FIAT TIPO 5DOORS STATION WAGON 2019 Betriebsanleitung (in German)
Page 221 of 328
VERSIONEN MIT
START&STOP-AUTOMATIK
(wo vorhanden)
Hinweise zum Aufladen:
Den Steckverbinder 1
Abb. 211 (durch Betätigung der Taste
2) vom Sensor 3 für die Kontrolle des
Batterieladezustandes trennen, der am
Minuspol (–) 4 der Batterie installiert ist.
Das Pluskabel (+) des Ladegerätes
wie abgebildet am Pluspol der Batterie
5 und das Minuskabel (-) an der
Klemme des Sensors 4 anschließen.
das Ladegerät einschalten. Das
Gerät nach dem Aufladen ausschalten;
Nach dem Trennen des Ladegeräts,
den Steckverbinder 1 wie abgebildet
am Sensor 3 anschließen.
WARTUNGS-
PROZEDUREN
79) 80) 81)
Die folgenden Seiten enthalten die
Vorgaben über dieerforderlichen
Wartungsarbeiten, die durch das
technische Personal des
Fahrzeugherstellers durchgeführt
werden muss.
Zu diesen Wartungsvorgaben für die
herkömmliche programmierte Wartung
kommen weitere Komponenten, für die
der Eingriff oder Ersatz während der
Lebensdauer des Fahrzeugs
erforderlich sind.
MOTORÖL
Kontrolle des Motorölstands
82)
Für eine korrekte Schmierung des
Motors muss das Öl immer auf dem
vorgegebenen Stand sein (siehe
Abschnitt „Motorraum” in diesem
Kapitel).
MOTORÖLFILTER
Austausch des Motorölfilters
Bei jedem Motorölwechsel muss der
Motorölfilter ersetzt werden.
Für den Ersatz am Besten nur
Originalersatzteile benutzen, die eigens
für dieses Fahrzeug entworfen wurden.
LUFTFILTER
176)
Ersatz des Luftfilters
Die Angaben im „Plan für die
programmierte Wartung” beschreiben
die korrekten Wartungseingriffe.
Für den Ersatz am Besten nur
Originalersatzteile benutzen, die eigens
für dieses Fahrzeug entworfen wurden.
WARTUNG DER
KLIMAANLAGE
83) 84)
Um die bestmöglichste Leistung zu
erhalten, muss die Klimaanlage
kontrolliert und am Anfang der Saison
über das Fiat-Kundendienstnetz
kontrolliert werden.
SCHEIBENWISCHER /
HECKSCHEIBEN-
WISCHER
177)
Die Windschutzscheibe, die
Heckscheibe und das Gummiprofil der
Windschutz-/Heckscheibenwischer
regelmäßig mit einem Schwamm oder
einem weichen Lappen und einem nicht
scheuernden Reinigungsmittel
waschen. Auf diese Weise werden
Salzrückstände oder andere sich
während der Fahrt angehäufte
Schmutzrückstände entfernt.
21109036J0001EM
219
Page 222 of 328
Der längere Betrieb der
Windschutzscheibenwischer mit
trockener Scheibe kann zu einer
Abnutzung der Bürsten und Kratzern
auf der Scheibe führen. Um den
Schmutz von der trockenen
Scheibenoberfläche zu entfernen,
immer die
Windschutz-/Heckscheibenwaschanlage
betätigen.
Bei sehr kalten Außentemperaturen
unter 0 °C vor dem Einschalten der
Windschutz-/Heckscheibenwaschanlage
immer sicherstellen, dass die
Gummilippe des Scheibenwischers
nicht an der Scheibe fest gefroren ist.
Falls erforderlich, können sie mit einem
geeigneten Enteisungsmittel gelöst
werden.
Die Windschutzscheibenwischer nie
dazu benutzen, das Eis von der
Windschutzscheibe zu kratzen.
Zudem muss der Kontakt zwischen den
Gummiprofilen der Wischerblätter mit
Petroleum enthaltenen Produkten, wie
Motoröl, Benzin usw. vermieden
werden.
ZUR BEACHTUNG Die Lebensdauer
der
Windschutz-/Heckscheibenwischerblätter
ist vom Einsatz abhängig. Einmal
jährlich sollten die Wischerblätter
ersetzt werden.Wenn die Wischerblätter abgenutzt
sind, werden sie geräuschvoll,
hinterlassen Spuren oder Wasser auf
der Scheibe. Unter diesen
Bedingungen müssen die Blätter
entweder gereinigt oder ersetzt werden.
ZUR BEACHTUNG Das Fahren mit
abgenutzten Scheiben-/
Heckscheibenwischerblättern stellt ein
großes Risiko dar, weil die Sicht bei
ungünstigen Witterungsbedingungen
zusätzlich verschlechtert wird.
Anheben der
Scheibenwischerblätter („Service
Position Funktion”)
Die Funktion „Service Position”
ermöglicht es dem Fahrer, die
Scheibenwischerblätter einfacher zu
ersetzen und ermöglicht einen Schutz
im Falle von Schnee.
Aktivierung der Funktion
Um diese Funktion zu aktivieren, muss
der Scheibenwischer deaktiviert werden
(den Stellring 1 Abb. 212 auf Position
stellen), bevor die Startvorrichtung
auf STOP gedreht wird.
Die Funktion kann nur innerhalb von
2 Minuten nach dem Drehen der
Anlassvorrichtung auf STOP aktiviert
werden.Um die Funktion aktivieren zu können,
den Hebel nach oben (unstabile
Position) schieben und mindestens eine
halbe Sekunde in dieser Stellung halten.
Für jede gültige Aktivierung der
Funktion bewegen sich die
Scheibenwischer zur Bestätigung der
erhaltenen Ansteuerung.
Der Befehl kann nur bis max. drei Mal
wiederholt werden. Beim vierten
Versuch wird die Funktion deaktiviert.
Wird nach Einsatz der Funktion, die
Anlassvorrichtung auf MAR gedreht,
ohne dass zuvor die Scheibenwischer
in die Ruhestellung (unten auf der
Windschutzscheibe) worden sind,
erreichen diese die Ruhestellung erst
nach einer entsprechenden
Ansteuerung der den Hebel (Hebel
nach oben, unstabile Position) oder bei
Überschreitung einer Geschwindigkeit
von 5 km/h.
212P2000173
220
WARTUNG UND PFLEGE
Page 223 of 328
Abschalten der Funktion
Die Funktion wird unter folgenden
Bedingungen deaktiviert:
Nach Drehen der Startvorrichtung auf
STOP sind 2 Minuten verstrichen.
Wenn die Anlassvorrichtung auf MAR
gedreht wird und die Scheibenwischer
sich in der Parkposition befinden.
Die Schaltung der Funktion wird
viermal wiederholt.
Austausch der
Scheibenwischerblätter
Vorgehensweise:
Den Scheibenwischerarm anheben,
den Knopf 1 Abb. 213 der Haltefeder
drücken und dann das Wischerblatt
vom Arm ziehen.
Das neue Wischerblatt einschieben
und die Lasche in der entsprechenden
Aufnahme am Scheibenwischerarm
einführen.
Den Scheibenwischerarm auf die
Windschutzscheibe führen.
ZUR BEACHTUNG Den
Scheibenwischer nicht mit von der
Scheibe empor gehobenem
Scheibenwischerblatt in Betrieb setzen.
Austausch des
Heckscheibenwischerblatts
Vorgehensweise:
Die beiden Flügel wie durch die Pfeile
angezeigt ausbreiten und den Deckel 1
Abb. 214 nach außen drehen.
Die Mutter 2 lösen und den Lenker
3 vom mittleren Zapfen lösen.
Den neuen Lenker korrekt
ausrichten.
Die Mutter 2 bis zum Anschlag
festziehen und danach die Abdeckung
1 wieder einbauen.Scheiben-/Heckscheibenwascher
Die Spritzdüsen der
Windschutzscheiben- und der
Heckscheibenwaschanlage sind fest
eingebaut Abb. 215 und Abb. 216. Falls
keine Flüssigkeit aus den Spritzdüsen
austritt, kontrollieren Sie zuerst, ob
Flüssigkeit im Behälter ist (siehe
Abschnitt „Motorraum” in diesem
Kapitel). Auf jeden Fall nur die
vorgeschriebenen Flüssigkeiten
Benutzen: nur Wasser benutzen.
21309046J0002EM
214P103190A-000-000
21509046J0003EM
221
Page 224 of 328
Danach prüfen, ob die Düsen verstopft
sind, und diese eventuell mit einer
Nadel reinigen.
ABGASANLAGE
178) 179)
85)
Richtige Wartung der Auspuffanlage ist
der beste Schutz gegen in den
Fahrgastraum eindringendes
Kohlenmonoxid.
ZUR BEACHTUNG
176)Die Belüftungsanlage (Luftfilter,
Gummischläuche usw.) wirkt im Falle eines
Flammenrückschlags aus dem Motor als
Schutz. Dieses System NICHT
AUSBAUEN, es sei denn für Reparatur-
oder Wartungseingriffe. Vor dem Anlassen
des Motors sicherstellen, dass das System
nicht ausgebaut ist. Die Missachtung
dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu
schweren Verletzungen führen.
177)Das Fahren mit abgenutzten
Scheiben-/Heckscheibenwischerblättern
stellt ein großes Risiko dar, weil die Sicht
bei ungünstigen Witterungsbedingungen
zusätzlich verschlechtert wird.
178)Abgase sind sehr gefährlich und
können tödlich sein. Sie enthalten
Kohlenmonoxid, ein farb- und geruchloses
Gas, das beim Einatmen zu Ohnmacht und
Vergiftung führen kann.
179)Die Abgasanlage kann sehr hohe
Temperaturen erreichen und einen Brand
auslösen, wenn das Fahrzeug auf
entflammbarem Material geparkt wird.
Auch trockenes Gras oder Laub könnten
sich entflammen, wenn sie mit der
Auspuffanlage in Kontakt geraten. Das
Fahrzeug nie in Zonen parken oder
benutzen, in denen die Abgasanlage mit
entflammbaren Materialien in Berührung
kommen kann.
ZUR BEACHTUNG
79)Es empfiehlt sich, Wartungsarbeiten
immer beim Fiat-Kundendienstnetz
durchführen zu lassen. Sollte man einige
kleinere Eingriffe und Wartungsarbeiten am
Fahrzeug selbst ausführen, immer
geeignete Arbeitsmittel, Original-Ersatzteile
und vorgeschriebene Füllmittel benutzen.
Ohne die notwendigen Kenntnisse sollten
Sie Eingriffe am Fahrzeug unterlassen.
80)Falsche Wartung des Fahrzeugs oder
unterlassene Wartungsarbeiten und
unterlassene notwendige Reparaturen
können zu teuren Reparaturen, Schäden
oder eine Beeinträchtigung der Leistung
führen. Wenden Sie sich im Falle von
Störungen immer an das Fiat-Servicenetz.
81)Alle Flüssigkeiten im Fahrzeug wurden
eigens dazu entworfen, Leistung,
Lebensdauer zu optimieren und die
Wartungsintervalle zu verlängern. Zur
Reinigung dieser Bestandteile keine
chemischen Substanzen benutzen, da
diese den Motor, das Getriebe oder die
Klimaanlage beschädigen könnten. Diese
Schäden werden nicht durch die Garantie
des Fahrzeugs gedeckt. Wenn aufgrund
einer Funktionsstörung eines Bauteils eine
Spülung erforderlich ist, darf nur das für
diesen Vorgang vorgesehene spezifische
Produkt verwendet werden.
82)Eine zu hohe oder unzureichende
Ölmenge im Kurbelgehäuse ist äußerst
gefährlich für den Motor. Immer auf den
korrekten Füllstand achten.
216P1030145-000-000
222
WARTUNG UND PFLEGE
Page 225 of 328
83)Nur vom Hersteller der im Fahrzeug
installierten Klimaanlage freigegebene Kühl-
und Schmiermittel für den Kompressor
verlangen. Einige nicht freigegebene
Kühlmittel sind entflammbare und könnten
zu Explosionen mit gefährlichen Folgen
führen. Der Einsatz von nicht genehmigten
Kühl- oder Schmiermitteln kann die
Leistung der Anlage in Frage stellen und
teuer Reparaturen hervorrufen.
84)Die Klimaanlage enthält Kältemittel
unter hohem Druck: zur Vermeidung von
Personenverletzungen oder Schäden an
der Anlage dürfen das Nachfüllen von
Kältemittel und Reparaturen jeder Art, die
das Abklemmen von Rohrleitungen
erfordern, nur vom Fiat-Kundendienst
ausgeführt werden.
85)Fahrzeuge mit Katalysator dürfen
ausschließlich mit bleifreiem Benzin
betrieben werden. Benzin mit Bleigehalt
beschädigt den Katalysator definitiv und
würde die Funktion zur Verringerung der
Schadstoffe beeinträchtigen, die
Motorleistung stark verringern und den
Motor auf unreparierbare Weise
beschädigen. Funktioniert der Motor nicht
korrekt, und insbesondere wenn er
unregelmäßig zündet oder eine
ungenügende Leistung liefert, sich sofort an
eine Werkstatt des Fiat-
Kundendienstnetzes wenden. Der längere
anomale Betrieb des Motors kann zur
Überhitzung des Katalysators führen,
diesen beschädigen und folglich
Fahrzeugschäden nach sich ziehen.
86)Die Verwendung von Getriebeöl, das
von dem vorgeschriebenen verschieden ist,
kann die Qualität des Schaltgetriebes
beeinträchtigen und/oder Vibrationen im
Getriebe erzeugen.ANHEBEN DES
FAHRZEUGS
Wenden Sie sich für das Anheben des
Fahrzeugs immer an das
Fiat-Kundendienstnetz, das mit
Auslegern und Werkstatthebebühnen
ausgestattet ist.
Die Hubstellen zum Ansetzen des
Wagenhebers sind an den
Seitenschwellern mit den Symbolen
gekennzeichnet (siehe Abbildung in
Abb. 217 ).
RÄDER UND REIFEN
180) 181) 182) 183) 184)
SCHNEEKETTEN
87)
9-mm-Schneeketten zu den Reifen
205/55 R16 und 195/65 R15.
kompatibel.
An Reifen 225/45 R17 ist die Montage
von 7 mm-Ketten zugelassen.
Der Reifen 225/40 R18 92W XL ist
dagegen nicht schneekettentauglich.
Hinweise
Die Verwendung von Schneeketten
unterliegt den geltenden Vorschriften
der einzelnen Länder. In einigen
Ländern können die Reifen mit dem
Kürzel M+S (Mud and Snow) auch für
den Winter benutzt werden. Ihre
Verwendung ist somit der Benutzung
von Schneeketten gleich gestellt.
Die Schneeketten dürfen nur auf die
Reifen der Vorderräder (Antriebsräder)
aufgezogen werden.
Die Spannung der Schneeketten nach
einigen Metern Fahrt nochmals
kontrollieren.
217P2000005-000-000
223
Page 226 of 328
ZUR BEACHTUNG Der Einsatz von
Schneeketten mit Reifen der nicht
originalen Größe könnten das Fahrzeug
beschädigen.
ZUR BEACHTUNG Der Einsatz von
Reifen einer anderen Größe oder Typs
(M+S, Winterreifen) an den Vorder- und
Hinterräder kann die Fahrbarkeit des
Fahrzeugs beeinträchtigen: Gefahr des
Verlusts der Fahrzeugkontrolle und von
Unfällen.
ZUR BEACHTUNG
180)Die Straßenhaftung des Fahrzeugs ist
auch vom korrekten Reifendruck abhängig.
181)Ein zu niedriger Reifendruck
verursacht eine Überhitzung des Reifens
mit möglichen schweren Schäden am
Reifen selbst.
182)Unidirektionale Reifen nicht über
Kreuz durch Austausch von der rechten auf
die linke Seite des Fahrzeugs und
umgekehrt tauschen. Sind derartige Reifen
angebaut, können die Reifen nur zwischen
der Vorder- und Hinterachse auf der
gleichen Fahrzeugseite ausgetauscht
werden.
183)Lackieren Sie die Leichtmetallfelgen
nicht nach, wozu Temperaturen von über
150°C erforderlich sind. Die mechanischen
Eigenschaften der Räder können
beeinträchtigt werden.184)Das Fahren mit falschem Reifendruck
oder platten Reifen stellt ein
Sicherheitsrisiko dar und kann zu
unreparierbaren Reifenschäden führen.
ZUR BEACHTUNG
87)Mit montierte Ketten nur mit mäßiger
Geschwindigkeit fahren, maximal 50 km/h.
Vermeiden Sie Löcher und fahren Sie nicht
über Stufen oder auf Randsteine und
fahren Sie keine langen Strecken, die nicht
verschneit sind, um das Fahrzeug und die
Straße nicht zu beschädigen.
BREMSEN
Das Fahrzeug ist mit vier mechanischen
Verschleißmessern für die
Bremsbeläge, einer pro Rad
ausgestattet (bei den Versionen mit
Scheibenbremsen an allen Rädern) und
mit zwei Verschleißmessern an den
Vorderrädern (für Versionen mit
Trommelbremsen an den Hinterrädern).
Wenn die Bremsbeläge zu verschleißen
beginnen, ist beim Drücken des
Bremspedals ein leichtes Zischen zu
hören: dieses Zeichen dauert etwa
100 km (die Kilometerzahl variiert je
nach Fahrstil und Strecke).
In diesen Fällen kann in jedem Fall
vorsichtig weitergefahren werden.
Wenden Sie sich bitte so schnell wie
möglich an das Fiat-Servicenetz, um die
verschlissenen Bremsbeläge
austauschen zu lassen.
224
WARTUNG UND PFLEGE
Page 227 of 328
KAROSSERIE
PFLEGE DER
KAROSSERIE
Lackierung
88)
6)
Lack Bei Abschürfungen oder tiefen
Rillen empfehlen Wir Ihnen deshalb,
sofort die erforderlichen
Nachbesserungen ausführen zu lassen,
um die Ausbildung von Rost zu
vermeiden.
Zur Wartung des Lacks reicht ein
regelmäßiges Waschen. Die Häufigkeit
hängt von den Einsatzbedingungen und
der Umgebung ab. Zum Beispiel ist es
in Bereichen mit starker
Luftverschmutzung oder beim Befahren
von mit Streusalz bestreuten Straßen
günstig, das Fahrzeug häufiger zu
waschen.
Einige Fahrzeugteile können
mattlackiert sein und erfordern eine
besonders sorgfältige Pflege: beachten
Sie hierzu die Anweisungen am Ende
dieses Abschnitts
89)
Für die korrekte Wagenwäsche wie folgt
vorgehen:
Wenn man das Fahrzeug in einer
automatischen Waschanlage wäscht,
die Antenne vom Dach entfernen.
Dampfstrahler oder
Hochdruckreiniger benutzen. Immer
einen Abstand von mindestens 40 cm
von der Karosserie einhalten, um
Beschädigungen oder Alterationen zu
vermeiden. Wasseransammlungen
können das Fahrzeug langfristig
beschädigen.
Die Karosserie vorzugsweise mit
einem Niederdruck-Wasserstrahl
abspülen.
die Karosserie mit einem weichen
Schwamm und einem leichten
Reinigungsmittel abwaschen; dabei oft
den Schwamm ausspülen;
Reichlich mit Wasser spülen und mit
Druckluft oder einem Autoleder
trocknen.
Während des Trocknens vor allem auf
die weniger sichtbaren Teile achten, wie
Türöffnungen, Motorhaube,
Scheinwerfereinfassungen, in denen
sich leicht Wasser anstaut. Das
Fahrzeug nicht waschen, wenn es in
der Sonne geparkt war oder die
Motorhaube noch heiß ist: dies könnte
den Glanz der Lackierung
beeinträchtigen.Die äußeren Kunststoffteile sind wie bei
einer normalen Wagenwäsche zu
reinigen.
HINWEIS
Vermeiden Sie möglichst, das Fahrzeug
unter Bäumen zu parken; die
harzhaltigen Substanzen geben dem
Lack ein stumpfes Aussehen und
erhöhen die Korrosionsgefahr.
Eventueller Vogelkot muss sofort und
gründlich abgewaschen werden, da
dessen Säure besonders ätzend wirkt.
Scheiben
Spezielle Reiniger und gut saubere
Tücher verwenden, um die Scheiben
nicht zu zerkratzen und somit die
Durchsichtigkeit zu beeinträchtigen.
ZUR BEACHTUNG Um die auf der
Innenseite der Heckscheibe
aufgetragenen Heizwiderstände nicht
zu beschädigen, vorsichtig und nur in
Richtung der aufgetragenen
Heizwiderstände reiben.
Scheinwerfer
Ein weiches Tuch benutzen, das mit
Wasser und Seife für Fahrzeuge
genässt ist.
225
Page 228 of 328
ZUR BEACHTUNG Bei der Reinigung
der transparenten
Kunststoffabdeckungen der
Scheinwerfer keine aromatischen
Substanzen (z. B. Benzin) oder Ketone
(z. B. Azeton) verwenden.
ZUR BEACHTUNG Bei Reinigung mit
einem Wasserstrahl, diesen auf einem
Abstand von etwa 20 cm von den
Scheinwerfern halten.
Motorraum
Nach jeder Wintersaison wird eine
sorgfältige Motorraumwäsche
empfohlen; dabei den Wasserstrahl
nicht direkt auf die Steuerelektroniken
und die Scheibenwischermotoren
richten. Für diesen Vorgang die
Fachwerkstätten kontaktieren.
ZUR BEACHTUNG Die Wäsche muss
bei kaltem Motor und Anlassvorrichtung
in der Position STOP ausgeführt
werden. Nach der Wäsche prüfen, dass
die verschiedenen Schutzvorrichtungen
(z.B. Gummikappen oder
Abdeckungen) nicht entfernt oder
beschädigt wurden.
ZUR BEACHTUNG
88)Zur Wahrung der Lackeigenschaften
bei und nach der Fahrzeugreinigung keine
Scheuer- bzw. Poliermittel benutzen.89)Vermeiden Sie bei automatischen
Waschanlagen, die Reinigung mit Rollen
oder Bürsten. Die Autowäsche sollte
ausschließlich von Hand mit
Reinigungsmitteln mit neutralem PH
erfolgen. Das Fahrzeug immer mit einem
feuchten Wildlederlappen gut abtrocknen.
Keine scheuernden bzw. polierenden Mittel
für die Autowäsche benutzen. Vogelkot
muss sofort und gründlich abgewaschen
werden, da dessen Säure besonders
ätzend wirkt. Möglichst vermeiden, das
Fahrzeug unter Bäumen zu parken.
Eventuellen Baumharz sofort entfernen,
denn nach dem Austrocknen sind diese
Rückstände ausschließlich mit scheuernden
bzw. polierenden Mitteln zu entfernen,
durch die aber die Gefahr besteht, die
typische Matteigenschaft des Lacks zu
verändern. Zur Reinigung der Windschutz-
und Heckscheibe keine unverdünnte
Scheibenwaschflüssigkeit benutzen. Immer
zuerst mit 50% Wasser verdünnen.
Unverdünnte Scheibenwaschflüssigkeit nur
einsetzen, wenn dies durch die
Außentemperaturbedingungen nicht zu
vermeiden ist.
ZUR BEACHTUNG
6)Reinigungsmittel verschmutzen das
Wasser. Das Waschen des Fahrzeugs ist
daher nur in den Anlagen vorzunehmen, die
für das Auffangen und die Reinigung der für
das Waschen verwendeten Flüssigkeiten
eingerichtet sind.
INTERIEUR
185) 186) 187)
Regelmäßig den Reinigungszustand der
Innenausstattungen unter den
Teppichen prüfen, wo Oxidierungen des
Blechs auftreten könnten.
SITZE UND STOFFTEILE
Mit einer weichen Bürste oder einem
Staubsauger abstauben. Die beste
Reinigungswirkung an den Bezügen,
die nicht aus Stoff bestehen, erzielt man
mit einer angefeuchteten Bürste. Die
Sitze mit einem feuchten Schwamm
abreiben, der in eine Lösung von
Wasser und neutralem Waschmittel
getaucht wird.
LEDERSITZE(soweit vorhanden)
Trockenen Schmutz mit einem feuchten
Wildledertuch oder Lappen entfernen,
ohne zu großen Druck auszuüben.
Flecken von Flüssigkeiten oder Fett mit
einem saugstarken trockenen Tuch
entfernen, ohne zu reiben. Danach mit
einem weichen Lappen oder einem
Wildledertuch, die mit Wasser oder
neutraler Seife befeuchtet wurden,
nochmals über die Stelle wischen. Ist
der Fleck noch immer vorhanden,
spezielle Produkte benutzen und dabei
die Bedienungsanleitung beachten.
226
WARTUNG UND PFLEGE
Page 229 of 328
ZUR BEACHTUNG Auf keinen Fall
Alkohol benutzen. Immer sicherstellen,
dass die Reinigungsprodukte keinen
Alkohol und Derivate beinhalten, auch
wenn der Anteil äußerst gering sein
sollte.
KUNSTSTOFF- UND
KUNSTSTOFF-
BESCHICHTETE TEILE
90)
Die internen Kunststoffteile mit einem
Mikrofasertuch reinigen, das mit einer
Lösung von Wasser und neutralem,
nicht scheuerndem Reinigungsmittel
befeuchtet wurde.
Um Fett- und hartnäckige Flecken zu
entfernen, spezifische Reiniger ohne
Lösungsmittel benutzen, die so
entwickelt wurden, dass sie Aussehen
und die Farbe der Bauteile nicht
verändern.
Um den eventuellen Staub zu
entfernen, eignet sich ein eventuell mit
Wasser befeuchtetes Mikrofasertuch.
Vom Einsatz von Papiertaschentüchern
wird abgeraten, um Fusseln zu
vermeiden.
ECHTLEDERVERKLEIDETE
TEILE
(soweit vorhanden)
Um diese Bauteile zu reinigen, nur
Wasser und Neutralseife benutzen.
Niemals Alkohol und/oder alkoholhaltige
Produkte verwenden.
Vor dem Einsatz spezieller Produkte für
die Reinigung der Innenausstattungen,
immer prüfen, dass die Produkte keinen
Alkohol oder alkoholhaltige Substanzen
enthalten.
ZUR BEACHTUNG
185)Verwenden Sie nie brennbare
Produkte wie Petroleumäther oder
Waschbenzin zur Reinigung des
Fahrzeuginneren. Die elektrostatischen
Entladungen, die beim Reiben während der
Reinigung entstehen, könnten einen Brand
auslösen.
186)Keine Sprühdosen im Fahrzeug
aufbewahren: Explosionsgefahr. Die
Sprühdosen dürfen keiner Temperatur über
50°C ausgesetzt werden. Im Fahrzeug, das
in der Sonne steht, kann die Temperatur
diesen Wert weit überschreiten.
187)Aus diesem Grunde darf sich auf dem
Boden vor der Pedalgruppe kein Hindernis
befinden: eventuelle Fußmatten müssen
glatt liegen, damit sie den Pedalweg nicht
beeinträchtigen.
ZUR BEACHTUNG
90)Keinen Alkohol, kein Benzin oder
daraus abgeleitete Produkte zum Reinigen
der Scheibe der Instrumententafel und des
Armaturenbretts verwenden.
227
Page 230 of 328
TECHNISCHE DATEN
In diesem Kapitel werden Bauweise
und Funktionsart Ihres Fahrzeugs mit
Daten, Tabellen und grafischen
Darstellungen erläutert. Diese Daten
sind für leidenschaftliche
Fahrzeughalter, für Techniker aber auch
für alle, die ihr Fahrzeug bis ins kleinste
Detail kennen wollen.
KENNDATEN...............229
MOTOR..................231
RÄDER..................234
MASSE..................241
GEWICHTSANGABEN.........243
FÜLLMENGEN..............251
FLÜSSIGKEITEN UND
SCHMIERMITTEL............255
Leistungen................260
KRAFTSTOFFVERBRAUCH -
CO2 -EMISSIONEN...........261
VORSCHRIFTEN FÜR DIE
VERSCHROTTUNG DES
FAHRZEUGS...............262
228
TECHNISCHE DATEN