FIAT TIPO 5DOORS STATION WAGON 2018 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: TIPO 5DOORS STATION WAGON, Model: FIAT TIPO 5DOORS STATION WAGON 2018Pages: 308, PDF Size: 8.31 MB
Page 11 of 308

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Começa aqui o conhecimento aproxi-
mado do seu novo automóvel.
O manual que está a ler descreve de
forma simples e directa como é feito e
como funciona.
Por isso, é aconselhável consultá-lo
estando comodamente sentado a
bordo, de modo a permitir verificar ime-
diatamente o que está ilustrado.PAINEL DE INSTRUMENTOS.....10
ASCHAVES................12
DISPOSITIVO DE ARRANQUE.....13
FIAT CODE.................14
PORTAS ..................15
BANCOS..................17
APOIOS DE CABEÇA..........22
VOLANTE..................23
ESPELHOS RETROVISORES.....24
LUZES EXTERNAS............25
LUZES INTERNAS............28
LIMPA PARA-BRISAS/
LIMPA-ÓCULO POSTERIOR.....29
CLIMATIZAÇÃO..............32
ELEVADORES DE VIDROS
ELÉTRICOS................36
CAPOT DO MOTOR...........37
DIRECÇÃO ASSISTIDA ELÉCTRICA
DUALDRIVE................38
BAGAGEIRA................39
PORTA-BAGAGENS/
PORTA-ESQUIS.............44
EQUIPAMENTO COM SISTEMA
LPG .....................44
ACTIVE GRILLE SHUTTER.......48
FUNÇÃO ECO...............49
9
Page 12 of 308

PAINEL DE INSTRUMENTOS
Versão com Uconnect™Radio, Uconnect™5” LIVE e Uconnect™5” Nav LIVE
1. Difusores de ar laterais orientáveis 2. Alavanca esquerda: indicadores de direção, luzes de máximos, sinal de
luzes 3. Quadro de instrumentos 4. Comandos no volante 5. Alavanca direita: limpa para-brisas/lava vidros dianteiro, limpa
para-brisas/lava vidros traseiro, definição do nível de sensibilidade do sensor de chuva 6.Uconnect™7. Botões de
comando 8. Airbag frontal do passageiro 9. Difusores de ar centrais orientáveis 10. Gaveta porta-objetos 11. Comandos
de climatização 12. Botões no painel central: aquecimento dos bancos, consola da porta USB + tomada AUX (se presente),
tomada de corrente/isqueiro 13. Dispositivo de arranque 14. Airbag frontal do condutor 15. Comandos no
volante 16. Mostrador de comandos: farol de nevoeiro (se presente), faróis de nevoeiro traseiros, regulação da focagem dos
faróis, reset iTPMS, ESC OFF (se presente).
1P2000085-000-000
10
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 13 of 308

Versão com Uconnect™7" HD LIVE e Uconnect™7" HD Nav LIVE
1. Difusores de ar laterais orientáveis 2. Alavanca esquerda: indicadores de direção, luzes de máximos, sinal de
luzes 3. Quadro de instrumentos 4. Comandos no volante 5. Alavanca direita: limpa para-brisas/lava vidros dianteiro, limpa
para-brisas/lava vidros traseiro, definição do nível de sensibilidade do sensor de chuva 6.Uconnect™7. Botões de
comando 8. Airbag frontal do passageiro 9. Difusores de ar centrais orientáveis 10. Gaveta porta-objetos 11. Comandos
de climatização 12. Botões no painel central: aquecimento dos bancos, consola da porta USB + tomada AUX (se presente),
tomada de corrente/isqueiro 13. Dispositivo de arranque 14. Airbag frontal do condutor 15. Comandos no
volante 16. Mostrador de comandos: farol de nevoeiro (se presente), faróis de nevoeiro traseiros, regulação da focagem dos
faróis, reset iTPMS, ESC OFF (se presente).
2P2000050-000-000
11
Page 14 of 308

AS CHAVES
CHAVE MECÂNICA
O corpo metálico da chave acciona o
dispositivo de arranque e a fechadura
da porta do lado do condutor.
CHAVE COM
TELECOMANDO
1)
O corpo metálico 1 fig. 3 da chave
acciona:
o dispositivo de arranque;
a fechadura da porta do condutor.
Premir o botão 2 para abrir/fechar o
corpo metálico.
1)
FUNCIONAMENTO
Desbloqueio das portas e da porta
da bagageira
Pressão breve no botão
:
desbloqueio das portas, da bagageira,
acendimento temporizado dos
plafoniers internos e dupla sinalização
luminosa dos indicadores de direção
(se presente).
Bloqueio das portas e da porta da
bagageira
Pressão breve no botão
“FIAT”:
bloqueio das portas, da bagageira e
sinalização luminosa única dos indica-
dores de direção (se presente).
Abertura da bagageira
Premir duas vezes rapidamente o botão
para efectuar a abertura à
distância da bagageira.
A abertura da porta da bagageira é
assinalada pela intermitência dupla dos
indicadores de direção.
SUBSTITUIÇÃO DA PILHA
DA CHAVE COM
TELECOMANDO
1)
Para substituir a pilha, proceder do se-
guinte modo:
actuar com uma chave de fendas de
ponta fina nos pontos indicados pelas
setas fig. 4 e, de seguida, remover a
concha posterior 1 fig. 5;
304016J0001EM
404016J0003EM
504016J0004EM
12
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 15 of 308

com a ajuda de uma simples moeda,
rodar a portinhola de inspecção 2 no
sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio e retirá-la;
substituir a pilha 3 por uma com as
mesmas características; respeitar as
polaridades;
remontar a portinhola 2 rodando-a
no sentido dos ponteiros do relógio e,
de seguida, voltar a fechar a tampa
traseira, exercendo uma ligeira pressão,
certificando-se de que está
correctamente bloqueada.
PEDIDO DE CHAVES
SUPLEMENTARES
Chave com telecomando
O sistema pode reconhecer até 8 cha-
ves com telecomando.
Duplicação das chaves
Caso seja necessário pedir uma nova
chave com telecomando, dirigir-se à
Rede de Assistência Fiat levando con-
sigo um documento de identificação
pessoal e o documento Único
Automóvel.
AVISO
1)Premir o botão 2 apenas quando a
chave se encontrar afastada do corpo, em
especial dos olhos e de objetos que se
possam deteriorar (por ex., vestuário). Não
deixar a chave sem vigilância para evitar
que alguém, especialmente crianças,
possa mexer na mesma e premir
inadvertidamente o botão.
ATENÇÃO
1)Colisões violentas poderão danificar os
componentes eletrónicos presentes na
chave. Para garantir a perfeita eficiência
dos dispositivos eletrónicos internos da
chave, não a deixar exposta aos raios
solares.
ATENÇÃO
1)As pilhas usadas podem ser nocivas
para o meio ambiente se não
correctamente eliminadas; por isso, devem
ser colocadas nos contentores adequados
como previsto pelas normas vigentes ou
podem ser entregues à Rede de
Assistência Fiat, que se encarregará de as
eliminar.
DISPOSITIVO DE
ARRANQUE
FUNCIONAMENTO
A chave pode rodar para três posições
diferentes fig. 6:
STOP: motor parado, chave
extraível, bloqueio da direção (com
chave extraída). Alguns dispositivos
elétricos (por ex., fecho centralizado
das portas, alarme, etc.) estão,
contudo, disponíveis;
MAR: posição de marcha. Todos os
dispositivos elétricos estão disponíveis;
AVV: arranque do motor.
O dispositivo de arranque está
equipado com um mecanismo de
segurança que obriga, em caso de
falha no arranque do motor, a repor a
chave na posição STOP antes de
repetir a manobra de arranque.
604026J0001EM
13
Page 16 of 308

Nas versões com caixa automática
(onde presente), a chave de ignição só
é extraível quando a alavanca das
mudanças estiver na posição P
(Estacionamento).
2) 3)
BLOQUEIO DA DIREÇÃO
Ativação
Com o dispositivo de arranque na
posição STOP, retirar a chave e rodar o
volante até que este esteja bloqueado.
ADVERTÊNCIA O bloqueio da direcção
só é possível a seguir à remoção da
chave do dispositivo de arranque se
tiver sido efectuada uma rotação da
própria chave da posição MAR para a
posição STOP.
Desativação
Movimentando ligeiramente o volante,
rodar a chave para a posição MAR.
4) 5) 6) 7)
AVISO
2)Em caso de violação do dispositivo de
arranque (por ex.: uma tentativa de roubo),
mandar verificar o funcionamento na Rede
de Assistência Fiat antes de retomar a
marcha.3)Ao sair do veículo, levar sempre consigo
a chave, para evitar que alguém acione
involuntariamente os comandos.
Lembrar-se de engatar o travão de
estacionamento. Nunca deixar crianças
sozinhas no veículo.
4)É taxativamente proibida qualquer
intervenção em pós-venda, com
consequentes violações da direção ou da
coluna da direção (por ex. montagem de
antifurto), que poderia causar, além da
redução das prestações do sistema e da
cessação da garantia, graves problemas
de segurança, e também a não
conformidade de homologação do veículo.
5)Nunca retirar a chave mecânica com o
veículo em movimento. O volante
bloquear-se-ia automaticamente logo à
primeira curva. Isto é sempre válido,
mesmo que o veículo esteja a ser
rebocado.
6)Antes de sair do veículo, acionar
SEMPRE o travão de estacionamento, virar
as rodas, engatar a primeira velocidade se
estiver em subida ou a marcha-atrás se
estiver em descida; nas versões equipadas
com caixa automática (onde presente),
colocar a alavanca das mudanças na
posição P (Estacionamento), rodar o
dispositivo de arranque para colocá-lo em
STOP. Em caso de forte inclinação,
posicionar à frente das rodas um calço ou
uma pedra. Ao abandonar o veículo,
bloquear sempre todas as portas
premindo o respetivo botão na chave.
7)Nas versões com caixa automática
(onde presente), para obter uma extração
da chave fluida, é aconselhável posicionar
a alavanca de comando da caixa no P
soltando o pedal do travão em condições
de segurança e depois desligar o veículo.
FIAT CODE
O sistema Fiat Code impede a
utilização não autorizada do veículo,
desactivando o arranque do motor.
Funcionamento
A cada arranque, ao rodar a chave para
a posição MAR, a centralina do sistema
Fiat Code envia à centralina de controlo
do motor um código de
reconhecimento de modo a desativar o
bloqueio das funções desta.
O envio do código de reconhecimento
só é efetuado se a centralina do
sistema Fiat Code tiver reconhecido o
código que lhe foi transmitido pela
chave.
Ao rodar a chave para a posição de
STOP, o sistema Fiat Code desativa as
funções da centralina de controlo
motor.
Irregularidade de funcionamento
Se, durante o arranque, o código da
chave não tiver sido reconhecido
corretamente, no quadro de
instrumentos é visualizado o ícone
(consultar o parágrafo
“Luzes avisadoras e mensagens” no
capítulo “Conhecimento do quadro de
instrumentos”). Esta condição implica a
paragem do motor após 2 segundos.
14
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 17 of 308

Neste caso, colocar o dispositivo de
arranque na posição STOP e
novamente em MAR; se o bloqueio
persistir, voltar a tentar com as outras
chaves fornecidas. Se ainda não for
possível ligar o motor, dirigir-se à Rede
de Assistência Fiat.
Acendimento da luz avisadora em
andamento
Se o íconefor visualizado
durante a marcha, significa que o
sistema está a efetuar um diagnóstico
automático (devido, por exemplo, a
uma quebra de tensão).
Se a visualização persistir, dirigir-se à
Rede de Assistência Fiat.
PORTAS
BLOQUEIO/
DESBLOQUEIO DAS
PORTAS PELO INTERIOR
Bloqueio automático em movi-
mento
(se presente)
Se todas as portas estiverem
correctamente fechadas, ficarão
bloqueadas automaticamente ao
ultrapassar a velocidade de 20 km/h
(função "Autoclose").
Bloqueio/desbloqueio manual
Premir o botão mostrado em fig. 7 na
moldura central do tablier.LED no botão aceso: portas
bloqueadas.
LED no botão apagado: portas
desbloqueadas.
ATENÇÃO O acionamento do puxador
das portas dianteiras provoca o
desbloqueio de todas as portas e da
porta da bagageira.
BLOQUEIO/
DESBLOQUEIO DAS
PORTAS PELO EXTERIOR
Bloqueio das portas pelo exterior
Com as portas fechadas, premir o
botão
"FIAT" na chave ou inserir e
rodar o corpo metálico da mesma na
fechadura da porta do lado do
condutor.
8)
2) 3)
Desbloqueio das portas pelo exte-
rior
Premir o botão
na chave ou inserir e
rodar o corpo metálico da mesma na
fechadura da porta do lado do
condutor.
7P2000022-000-000
15
Page 18 of 308

DISPOSITIVO DE
SEGURANÇA PARA
CRIANÇAS
9) 10)
Impede a abertura das portas traseiras
pelo interior.
O dispositivo 2 fig. 8 só pode ser
ativado com as portas abertas:
posição A: dispositivo activo (porta
bloqueada);
posição B: dispositivo desactivado
(a porta pode ser aberta pelo interior).
O sistema permanece ativo mesmo
efetuando o desbloqueio elétrico das
portas.
ATENÇÃO Quando o dispositivo de
segurança para crianças está activado,
as portas posteriores não se podem
abrir pelo exterior.
Dispositivo de emergência de blo-
queio da porta anterior lado do pas-
sageiro e das portas posteriores
Permite fechar as portas na ausência
de alimentação eléctrica. Introduzir o
corpo metálico da chave de ignição na
sede 1 indicada em fig. 8 (porta anterior
do lado do passageiro) ou 1
fig. 9 (portas posteriores) e, de seguida,
rodar a chave para a direita e, de
seguida, retirá-la da sede 1.
Inicialização do mecanismo de
abertura/fecho das portas
Após uma eventual desactivação da
bateria ou uma interrupção do fusível
de protecção, é necessário inicializar o
mecanismo de abertura/fecho da
bagageira procedendo como a seguir
indicado:
fechar todas as portas;
premir o botãono telecomando;
premir o botãono telecomando.
AVISO
8)Caso tenha sido ativada a segurança
para crianças e o fecho anteriormente
descrito, atuando na alavanca interna de
abertura das portas não se consegue abrir
a porta: neste caso, para abrir a porta,
será necessário puxar o puxador externo.
Acionando o fecho de emergência, não se
desativa o botão de bloqueio/desbloqueio
centralizado das portas.
9)NUNCA deixar as crianças no interior do
veículo sem vigilância, nem abandonar o
veículo com as portas desbloqueadas num
local facilmente acessível às crianças. As
crianças poderiam ferir-se facilmente de
modo grave, se não mesmo mortal.
Certificar-se ainda de que as crianças não
engatam inadvertidamente o travão de
estacionamento, acionam o pedal do
travão ou a alavanca da caixa automática
(onde presente).
10)Utilizar sempre este dispositivo quando
se transportam crianças. Depois de ter
acionado o dispositivo em ambas as
portas traseiras, verificar a efetiva ativação
atuando no puxador interno de abertura
das portas.
ATENÇÃO
2)Certificar-se de ter consigo a chave ao
fechar a porta ou a porta da bagageira
para evitar deixar a chave no interior do
veículo. Uma vez fechada no interior, a
chave só pode ser recuperada com a
utilização da segunda chave fornecida.
804056J0008EM
904056J0007EM
16
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 19 of 308

3)Caso tenha sido ativada a segurança
para crianças e o fecho anteriormente
descrito, atuando na alavanca interna de
abertura das portas não se consegue abrir
a porta: neste caso, para abrir a porta, será
necessário puxar o puxador externo.
Acionando o fecho de emergência, não se
desativa o botão de bloqueio/desbloqueio
centralizado das portas.BANCOS
Os bancos dianteiros podem ser
regulados de modo a garantir o
máximo conforto dos ocupantes.
Além disso, a regulação do banco do
condutor deve ser efetuada recordando
que, ao manter as costas bem apoia-
das contra o encosto, os pulsos devem
poder atingir a parte superior da coroa
do volante.
Além disso, deve ser possível carregar
a fundo no pedal da embraiagem com
o pé esquerdo, para versões com caixa
manual, ou carregar a fundo no pedal
do travão com o pé direito (versões
com caixa automática, onde presente).
BANCOS DIANTEIROS DE
REGULAÇÃO MANUAL
11)
4)
Regulação no sentido longitudinal
Levantar a alavanca 1 fig. 10 e
empurrar o banco para a frente ou para
trás.
12)
ATENÇÃO Efetuar a regulação, estando
sentado no banco em questão (lado do
condutor ou lado do passageiro).
Regulação em altura
(se presente)
Actuar na alavanca 2, para cima ou
para baixo, até obter a altura desejada.
ATENÇÃO Efectuar a regulação, es-
tando sentado no banco em questão
(lado do condutor ou lado do
passageiro).
Regulação da inclinação do
encosto
Actuar na alavanca 3, acompanhando
o encosto com o movimento do tronco
(manter a alavanca accionada até
atingir a posição desejada e depois
soltá-la).
10P2000013-000-000
17
Page 20 of 308

Regulação lombar elétrica
(se presente)
Com dispositivo de arranque na
posição MAR, premir o botão 1
fig. 11 para regular o suporte da zona
lombar até obter o máximo conforto
durante a condução.
AQUECIMENTO
ELÉTRICO DOS BANCOS
DIANTEIROS
(se presente)
14) 15)
Com o dispositivo de arranque na
posição MAR, premir os botões
fig. 12 no painel de instrumentos.Uma vez selecionado o aquecimento
do banco, será necessário aguardar de
dois a cinco minutos antes de sentir o
seu efeito.
ATENÇÃO A fim de proteger a carga da
bateria, a ativação desta função com o
motor parado não é permitida.
BANCOS TRASEIROS
O banco posterior desdobrado permite
a ampliação parcial (1/3 ou 2/3) ou total
da bagageira.
Ampliação parcial da bagageira
(1/3 ou 2/3)
(se presente)
13)
A ampliação do lado direito da baga-
geira permite transportar dois passa-
geiros na parte esquerda do banco tra-
seiro enquanto a ampliação do lado
esquerdo permite transportar apenas
um.Versão TIPO 5DOOR
Proceder do seguinte modo:
baixar totalmente os apoios de
cabeça do banco traseiro;
atuar no dispositivo de desengate 1
(direito ou esquerdo) fig. 13 para
rebater a porção de encosto desejada;
utilizar a lingueta 1 fig. 14 (uma de
cada lado) para posicionar o cinto de
segurança lateralmente ao banco e
evitar que interfira com o rebatimento
do encosto;
11P2000012-000-000
12P2000018-000-000
1304066J0007EM
18
CONHECIMENTO DO VEÍCULO