TPMS FIAT TIPO 4DOORS 2020 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)

Page 10 of 256

PAINEL DE INSTRUMENTOS
1. Difusores de ar laterais orientáveis 2. Alavanca esquerda: indicadores de direção, luzes de máximos, sinal de
luzes 3. Quadro de instrumentos 4. Comandos no volante 5. Alavanca direita: limpa para-brisas/lava vidros, definição do
nível de sensibilidade do sensor de chuva 6.Uconnect™7. Botões de comando 8. Air-bag frontal do passageiro (se
presente) 9. Difusores de ar centrais orientáveis 10. Gaveta porta-objetos 11. Comandos de climatização 12. Botões no
painel central: aquecimento dos bancos, consola da porta USB + tomada AUX (se presente), tomada de corrente/
isqueiro 13. Dispositivo de arranque 14. Airbag frontal do condutor 15. Comandos no volante 16. Mostrador de
comandos: farol de nevoeiro (se presente), faróis de nevoeiro traseiros, regulação da focagem dos faróis, reset iTPMS, ESC
OFF (se presente).
1P03036J005
8
CONHECIMENTO DO VEÍCULO

Page 54 of 256

Luz avisadora O que significa?
amarelo âmbarSISTEMA iTPMS
Avaria do sistema iTPMS/sistema iTPMS temporariamente desativado
A luz avisadora acende-se no modo intermitente durante cerca de 75 segundos e, posteriormente, fica
acesa com luz fixa (juntamente com a visualização de uma mensagem no display) para assinalar que o
sistema está temporariamente desabilitado ou em avaria. O sistema voltará a funcionar corretamente
quando as condições de funcionamento o permitirem; se assim não for, efetuar o procedimento de
“Reset” depois de restaurar as condições de utilização normal.
Se a sinalização de anomalia de funcionamento persistir, dirija-se o mais depressa possível à Rede de
Assistência Fiat.
Pressão dos pneus insuficiente
A luz avisadora acende-se no modo fixo para assinalar que a pressão de um ou mais pneus é inferior ao
valor recomendado e/ou para assinalar uma perda lenta de pressão. Nestes casos, podem não estar
garantidas a melhor duração do pneu e um consumo de combustível ideal. É aconselhável proceder ao
restauro do valor correto de pressão (consultar o parágrafo “Rodas” no capítulo “Dados Técnicos”). Uma
vez restabelecidas as normais condições de utilização do veículo, efetuar o procedimento de “Reset”.
ADVERTÊNCIA Não prosseguir a marcha com um ou mais pneus vazios, dado que a condução do veículo
pode ser comprometida. Parar o veículo evitando travagens e viragens bruscas.
amarelo âmbarAVARIA DO SISTEMA ABS
A luz avisadora acende-se quando o sistema ABS se encontra ineficiente. Neste caso, o sistema de
travagem mantém a sua eficácia inalterada, mas sem as potencialidades oferecidas pelo sistema ABS.
Proceder com prudência e dirigir-se assim que possível à Rede de Assistência Fiat.
amarelo âmbarSISTEMA ESC
Intervenção do sistema ESC
A intervenção do sistema é assinalada pela intermitência da luz avisadora: a sinalização da intervenção
indica que o veículo está em condições críticas de estabilidade e aderência.
Avaria do sistema ESC
Se a luz avisadora não se apagar, ou se permanecer acesa com o motor ligado, significa que foi detetada
uma avaria no sistema ESC. Dirigir-se, logo que possível, à Rede de Assistência Fiat.
Avaria do sistema Hill Holder Control
O acendimento da luz avisadora indica uma avaria no sistema Hill Hold Control. Dirigir-se, logo que
possível, à Rede de Assistência Fiat.
52
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS

Page 78 of 256

AvisosO sistema não foi concebido para
evitar colisões e não é capaz de detetar
antecipadamente condições de
acidente iminente. O não cumprimento
deste aviso pode conduzir a lesões
graves ou mortais.
O sistema pode ativar-se, avaliando
a trajetória seguida pelo veículo, devido
à presença de objetos metálicos
refletores diferentes de outros veículos
como, por exemplo, parapeitos, placas
sinaléticas, barras à entrada de
estacionamentos, portagens,
passagens de nível, cancelas, carris,
objetos próximo de obras na estrada
ou situados mais acima relativamente
ao veículo (por ex. um viaduto). Da
mesma forma, o sistema pode intervir
no interior de parques de
estacionamento com vários andares ou
galerias, ou devido a reflexos do pisoda estrada. Estas possíveis ativações
resultam da normal lógica de
funcionamento do sistema e não
devem ser interpretadas como
anomalias.
O sistema foi concebido
exclusivamente para ser usado em
estrada. Em caso de condução
todo-o-terreno, o sistema deve ser
desativado, para impedir sinalizações
supérfluas.
É aconselhável desativar o sistema
quando o veículo for transportado por
comboio, ferries ou camião, quando for
rebocado ou colocado num banco de
rolos.
SISTEMA iTPMS (Indirect
Tyre Pressure
Monitoring System)
64) 65) 66) 67) 68) 69)
Descrição
O veículo está equipado com o sistema
de monitorização da pressão dos
pneus denominado iTPMS (Indirect Tire
Pressure Monitoring System), que é
capaz, através dos sensores de
velocidade da roda, de monitorizar o
estado de enchimento dos pneus.
Pressão correta dos pneus
Caso não seja detetado nenhum pneu
furado, no display é visualizado o perfil
do veículo.Pressão insuficiente dos pneus
O sistema avisa o condutor no caso de
um ou mais pneus furados, através do
acendimento da luz avisadora
no
quadro de instrumentos e da
visualização, no display, de uma
mensagem de aviso juntamente com
um sinal sonoro.
Neste caso, no display é visualizado o
perfil do veículo com os dois símbolos
.
Esta sinalização é apresentada também
no caso de uma desativação e
sucessivo arranque do motor, enquanto
não for executado o procedimento de
RESET.
Procedimento de Reset
O sistema iTPMS necessita de uma
fase inicial de "autoaprendizagem" (cuja
duração depende do estilo de
condução e das condições da estrada:
a condição ideal é a condução em linha
reta a 80 km/h durante pelo menos
20 minutos), que tem início executando
o procedimento de RESET.
O procedimento de RESET deve ser
efetuado:
sempre que é modificada a pressão
dos pneus;
quando se substitui mesmo só um
pneu;
quando se rodam/invertem os
pneus;
quando se monta a roda
sobresselente.
65P6J2000152
76
SEGURANÇA

Page 80 of 256

62)O sistema intervém em veículos que
viajam na própria faixa de rodagem. No
entanto, não são tidos em consideração
pessoas, animais e objetos (por ex.
carrinhos de bebé).
63)Caso o veículo, para intervenções de
manutenção, tenha de ser colocado num
banco de rolos ou caso seja submetido a
uma lavagem automática de rolos, tendo
um obstáculo na parte dianteira (por ex.,
um outro veículo, uma parede ou outro
obstáculo), o sistema pode detetar a
presença e intervir. Neste caso, é,
portanto, necessário desativar o sistema
atuando nas definições do sistema
Uconnect™5".
64)Se o sistema iTPMS assinalar a perda
de pressão dos pneus, recomenda-se
controlar a pressão dos quatro pneus.
65)O sistema iTPMS não exime o
condutor da obrigação de controlar a
pressão dos pneus todos os meses; não
deve ser considerado como um sistema
substitutivo de manutenção ou segurança.
66)A pressão dos pneus deve ser
verificada com os pneus frios. Se, por
qualquer motivo, for controlada a pressão
com os pneus quentes, não reduzir a
pressão mesmo se for superior ao valor
previsto e repetir o controlo quando os
pneus estiverem frios
67)O sistema iTPMS não é capaz de
assinalar perdas imprevistas da pressão
dos pneus (por ex. em caso de
rebentamento de um pneu). Neste caso
parar o veículo travando com cautela e
sem efetuar viragens bruscas.
68)O sistema fornece apenas um aviso de
baixa pressão dos pneus: não é capaz de
os encher.69)O enchimento insuficiente dos pneus
aumenta os consumos de combustível,
reduz a duração da faixa de rolamento e
pode influir na capacidade de conduzir o
veículo de modo seguro.
ATENÇÃO
27)O sensor pode ter funcionalidade
limitada ou ausente devido às condições
atmosféricas, tais como chuva forte,
granizo, presença de nevoeiro cerrado ou
neve abundante.
28)A área de para-choques à frente do
sensor não deve estar coberta de
adesivos, faróis auxiliares ou qualquer outro
objecto.
29)A intervenção do sistema pode ser
inesperada ou retardada quando em outros
veículos estiverem presentes cargas
salientes lateralmente, em cima ou atrás
relativamente às dimensões normais do
veículo.
30)A funcionalidade pode ficar
comprometida por uma qualquer
modificação estrutural efectuada no veículo
como, por exemplo, uma modificação do
alinhamento frontal, mudança dos pneus,
ou uma carga mais elevada relativamente à
padrão prevista para o veículo.
31)Reparações incorrectas realizadas na
parte frontal do veículo (por ex.
para-choques, chassis) podem alterar a
posição do sensor do radar e
comprometer o seu funcionamento.
Dirigir-se à Rede de Assistência Fiat para
qualquer reparação deste tipo.32)Não alterar nem efetuar qualquer
intervenção no sensor radar. Em caso de
avaria do sensor, é necessário dirigir-se à
Rede de Assistência Fiat.
33)Em caso de reboque de atrelados (com
módulos instalados posteriormente à
aquisição do veículo), de veículo rebocado
ou durante as manobras de carga em
camião (ou no interior de veículos
destinados ao transporte), é necessário
desativar o sistema através do sistema
Uconnect™5".
34)Evitar lavagens com jatos de alta
pressão na zona inferior do para-choques:
em particular, evitar mexer no conector
eléctrico do sistema.
35)Atenção a reparações e novas pinturas
na zona à volta do sensor (moldura que
cobre o sensor no lado esquerdo do
para-choques). Em caso de choques
frontais, o sensor pode desativar-se
automaticamente e apresentar, no display,
um sinal a indicar que é necessário mandar
reparar o sensor. Também na ausência de
sinalizações de avaria, desative a
funcionalidade do sistema se suspeitar que
a posição do sensor do radar foi alterada
(por ex. devido a embates frontais a baixa
velocidade, como nas manobras de
estacionamento). Nestes casos, dirigir-se à
Rede de Assistência Fiat para proceder ao
realinhamento ou à substituição do sensor
do radar.
78
SEGURANÇA

Page 253 of 256

Sensores de estacionamento.....115
Side bags.................101
Símbolos...................3
Sistema de bloqueio do
combustível..............150
Sistema EOBD...............47
Sistema iTPMS (Indirect Tyre
Pressure Monitoring System)....76
Sistema SBR (Seat Belt
Reminder)................81
Sistema Start&Stop...........111
Sistemas de auxílio à condução....72
Sistemas de protecção dos
ocupantes................79
Sistemas de protecção para
crianças.................85
Sistemas de segurança activa.....68
Speed limiter...............112
SRS (sistema de proteção
suplementar)..............97
Substituição de uma lâmpada. . . .129Substituição de uma lâmpada
externa.................132
Substituição de uma roda.......141
Sugestões para a condução.....120
Suporte AUX...............234
TC (sistema)................69
Tinta (limpeza e manutenção).....186
Tomada de corrente traseira......34
Transportar crianças em
segurança................85
Travão de estacionamento.......106
Travões...................186
Trip Computer...............46
TSC (sistema)...............70
Uconnect™ 5” – Uconnect™ 5”
Nav ...................227
Uconnect™ 5” LIVE –
Uconnect™ 5” Nav LIVE
Ativar/desativar o sistema . .223 ,232
Comandos no painel frontal. . . .227Comandos no volante.......229
Definições...............235
Fonte USB..............233
Suporte Bluetooth®.........233
Uconnect™ Radio............217
Comandos no painel frontal. . . .217
Comandos no volante.......220
Fonte USB..............224
Modalidade Rádio..........223
Modo telefone............225
Utilização do manual............4
Utilização severa do veículo......167
Vão do motor (lavagem)........187
Verificação dos níveis..........168
Vidros (limpeza).............187
Volante....................17
Window bag...............101