FIAT TIPO 5DOORS STATION WAGON 2018 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)

Page 41 of 308

BAGAGEIRA
ATENÇÃO Não viajar com objectos
apoiados na chapeleira: podem
provocar lesões aos passageiros em
caso de acidente ou travagem brusca.
ABERTURA
30)
Abertura da porta da bagageira
Com o fecho centralizado
desbloqueado, é possível abrir a porta
da bagageira pelo exterior do veículo
atuando no puxador elétrico de
abertura indicado (onde previsto)
fig. 45 posicionado por baixo do
puxador até ouvir o estalido de efetivo
bloqueio.Abrindo a porta da bagageira,
acende-se simultaneamente o plafonier
internoeaprópria bagageira; o
plafonier apaga-se automaticamente
fechando a porta da bagageira
(consultar também “Luzes internas”).
Se se esquecer da porta da bagageira
aberta, para salvaguardar a duração da
bateria, o plafonier apaga-se
automaticamente após alguns minutos.
Abertura de emergência pelo
interior
Proceder do seguinte modo:
baixar os apoios de cabeça e rebater
os encostos;
identificar e, através da chave de
fendas fornecida, retirar a proteção de
cor amarela A fig. 46 montada à
pressão e localizada na fechadura;
introduzir a chave de fendas de
modo a fazer saltar a lingueta B
fig. 47 de desbloqueio mecânico da
fechadura.
FECHO
Para fechar a porta da bagageira,
baixá-la atuando em correspondência
da fechadura até ouvir o estalido de
bloqueio da mesma.
ATENÇÃO Antes de voltar a fechar a
porta da bagageira, certificar-se de que
se está na posse da chave, uma vez
que a porta da bagageira será
bloqueada automaticamente.
45P2000015-000-000
46P2000092-000-000
47P2000093-000-000
39

Page 42 of 308

INICIALIZAÇÃO
ATENÇÃO Após uma eventual
desativação da bateria ou uma
interrupção do fusível de proteção, é
necessário “inicializar” o mecanismo de
abertura/fecho da porta da bagageira
procedendo do seguinte modo:
fechar todas as portas e a porta da
bagageira;
premir o botão"FIAT"no
telecomando;
premir o botãono telecomando.
CAIXA DE FERRAMENTAS
(se presente)
É constituído por um pré-moldado
específico fig. 48 (para versões TIPO
5DOOR) ou fig. 49 (para versões TIPO
STATION WAGON), situado na
bagageira e utilizável para o alojamento
de objetos, que permite obter um nível
uniforme do plano de carga.
FIXAÇÃO DA CARGA
Versão TIPO 5DOOR
Nos ângulos da bagageira estão
localizados quatro ganchos, (doisqa
dianteiros 1 e dois traseiros 2 fig. 50 )
para a ancoragem de cabos úteis para
garantir a correta fixação da carga
transportada.Versão TIPO STATION WAGON
No interior da bagageira estão situados
quatro anéis (dois dianteiros 1 e dois
traseiros 2 fig. 51 ) para a ancoragem
da carga transportada.
48P2000164
49P2000165
50P1030204-000-000
51P2000118
40
CONHECIMENTO DO VEÍCULO

Page 43 of 308

CORTINA
COBRE-BAGAGEM
Versão TIPO STATION WAGON
31)
Fecho total
Utilizando o respetivo manípulo 1,
puxar a cortina cobre-bagagem
fig. 52 para trás e engatá-la nos fechos
2 fig. 53 situados na lateral.Obtém-se, assim, o fecho total como
ilustrado em fig. 54.
Fecho parcial
É possível fechar parcialmente a
cortina, engatando.a aos fechos
situados a metade do curso fig. 55.Abertura
Através do respetivo manípulo, puxar
ligeiramente para si a cortina
cobre-bagagem para desengatá-la dos
fechos e, de seguida, movimentá-la
manualmente.
Desmontagem
Para remover a cortina, proceder do
seguinte modo:
enrolá-la como descrito
anteriormente;
puxar a alavanca de desbloqueio
1 na extremidade direita para cima e
mantê-la levantada fig. 57;
levantar pela extremidade direita o
enrolador2eretirar também a
extremidade esquerda.
52P2000131
53P2000109
54P2000111
55P2000110
56P2000112
41

Page 44 of 308

Montagem
Para montar a cortina, proceder do
seguinte modo:
inserir a extremidade esquerda o
enrolador 2 fig. 57 na respetiva sede;
puxar a alavanca de desbloqueio 1,
na extremidade direita, para cima e
mantê-la levantada;
inserir a extremidade direita da
cortina na posição e bloquear o
enrolador.
DUPLO VÃO DE CARGA
Versão TIPO STATION WAGON
9)
O veículo possui também um plano de
carga regulável para duas alturas
diferentes, de modo a tornar plano o
limiar de carga e modular o volume do
vão da bagageira.Mantendo o plano de carga na posição
superior, é possível aproveitar o espaço
que se cria por baixo do mesmo como
mais um vão para colocar objetos mais
frágeis ou de reduzidas dimensões.
Para aceder ao vão por baixo do plano
de carga, proceder do seguinte modo:
levantar o plano de carga 1 através
do respetivo manípulo 2 fig. 58 e
apoiá-lo em dois fechos 3 situados na
lateral fig. 59.Posicionamento do plano de carga
no nível inferior
Para ampliar ainda mais a capacidade
de carga, é possível baixar o plano do
vão da bagageira procedendo do
seguinte modo:
levantar o plano de carga 1 através
do respetivo manípulo 2 fig. 58;
extrair o plano de carga da
bagageira;
voltar a inseri-lo na bagageira, não o
fazendo apoiar no nível superior 1, mas
apoiando-o no nível inferior fig. 60.
Para voltar a colocar o plano de carga
no nível superior, proceder do seguinte
modo:
levantar o plano de carga 1 através
do respetivo manípulo 2;
extrair o plano de carga da
bagageira;
57P2000113
58P2000114
59P2000115
60P2000116
42
CONHECIMENTO DO VEÍCULO

Page 45 of 308

voltar a inseri-lo na bagageira,
fazendo-o apoiar no nível superior
1fig. 60 in modo a tornar plano o limiar
do pano de carga fig. 61.
TAIPAIS LATERAIS
Versão TIPO STATION WAGON
Na parte lateral do plano de carga
estão presentes dois taipais 1 (um de
cada lado) fig. 62.Para removê-los da sede em que estão
alojados, basta retirá-los puxando-os
para cima.
Para os inserir, fazer coincidir a parte
1 do taipal fig. 63 com a fissura 2 da
sede fig. 64 em que deve ser colocado
e fazê-lo deslizar para baixo.
AVISO
30)Proceder com cuidado para não
danificar os objetos colocados no
porta-bagagem ao abrir a tampa da
bagageira.
31)Em caso de acidente ou de travagens
bruscas, os objetos guardados na cortina
poderão ser projetados para o interior do
habitáculo, com o risco de ferir os
ocupantes.
ATENÇÃO
9)O plano está dimensionado para uma
capacidade máxima de peso distribuído
igual a 95 kg: não carregar objetos com
peso superior.
61P2000112
62P2000119
63P2000120
64P2000121
43

Page 46 of 308

PORTA-BAGAGENS/
PORTA-ESQUIS
O veículo pode ser dotado de duas
barras transversais que podem ser
utilizadas, com o acréscimo de
acessórios específicos, para o
transporte de objetos vários (por ex.,
esquis, pranchas de windsurf,
bicicletas, etc…).
Os engates dianteiros de pré-instalação
estão situados nos pontos 1 fig. 65.
Os engates traseiros de predisposição
estão situados nos pontos 2.
Os pontos 1 ficam acessíveis com as
portas dianteiras abertas, os pontos
2 ficam acessíveis com as portas
traseiras abertas.
32)
10) 11)
Para a instalação, é necessário
consultar as indicações fornecidas pelo
Fabricante das barras transversais
adquiridas. Para mais informações,
dirigir-se à Rede de Assistência Fiat.
AVISO
32)Antes de prosseguir a marcha,
certificar-se da correta montagem das
barras transversais.
ATENÇÃO
10)Nunca ultrapassar as cargas máximas
permitidas (consultar o parágrafo "Pesos"
no capítulo "Dados técnicos").
11)Respeitar escrupulosamente as
disposições legislativas vigentes relativas
às medidas máximas.
EQUIPAMENTO COM
SISTEMA LPG
33) 34)
12) 13) 14) 15)
INTRODUÇÃO
A versão “LPG” caracteriza-se por dois
sistemas de alimentação: um para a
gasolina e um para o LPG.
SEGURANÇA PASSIVA /
SEGURANÇA ATIVA
Segurança passiva
O veículo tem as mesmas
características de segurança passiva
das outras versões. Em particular, as
junções do depósito (posicionado no
vão da roda sobresselente) foram
projetadas para ultrapassar os testes
de choque segundo o padrão de segu-
rança Fiat.
Com funcionamento a LPG, o fluxo do
gás (em fase líquida) de saída do
depósito, chega através da
tubagem específica ao grupo regulador
de pressão onde está presente uma
electroválvula de segurança que
bloqueia a passagem de LPG quando
se desliga a chave do comutador de
arranque ou quando é selecionada a
comutação de combustível pelo condu-
tor (escolha de alimentação a gasolina).
6504256J0001EM
44
CONHECIMENTO DO VEÍCULO

Page 47 of 308

Juntamente com a electroválvula do
regulador, uma segunda electroválvula,
instalada no depósito, encarrega-se de
fechar a tubagem do LPG na saída do
depósito.
As duas electroválvulas estão ligadas
ao sistema de bloqueio do combustível
(Fire Protection System).
O depósito de LPG respeita as normas
nacionais em vigor nos países onde é
comercializado o veículo.
Segurança ativa
O veículo possui as mesmas
características de segurança ativa
como as das outras versões.
Apesar do sistema LPG estar equipado
com numerosos sistemas de
segurança, sempre que o veículo for
mantido inativo durante um longo
período de tempo ou movimentado em
circunstâncias de emergência devido a
avarias ou acidentes, é aconselhável
respeitar o seguinte procedimento:
desapertar os dispositivos de fixação
1 fig. 66e, depois, remover a tampa 2;
fechar a torneira do LPG rodando,
para a direita, o aro 1 fig. 67;
de seguida, voltar a montar a tampa
e apertar novamente os dispositivos de
fixação.
ATENÇÃO Caso se sinta cheiro de gás,
passar do funcionamento a LPG para o
funcionamento a gasolina e dirigir-se
imediatamente à Rede de Assistência
Fiat para a verificação do sistema.DEPÓSITO DE LPG
O veículo está equipado com um
depósito em pressão de acumulação
de LPG no estado líquido e tem a
forma toroidal, posicionado no vão
previsto para a roda sobresselente e
adequadamente protegido.
Certificação do depósito de LPG
O depósito para o LPG é certificado
segundo a norma vigente.
Na Itália o depósito tem uma duração
de 10 anos a partir da data de matrí-
cula do veículo. Se o veículo for
matriculado num país que não seja a
Itália, a duração e os procedimentos de
controlo/inspeção do depósito de LPG
podem variar consoante as normas
legislativas nacionais do país em ques-
tão. Em todo o caso, passado o tempo
prescrito pelas disposições legislativas
específicas de cada País, dirigir-se à
Rede de Assistência Fiat para a sua
substituição.
COMUTADOR GASOLINA/
LPG
O normal funcionamento do motor é a
LPG exceto no arranque, em que o
funcionamento é a gasolina. A comuta-
ção para LPG ocorre automaticamente;
a luz avisadora
1 fig. 68 no quadro
de instrumentos apaga-se.
66PGL00002
67PGL00003
45

Page 48 of 308

Se se quiser usufruir expressamente de
alimentação a gasolina, é necessário
premir o botão no tablier fig. 69. O
acendimento do LED localizado por
cima do botão indica que o pedido de
comutação foi efetuado de modo
correto.Independentemente do tipo de
alimentação em uso na última utilização
do veículo, no arranque seguinte, após
a fase inicial a gasolina, obter-se-á a
comutação automática a LPG.
No display, as barras 2 fig. 70 indicam
o nível de LPG presente no depósito.
Para garantir a comutação em absoluta
segurança, a efetiva passagem para a
alimentação escolhida acontecerá em
função das condições de utilização do
veículo, por isso pode não ser imediata.
A efetiva comutação será confirmada
pelo acendimento/apagamento da luz
avisadora
de cor verde no quadro de
instrumentos.
NOTA
No momento do pedido de comutação,
ouve-se um ruído metálico proveniente
das válvulas para a colocação do
circuito sob pressão. Para as lógicas de
comutação supracitadas, é de todo
normal que haja um atraso entre o
tiquetaquear da válvula e o
apagamento da indicação no quadro
de instrumentos.
Além disso, em caso de arranque com
temperatura exterior inferior a cerca de
–10 °C, os tempos de comutação de
gasolina para LPG aumentam para
permitir o aquecimento suficiente do
redutor/regulador de pressão.
Para mudar o tipo de alimentação, é
necessário premir o botão no tablier
fig. 69 com o veículo parado e o
motor ligado ou durante a marcha.
16) 17)
RESERVA DE COMBUSTÍVEL LPG
Quando a quantidade residual de LPG
descer abaixo de 1/5 da capacidade
do depósito:
permanece acesa a primeira marca
do display 1 fig. 71;
68PGL00022
69PGL00001
70PGL00023
46
CONHECIMENTO DO VEÍCULO

Page 49 of 308

acende-se a luz avisadora amarela
2 no quadro de instrumentos;
é emitida uma sinalização sonora.
Esta situação permanecerá até ao
próximo abastecimento de LPG,
mesmo no caso de funcionamento a
gasolina.
Em caso de esgotamento do LPG, a
comutação para gasolina ocorre
automaticamente e acende-se a luz
avisadora
1 fig. 68 no quadro de
instrumentos.
SINALIZAÇÃO DE AVARIA DO SIS-
TEMA
Em caso de avaria do sistema LPG,
aparecerá o símbolo no display
e
apagar-se-ão as barras dos níveis.
Neste caso, dirigir-se o mais rapida-
mente possível à Rede de Assistência
Fiat, procedendo no modo de funciona-
mento a gasolina.
ABASTECIMENTOS
18) 19)
LPG
Capacidade máxima reabastecível
(incluindo a reserva): 42 litros. O valor
tem já em conta o limite de 80% de
enchimento do depósito e do residual
de líquido necessário para a regular
sucção e o abastecimento máximo
admitido. Para além disso, este valor
pode apresentar, em diferentes
abastecimentos, ligeiras variações
causadas por diferenças entre as
pressões de fornecimento das bombas
em rede, bombas com características
diferentes de fornecimento/bloqueio,
depósito não totalmente em reserva.
ATENÇÃO Para evitar ter indicações
incongruentes pelo indicador de
combustível LPG no painel de
instrumentos, sugere-se efetuar
abastecimentos não inferiores a 10
litros.
AVISO
33)Relembramos que em alguns países
(Itália incluída) subsistem restrições, por
normas em vigor, ao estacionamento/
recolha de veículos autoalimentados com
gás que tenham densidade superior à do
ar; o LPG está dentro desta última
categoria.34)Caso se sinta cheiro de gás, passar do
funcionamento a LPG para o
funcionamento a gasolina e dirigir-se
imediatamente à Rede de Assistência Fiat
para a realização dos controlos capazes de
excluir defeitos do sistema.
ATENÇÃO
12)O veículo está equipado com um
sistema de injeção gasosa de LPG
estudado especificamente para o veículo:
por isso, é absolutamente proibido
modificar a configuração do sistema ou
dos respetivos componentes. A utilização
de outros componentes ou materiais pode
provocar avarias e reduzir a segurança;
portanto, em caso de avarias, dirigir-se à
Rede de Assistência Fiat. Ao rebocar ou
levantar o veículo, para evitar danificar as
partes do sistema a gás, é necessário ter
em consideração as indicações no Manual
de Uso e Manutenção no parágrafo
"Reboque do veículo".
13)As temperaturas extremas de
funcionamento do sistema estão
compreendidas entre -20°C e 100°C.71PGL00029
47

Page 50 of 308

14)No caso de pintura no forno, o
depósito de LPG deve ser removido do
veículo e posteriormente remontado a
cargo da Rede de Assistência Fiat. Apesar
do sistema LPG estar equipado com
numerosos sistemas de segurança,
sempre que o veículo for mantido inactivo
durante um longo período de tempo ou
movimentado em circunstâncias de
emergência devido a avarias ou acidentes,
aconselha-se a respeitar o seguinte
procedimento: desapertar os dispositivos
de fxação da tampa do depósito de LPG e,
de seguida, removê-lo. Fechar a torneira
do LPG rodando o aro no sentido dos
ponteiros do relógio (consultar a opção
"Segurança passiva/segurança activa"). De
seguida, voltar a montar a tampa e apertar
novamente os dispositivos de fixação.
15)No momento do pedido de comutação
ouve-se um ruído metálico proveniente das
válvulas para a colocação do circuito sob
pressão. Para as lógicas de comutação
supracitadas, é de todo normal que haja
um atraso entre o tiquetaquear da válvula e
o apagamento da indicação no quadro de
instrumentos.
16)Não efetuar a comutação entre os dois
modos de funcionamento durante o
arranque do motor.
17)Em condições de utilização específicas,
como arranque e funcionamento a baixa
temperatura ambiente ou fornecimento de
LPG com baixo conteúdo de Propano, o
sistema pode comutar temporariamente
para o funcionamento a gasolina, sem
assinalar visualmente no quadro de
instrumentos a comutação efectiva.Em caso de níveis reduzidos de LPG no
depósito ou pedido de prestações
elevadas (ex.: em fase de ultrapassagem,
veículo em plena carga, superação de
inclinações importantes), o sistema pode
comutar automaticamente para o
funcionamento a gasolina para garantir a
distribuição de potência do motor
necessária; nesse caso, a efetiva
comutação é assinalada pelo acendimento
da luz avisadora verde
no quadro de
instrumentos. Quando cessam as
condições acima descritas, o sistema
regressa automaticamente ao modo de
funcionamento a LPG e a luz avisadora
verde
apaga-se. Para satisfazer a
comutação automática acima descrita,
certificar-se de que no depósito da
gasolina está sempre presente uma
quantidade suficiente de combustível.
18)É absolutamente proibida a utilização
de qualquer tipo de aditivo ao LPG.
Periodicamente (pelo menos uma vez a
cada seis meses), é aconselhável deixar
esgotar o LPG contido no depósito e, no
primeiro abastecimento, certificar-se de
que não ultrapassa a capacidade máxima
prevista de 42 litros (incluindo a reserva)
(com a tolerância de 1 litros em excesso).
Caso seja detectado um valor superior a
42 litros (incluindo a reserva), é necessário
dirigir-se imediatamente à Rede de
Assistência Fiat.
19)Utilizar unicamente LPG para
autotracção.
ACTIVE GRILLE
SHUTTER
(se presente)
Este veículo pode estar equipado com
Active Grille Shutter, um sistema
automático com aletas móveis,
aplicado à frente do módulo de
refrigeração, cuja movimentação
automática de abertura/fecho
destina-se a melhorar a eficiência e a
aerodinâmica do veículo e,
consequentemente, reduzir os
consumos, mantendo ainda assim as
condições de temperatura de
funcionamento do motor ótimas.
Quando é necessário um maior fluxo de
ar de refrigeração (por exemplo, ao
conduzir na cidade), as aletas
permanecem abertas, enquanto
quando a temperatura está baixa ou o
fluxo de ar é suficiente (por exemplo,
em autoestrada), a grelha é fechada.
Em caso de avaria, no quadro de ins-
trumentos acende-se a luz avisadora
.
48
CONHECIMENTO DO VEÍCULO

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 310 next >