas é também
possível introduzindo o corpo metálico
na fechadura da porta do lado do
condutor.Abertura da bagageira
Premir duas vezes rapidamente o botão
para efetuar a abertura à
distância da bagageira.
A abertura da porta da bagageira é
assinalada pela intermitência dupla dos
indicadores de direção.
PEDIDO DE CHAVES
SUPLEMENTARES
Chave com telecomando
O sistema pode reconhecer até
8 chaves com telecomando.
Duplicação das chaves
Caso seja necessário pedir uma nova
chave com telecomando, dirigir-se à
Rede de Assistência Fiat levando
consigo um documento de
identificação pessoal e o documento
Único Automóvel.
AVISO
1)Premir o botão 2 apenas quando a
chave se encontrar afastada do corpo, em
especial dos olhos e de objetos que se
possam deteriorar (por ex., vestuário). Não
deixar a chave sem vigilância para evitar
que alguém, especialmente crianças,
possa mexer na mesma e premir
inadvertidamente o botão.204016J0001EM
9

Page 12 of 256

ATENÇÃO
1)Colisões violentas poderão danificar os
componentes eletrónicos presentes na
chave. Para garantir a perfeita eficiência
dos dispositivos eletrónicos internos da
chave, não a deixar exposta aos raios
solares.
DISPOSITIVO DE
ARRANQUE
FUNCIONAMENTO
A chave pode rodar para três posições
diferentes fig. 3:
STOP: motor parado, chave
extraível, bloqueio da direção (com
chave extraída). Alguns dispositivos
elétricos (por ex., fecho centralizado
das portas, alarme, etc.) estão,
contudo, disponíveis;
MAR: posição de marcha. Todos os
dispositivos elétricos estão disponíveis;
AVV: arranque do motor.
O dispositivo de arranque está
equipado com um mecanismo de
segurança que obriga, em caso de
falha no arranque do motor, a repor a
chave na posição STOP antes de
repetir a manobra de arranque.Nas versões com caixa automática
(onde presente), a chave de ignição só
é extraível quando a alavanca das
mudanças estiver na posição P
(Estacionamento).
2) 3)
BLOQUEIO DA DIRECÇÃO
Activação
Com o dispositivo de arranque na
posição STOP, retirar a chave e rodar o
volante até que este esteja bloqueado.
ADVERTÊNCIA O bloqueio da direcção
só é possível a seguir à remoção da
chave do dispositivo de arranque se
tiver sido efectuada uma rotação da
própria chave da posição MAR para a
posição STOP.
Desactivação
Movimentando ligeiramente o volante,
rodar a chave para a posição MAR.
4) 5) 6) 7)
AVISO
2)Em caso de violação do dispositivo de
arranque (por ex.: uma tentativa de roubo),
mandar verificar o funcionamento na Rede
de Assistência Fiat antes de retomar a
marcha.
304026J0001EM
10
CONHECIMENTO DO VEÍCULO

Page 13 of 256

3)Ao sair do veículo, levar sempre consigo
a chave, para evitar que alguém acione
involuntariamente os comandos.
Lembrar-se de engatar o travão de
estacionamento. Nunca deixar crianças
sozinhas no veículo.
4)É taxativamente proibida qualquer
intervenção em pós-venda, com
consequentes violações da direção ou da
coluna da direção (por ex. montagem de
antifurto), que poderia causar, além da
redução das prestações do sistema e da
cessação da garantia, graves problemas
de segurança, e também a não
conformidade de homologação do veículo.
5)Nunca retirar a chave mecânica com o
veículo em movimento. O volante
bloquear-se-ia automaticamente logo à
primeira curva. Isto é sempre válido,
mesmo que o veículo esteja a ser
rebocado.
6)Antes de sair do veículo, acionar
SEMPRE o travão de estacionamento, virar
as rodas, engatar a primeira velocidade se
estiver em subida ou a marcha-atrás se
estiver em descida; nas versões equipadas
com caixa automática (onde presente),
colocar a alavanca das mudanças na
posição P (Estacionamento), rodar o
dispositivo de arranque para colocá-lo em
STOP. Em caso de forte inclinação,
posicionar à frente das rodas um calço ou
uma pedra. Ao abandonar o veículo,
bloquear sempre todas as portas
premindo o respetivo botão na chave.
7)Nas versões com caixa automática
(onde presente), para obter uma extração
da chave fluida, é aconselhável posicionar
a alavanca de comando da caixa no P
soltando o pedal do travão em condições
de segurança e depois desligar o veículo.FIAT CODE
O sistema Fiat Code impede a
utilização não autorizada do veículo,
desactivando o arranque do motor.
O sistema não necessita de
habilitação/activação: o funcionamento
é automático, independentemente do
facto de as portas do veículo estarem
bloqueadas ou desbloqueadas.
Colocando o dispositivo de arranque na
posição MAR, o sistema Fiat Code
identifica o código transmitido pela
chave. Se o código for reconhecido
como válido, o sistema Fiat Code
autoriza, assim, o arranque do motor.
Voltando a colocar o dispositivo de
arranque na posição STOP, o sistema
Fiat Code desactiva a centralina que
controla o motor, impedindo, assim, o
arranque do mesmo.
Para os procedimentos de arranque
correctos do motor, consultar o
parágrafo “Arranque do motor” no
capítulo "Arranque e condução".
IRREGULARIDADE DE
FUNCIONAMENTO
Se, durante o arranque, o código da
chave não tiver sido reconhecido
correctamente, no quadro de
instrumentos é visualizado o ícone
(consultar o parágrafo "Luzesavisadoras e mensagens" no capítulo
"Conhecimento do quadro de
instrumentos"). Esta condição implica a
paragem do motor após 2 segundos.
Neste caso, colocar o dispositivo de
arranque na posição STOP e
novamente em MAR; se o bloqueio
persistir, voltar a tentar com as outras
chaves fornecidas. Se ainda não for
possível ligar o motor, dirigir-se à Rede
de Assistência Fiat.
Se o ícone
for visualizado durante
a marcha, significa que o sistema está
a efectuar um diagnóstico automático
(devido, por exemplo, a uma quebra de
tensão). Se a visualização persistir,
dirigir-se à Rede de Assistência Fiat.
11

Page 14 of 256

PORTAS
BLOQUEIO/DESBLOQUEIO
DAS PORTAS PELO
INTERIOR
Bloqueio automático em
movimento
(se presente)
Se todas as portas estiverem
corretamente fechadas, ficarão
bloqueadas automaticamente ao
ultrapassar a velocidade de 20 km/h
(função "Autoclose"). Esta função pode
também ser desativada a partir do
menu no quadro de instrumentos.
Bloqueio/desbloqueio manual
Premir o botão mostrado em fig. 4 na
moldura central do tablier.
LED no botão aceso: portas
bloqueadas.
LED no botão apagado: portas
desbloqueadas.
ATENÇÃO O acionamento do puxador
das portas dianteiras provoca o
desbloqueio de todas as portas e da
tampa da bagageira. O LED desliga-se
ao abrir uma porta qualquer.
BLOQUEIO/
DESBLOQUEIO DAS
PORTAS PELO EXTERIOR
Bloqueio das portas pelo exterior
Com as portas fechadas, premir o
botão
"FIAT" na chave ou inserir e
rodar o corpo metálico da mesma na
fechadura da porta do lado do
condutor.
O bloqueio das portas pode, no
entanto, ser ativado com todas as
portas fechadas e a tampa da
bagageira aberta (para versões/
mercados, onde previsto). Uma vez
premido o botão
"FIAT" na chave, o
veículo predispõe o bloqueio de todas
as fechaduras, incluindo a da tampa da
bagageira aberta. Quando a tampa da
bagageira aberta for fechada, será
bloqueada e já não se poderá abrir pelo
exterior.
8)
2) 3)
Desbloqueio das portas pelo
exterior
Premir o botão
na chave ou inserir e
rodar o corpo metálico da mesma na
fechadura da porta do lado do
condutor.Inicialização do mecanismo de
abertura/fecho das portas
Após uma eventual desactivação da
bateria ou uma interrupção do fusível
de protecção, é necessário inicializar o
mecanismo de abertura/fecho da
bagageira procedendo como a seguir
indicado:
fechar todas as portas;
premir o botãono telecomando;
premir o botãono telecomando.
DISPOSITIVO DE
SEGURANÇA PARA
CRIANÇAS
9) 10)
Impede a abertura das portas traseiras
pelo interior.
O dispositivo 2 fig. 5 só pode ser
activado com as portas abertas:
posição A: dispositivo activo (porta
bloqueada);
404056J0001EM
504056J0008EM
12
CONHECIMENTO DO VEÍCULO

Page 15 of 256

posição B: dispositivo desactivado
(a porta pode ser aberta pelo interior).
O sistema permanece activo mesmo
efectuando o desbloqueio eléctrico das
portas.
ATENÇÃO Quando o dispositivo de
segurança para crianças está activado,
as portas posteriores não se podem
abrir pelo exterior.
Dispositivo de emergência de
bloqueio da porta anterior lado do
passageiro e das portas
posteriores
Permite fechar as portas na ausência
de alimentação eléctrica. Introduzir o
corpo metálico da chave de ignição na
sede 1 indicada em fig. 5 (porta anterior
do lado do passageiro) ou 1
fig. 6 (portas posteriores) e, de seguida,
rodar a chave para a direita e, de
seguida, retirá-la da sede 1.Para restabelecer a condição de
arranque das fechaduras das portas
(apenas se restabelecida a carga da
bateria), premir o botão
no
telecomando ou o botão
no painel
de instrumentos ou introduzir o corpo
metálico da chave de ignição no
canhão da porta anterior do lado do
condutor e puxar o puxador interno da
porta.
AVISO
8)Caso tenha sido ativada a segurança
para crianças e o fecho anteriormente
descrito, atuando na alavanca interna de
abertura das portas não se consegue abrir
a porta: neste caso, para abrir a porta,
será necessário puxar o puxador externo.
Acionando o fecho de emergência, não se
desativa o botão de bloqueio/desbloqueio
centralizado das portas.
9)NUNCA deixar as crianças no interior do
veículo sem vigilância, nem abandonar o
veículo com as portas desbloqueadas num
local facilmente acessível às crianças. As
crianças poderiam ferir-se facilmente de
modo grave, se não mesmo mortal.
Certificar-se ainda de que as crianças não
engatam inadvertidamente o travão de
estacionamento, acionam o pedal do
travão ou a alavanca da caixa automática
(onde presente).10)Utilizar sempre este dispositivo quando
se transportam crianças. Depois de ter
acionado o dispositivo em ambas as
portas traseiras, verificar a efetiva ativação
atuando no puxador interno de abertura
das portas.
ATENÇÃO
2)Certificar-se de ter consigo a chave ao
fechar a porta ou a tampa traseira para
evitar deixar a chave no interior do veículo.
Uma vez fechada no interior, a chave só
pode ser recuperada com a utilização da
segunda chave fornecida.
3)Caso tenha sido ativada a segurança
para crianças e o fecho anteriormente
descrito, atuando na alavanca interna de
abertura das portas não se consegue abrir
a porta: neste caso, para abrir a porta, será
necessário puxar o puxador externo.
Acionando o fecho de emergência, não se
desativa o botão de bloqueio/desbloqueio
centralizado das portas.
604056J0007EM
13

Page 16 of 256

BANCOS
BANCOS DIANTEIROS DE
REGULAÇÃO MANUAL
11)
4)
Regulação no sentido longitudinal
Levantar a alavanca 1 fig. 7 e empurrar
o banco para a frente ou para trás.
12)
ATENÇÃO Efetuar a regulação, estando
sentado no banco em questão (lado do
condutor ou lado do passageiro).
Regulação em altura
(se presente)
Atuar na alavanca 2, para cima ou para
baixo, até obter a altura desejada.
ATENÇÃO Efectuar a regulação,
estando sentado no banco em questão
(lado do condutor ou lado do
passageiro).
Regulação da inclinação do
encosto
Atuar na alavanca 3, acompanhando o
encosto com o movimento do tronco
(manter a alavanca acionada até atingir
a posição desejada e depois soltá-la).
Regulação lombar elétrica
(se presente)
Com dispositivo de arranque na
posição MAR, premir o botão 1
fig. 8 para regular o suporte da zona
lombar até obter o máximo conforto
durante a condução.AQUECIMENTO
ELÉTRICO DOS BANCOS
DIANTEIROS
(se presente)
14) 15)
Com o dispositivo de arranque na
posição MAR, premir os botões
fig. 9 no painel de instrumentos.
Uma vez selecionado o aquecimento
do banco, será necessário aguardar de
dois a cinco minutos antes de sentir o
seu efeito.
ATENÇÃO A fim de proteger a carga da
bateria, a ativação desta função com o
motor parado não é permitida.
704066J0001EM
804066J0002EM
9P2000018-000-000
14
CONHECIMENTO DO VEÍCULO

Page 17 of 256

BANCOS TRASEIROSAmpliação parcial da bagageira
(1/3 ou 2/3)
(onde presente)
13)
A ampliação do lado direito da
bagageira permite transportar dois
passageiros na parte esquerda do
banco traseiro enquanto a ampliação
do lado esquerdo permite transportar
apenas um.
Proceder do seguinte modo:
baixar totalmente os apoios de
cabeça do banco traseiro;
desencaixar o cinto do lugar central:
premir o botão vermelho 2
fig. 10 situado na parte dianteira da
fivela, utilizando a lingueta de engate
1 livre e desencaixar a lingueta da fivela
lateral esquerda. Libertar o cinto
permitindo que entre totalmente no
dispositivo de recolha atrás do encosto;
atuar no dispositivo de desengate 1
(direito ou esquerdo) fig. 11 para
rebater a porção de encosto desejada.
Ampliação total da bagageira
O rebatimento completo do banco
traseiro permite dispor do máximo
volume de carga.
Proceder do seguinte modo:
baixar totalmente os apoios de
cabeça do banco traseiro;
atuar nos dispositivos de desengate
1 para rebater quer a porção de
encosto direita quer a esquerda,
atuando como descrito anteriormente.
Reposicionamento dos encostos
13)
Levantar os encostos empurrando-os
para trás até ouvir o estalido de
bloqueio em ambos os mecanismos de
engate. Verificar visualmente o
desaparecimento das marcas de cor
vermelha dos dispositivos de
desengate 1 fig. 11. De facto, apresença das marcas de cor vermelha
indica a falta de engate do encosto.
Inserir na fivela esquerda (a que não
possui botão de desbloqueio vermelho
na ranhura) a primeira lingueta de
engate que se encontra no fim da
secção diagonal do cinto de segurança
do banco central.
ATENÇÃO Ao voltar a colocar o banco
posterior da posição rebatida para a de
utilização normal, prestar atenção à
reposição correta do cinto de
segurança, de modo a garantir uma
imediata disponibilidade.
AVISO
11)Qualquer regulação deve ser
executada exclusivamente com o veículo
parado.
12)Uma vez largada a alavanca de
regulação, verificar sempre se o banco
está bloqueado nas guias, tentando
deslocá-lo para a frente e para trás. A
ausência deste bloqueio poderá provocar
a deslocação inesperada do banco e
causar a perda de controlo do veículo.
13)Certificar-se de que os encostos estão
corretamente engatados em ambos os
lados ("marcas vermelhas" não visíveis)
para evitar que, em caso de travagem
brusca, possam projetar-se para a frente,
causando ferimentos aos passageiros.
1004066J0010EM
1104066J0007EM
15

Page 18 of 256

14)Pessoas insensíveis à dor cutânea por
causas devidas a idade avançada,
doenças crónicas, diabetes, danos na
coluna vertebral, tratamentos médicos, uso
de álcool, esgotamento ou outras
condições físicas, devem ter cuidado
durante a utilização do aquecedor do
banco. Pode causar queimaduras mesmo
a baixa temperatura, sobretudo se usado
por longos períodos.
15)Não colocar no banco ou no encosto
objetos que possam isolar o calor, como,
por exemplo, uma manta ou almofada. Isto
pode causar um sobreaquecimento do
dispositivo de aquecimento do banco.
Sentar num banco sobreaquecido pode
causar queimaduras graves devido ao
aumento da temperatura superficial do
banco.
ATENÇÃO
4)Os revestimentos têxteis dos bancos
estão dimensionados para resistir durante
muito tempo ao desgaste resultante da
utilização normal do veículo. No entanto, é
necessário evitar fricções excessivas e/ou
prolongadas com acessórios de vestuário,
tais como fivelas metálicas, aplicações,
fixadores em Velcro e semelhantes, uma
vez que os mesmos, atuando de modo
localizado e com uma elevada pressão nos
fios, podem provocar a rotura dos
mesmos, com consequentes danos no
revestimento.
APOIOS DE CABEÇA
APOIOS DE CABEÇA
DIANTEIROS
16)
Regulação
São reguláveis em altura para
4 posições predefinidas (totalmente
para cima / 2 posições intermédias /
totalmente para baixo).
Regulação para cima: elevar o apoio de
cabeça até ouvir o respectivo estalido
de bloqueio.
Regulação para baixo: premir o botão 1
fig. 12 e baixar o apoio de cabeça.
Remoção
Para remover os apoios de cabeça,
proceder como indicado a seguir:
reclinar o encosto do banco (para
evitar interferências com o tecto);
premir ambos os botões1e2
fig. 12 ao lado dos dois suportes e, de
seguida, remover o apoio de cabeça.
ATENÇÃO Os apoios de cabeça, uma
vez removidos, devem ser
reposicionados corretamente antes de
proceder à normal utilização do veículo.
APOIOS DE CABEÇA
TRASEIROS
16)
Regulação
Para os lugares posteriores estão
previstos dois apoios de cabeça laterais
e um central (onde previsto) reguláveis
em altura para 3 posições predefinidas
(totalmente para cima / intermédia /
totalmente para baixo)
Regulação para cima: elevar o apoio de
cabeça até a ouvir o respetivo estalido
de bloqueio.
1204076J0001EM
1304076J0002EM
16
CONHECIMENTO DO VEÍCULO

Page 19 of 256

Não é permitido viajar nos bancos
traseiros com o apoio de cabeça do
assento ocupado na posição de não
utilização (totalmente para baixo).
Em algumas versões, a etiqueta visível
em fig. 13 lembra ao utilizador do
banco posterior central para regular
corretamente o apoio de cabeça,
levantando-o para cima para uma das
duas posições de pré-instalação.
ATENÇÃO Para permitir o máximo da
visibilidade ao condutor, se não
utilizados, os apoios de cabeça devem
ser colocados de novo na posição de
repouso: totalmente para baixo.
Regulação para baixo: premir o botão 1
fig. 14 e baixar o apoio de cabeça.Remoção
Para remover os apoios de cabeça,
proceder como indicado a seguir:
levantar o apoio de cabeça até à
altura máxima;
premir os botões1e2fig. 14 ao
lado dos dois suportes e, de seguida,
remover o apoio de cabeça.
NOTA Para versões com encostos
posteriores rebatíveis, atuar no
dispositivo de desengate para rebater
os encostos cerca de 45 graus para
facilitar a remoção dos apoios de
cabeça.
ATENÇÃO Os apoios de cabeça, uma
vez removidos, devem ser
reposicionados corretamente antes de
proceder à normal utilização do veículo.
AVISO
16)Os apoios de cabeça devem ser
regulados de maneira que a cabeça, e não
o pescoço, fique apoiada neles. Somente
nestas condições exercem a sua ação
protetora. Todos os apoios de cabeça,
eventualmente removidos, devem ser
reposicionados corretamente, de modo a
proteger os ocupantes em caso de
choque: respeitar as instruções
anteriormente descritas.
VOLANTE
17) 18)
REGULAÇÕESO volante pode ser regulado quer em
altura quer axialmente.
Para efectuar a regulação, deslocar a
alavanca 1 fig. 15 para baixo para a
posição B; de seguida, regular o
volante para a posição mais adequada
e depois bloqueá-lo nesta posição
colocando a alavanca 1 novamente na
posição A.
1404076J0003EM
1504086J0001EM
17

Page 20 of 256

AVISO
17)As regulações devem ser feitas apenas
com o veículo parado e o motor desligado.
18)É taxativamente proibida qualquer
intervenção em pós-venda, com
consequentes violações da direção ou da
coluna da direção (por ex. montagem de
antifurto), que podem causar, além da
redução das prestações do sistema e da
cessação da garantia, graves problemas
de segurança, e também a não
conformidade de homologação do veículo.
ESPELHOS
RETROVISORES
ESPELHO INTERIOR
Regulação manual
Actuar na alavanca 1 fig. 16 para
regular o espelho para duas diferentes
posições: normal ou anti-
encandeamento.
Espelho eletrocrómico
(se presente)
O espelho electrocromático é capaz de
modificar automaticamente a sua
capacidade reflectora para evitar o
encandeamento do condutor fig. 17.
O espelho electrocromático possui um
botão ON/OFF para a activação/
desactivação da função
electrocromática anti-encandeamento.Ao engatar a marcha-atrás, o espelho
assume sempre a coloração para
utilização diurna.
ESPELHOS EXTERNOS
19)
Regulação manual
No interior do veículo, actuar na
alavanca fig. 18 para regular o espelho.
1604106J0001EM
1704106J0002EM
1804106J0006EM
18
CONHECIMENTO DO VEÍCULO

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 260 next >