Hyundai Accent 2007 Manuel du propriétaire (in French)

Page 131 of 265

11CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
120
B980B01NF-AUT Commutateur de commande de
la vitesse du ventilateur
La vitesse du ventilateur peut êtreréglée à la vitesse souhaitée en tournant le bouton de commande dela vitesse du ventilateur. Plus la vitesse du ventilateur est élevée, plus la quantité d'air délivré est importante. L'actionnement du bouton "OFF" permet de désactiver le ventilateur. B670C03Y-GUTCommande d'entrée d'air Elle est utilisée pour choisir entre l’air frais externe et la recirculation d’airintérieur.Pour changer le mode de commandede l’entrée d’air, (Mode air frais, modeair de recirculation) appuyez sur le bouton de commande.
B670C03MC
B980B01MC
6YB980A1-AUFONCTIONNEMENT MANUEL Le système de chauffage et de refroidissement peut être commandé manuellement ainsi qu'en actionnantd'autres boutons que le bouton "AUTO". Le système agit alors en fonction de l'ordre des boutonsactionnés.La fonction des boutons qui ne sontpas actionnés est commandéeautomatiquement.Appuyez sur le bouton "AUTO" pourpasser à la commande automatique du système.

Page 132 of 265

11
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
121
REMARQUE: Il est à noter qu'une utilisation
prolongée du chauffage en mode de "recirculation" provoquera un embuage du pare-brise et des vitres et que l'air dans l'habitacle despassagers deviendra confiné. De plus, l'utilisation prolongée de la climatisation lorsque le mode de"recirculation" est sélectionné peut rendre l'air de l'habitacle excessivement sec.
6YB980D1-AU ARRET DU SYSTEME DE CHAUFFAGE ET DEREFROIDISSEMENT
Appuyez sur le bouton "OFF" pour
arrêter le système de chauffage et de refroidissement. B980D01MC
MODE D'AIR FRAIS
() : Le témoin
couplé avec l'interrupteur s'éteint lorsque la commande d'admission d'air est en mode FRESH. MODE D'AIR DE RECIRCULATION (
) : Le voyant lumineux sur le
bouton est allumé lorsque la commande d'entrée d’air est en mode d'air de recirculation. Lorsque le mode "air frais" est sélectionné, de l'air entre dans le véhicule depuis l'extérieur et est chauffé ou refroidi selon les autresfonctions choisies. Lorsque le mode "recirculation" est sélectionné, de l'air de l'habitacle des passagers est aspiré à travers lesystème de chauffage et chauffé ou refroidi selon les autres fonctions choisies.

Page 133 of 265

11CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
122
B980E01NF-GUT Commande de l'aeration Cette commande est utilisée pour diriger le flux de l'air. L'air peut être dirigé vers le sol, les sorties d'air dutableau de bord ou le pare-brise. Quatre symboles sont utilisés pour représenter les positions niveau vis-age, deux niveaux, sol et sol-dégel.
Niveau visage
Lors de la sélection de "Face level"
("Niveau visage"), le témoin s'allume, l'aération est alors effectuée au niveau des aérateurs à hauteur du visage.
B980E01MC
B670D02MCDeux niveaux
L'aération est effectuée au niveau
des aérateurs à hauteur du visage et du sol. L'indicateur s'allume. Cette fonction permet la soufferie simultanée d'air frais par les aérateurs du tableaude bord et d'air chaud par les aérateurs du sol. B670D03MC

Page 134 of 265

11
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
123
B980F02E-GUT Commutateur du dégeivreur
B980F01MC
Niveau de dégivrage du plancher
Lors de la sélection de "Floor-Defrost Level", le témoin s'allume et l'aérationest effectuée par le gicleur du dégivreur de pare-brise, les aérateurs du plancher, le gicleur du dégivreur latéralet l'aérateur latéral.Si le commutateur de commande dela température, le commutateur de commande du ventilateur de soufflerie ou le commutateur du dégivreur estactionné dans le mode "Dégivrage du plancher", le climatiseur se met en marche automatiquement et le mode"Fresh" (frais) est activé. B670D05MC
B670D04MCNiveau du plancher
Lors de la sélection de "Floor-Level"
("Niveau du plancher"), l'indicateur s'allume et l'aération est effectuée par les aérateurs au niveau du plancher, le gicleur du dégivreur de pare-brise,le gicleur du dégivreur latéral et par l'aérateur latéral. Lorsque le bouton "Defrost" est actionné, le mode "
" est
sélectionné automatiquement et l'aération est effectuée par le gicleur du dégivreur de pare-brise, le gicleur du dégivreur latéral et l'aérateur latéral.Lorsque ce bouton est actionné, le climatiseur se met en marche si la température ambiante est supérieureà 3,5°C et s'éteint si la température ambiante est inférieure à 3,5°C.

Page 135 of 265

11CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
124FILTRE DU CLIMATISEUR (POUR L'EVAPORATEUR ET LA SOUFFLANTE)
B760A01MC
B760A07A-GUT (Si installé)
A L'interieur D'un Vehicule
Noyau Evaporateur Filtre
Soufflante
Le filtre à air de la climatisation se trouve à l’avant de l’évaporateur,derrière la boîte à gants.Il contribue à réduire la quantitéd’impuretés pénétrant dans le véhicule.Pour remplacer le filtre à air de la climatisation, voir page 6-21. Air Interieur
!
ATTENTION :
o Changer le filtre tous les 15 000 km ou une fois par an. Si la voiture circule dans des condi- tions difficiles comme des routes poussiéreuses ou non-goudronnées, vérifier et changer le filtre à air de la climatisation plus souvent.
o Lorsque le débit d'air diminue, il
doit être vérifié auprès d'unrevendeur autorisé.
Air Exterieur
B980G01NF-GUT Commande de déshumidification auto (Si installé) Il existe un capteur d'humidité au centre du coussin anticollision. S'il y a beaucoup d'humidité dans la voiture. La climatisation est activéeautomatiquement pour contrôler l'humidité.

Page 136 of 265

11
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
125INSTALLATION STEREO
B750A02L B750A03L
B750A01L Monta- gnes
Bâtiments Ponts métalliquesPropagation libre
Zone de distortion
La réception des signaux AM (ondes longues et moyennes) est généralement meilleure que laréception en FM parce que la fréquence de transmission de ces signaux est basse. Les ondes radio àbasse fréquence sont donc plus longues et peuvent suivre la courbe de la terre au lieu de devoir parveniren ligne droite à l'antenne comme dans le cas des ondes FM. En outre, elles peuvent contourner les ob-stacles. Il en résulte que la distance à laquelle se trouve les émetteurs diffusant en AM peut être nettementplus grande sans nuire à la réception. Ionosphèreles émissions en FM sonttransmises en haute fréquence, desorte que les ondes correspondantes voyagent en ligne droite et ne peuvent suivre la courbe de la terre. Il enrésulte que la réception des émissions en FM s'affaiblit rapidement lorsque vous vous éloignez de l'émetteur. Enoutre, les signaux FM sont interceptés par les immeubles, les montagnes ou autres obstacles. Les conditionsd'écoute qui en résultent pourraient vous faire croire à une défectuosité de votre autoradio alors qu'il n'en estrien. Les conditions de réception évoquées ci-dessous sont normales et n'indiquent pas un problème à laradio:
Réception FM
Ionosphère
SR010A1-FU Principe de fonctionnement de l'auto-radio Les signaux radio AM et FM sont diffusés à partir d'émetteurs situés dans votre voisinage. Ils sont captés par l'antenne de la voiture etparviennent à l'appareil radio. Lorsque le signal radio est puissant, la radio est en mesure de reproduire un sonde grande qualité.Toutefois, dans certains cas, lessignaux captés par l'antenne sont trop faibles, soit parce que la station émettrice est éloignée, soit parce qued'autres stations émettrices perturbent la réception, ou encore parce que vous circulez à proximité d'immeubles, Réception AM
Ionosphère
ponts, ou autres obstacles de grandesdimensions qui interceptent lessignaux.
Station de radio FM

Page 137 of 265

11CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
126
o Changement de station - Lorsquele signal FM de la station sélectionnée commence à s'affaiblir, le signal plus puissant d'une station plus proche peutdevenir audible. La raison est la suivante : votre radio est conçue pour syntoniser les signaux les plusclairs. Lorsque le phénomène se produit, choisissez une autre sta- tion plus puissante.
o Fading - Lorsque votre voiture
s'éloigne de la station émettrice, le signal s'affaiblit et le son s'atténue. Lorsque le phénomène se produit,la seule solution consiste à choisir un autre émetteur moins éloigné.
o Sifflement/statique - Un faible sig- nal FM ou un obstacle importantentre la station émettrice et votre voiture peut perturber le signal etentraîner des bruits parasites. Le réglage des aiguës peut atténuer ce phénomène jusqu'à ce quel'obstacle soit dépassé.
B750A04L B750A05Lo Annulation multidirectionnelle - Les
signaux radio provenant de différentes directions peuvent occasionner une distortiondu sig- nal. Ce phénomène peut êtreprovoqué par le signal direct et le signal réfléchi provenant de la même station de radio, ou par dessignaux provenant de deux sta- tions dont les fréquences sont voisines. Le cas échéant,sélectionnez une autre station jusqu'à ce que la cause du problème ait disparu.

Page 138 of 265

11
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
127
B750B02Y-AUT Utilisation d'un téléphone cellulaire ou d'un système detélécommunication Lorsqu'un téléphone cellulaire est utilisé dans un véhicule, un équipement audio peut engendrer du bruit. Ceci ne signifie pas quel'équipement audio est défaillant. Dans ce cas, utilisez le téléphone cellulaire à un endroit le plus éloigné possiblede l'équipement audio. AVERTISSEMENT:
N'utilisez pas un téléphone
cellulaire lorsque vous conduisez,vous devez stopper le véhicule àun endroit sûr afin d'utiliser un téléphone cellulaire.
!
! ATTENTION:
Lorsque vous utilisez un système de communication tel qu'un téléphone cellulaire ou une radiodans un véhicule, une antenne
externe séparée doit être ajustée. Lorsqu'un téléphone cellulaire ouune radio est utilisé en utilisant une antenne interne, il y a risque d'interférence avec le systèmeélectrique du véhicule et ceci ris- que d'affecter considérablement le fonctionnement sûr du véhicule.
SOIN DU DISQUE
JB580B2-AU Manipulation appropriée Manipulez votre disque comme il est
montré. Ne l'échappez surtout pas. Tenez-le de sorte que vous ne laissiez pas de traces de doigts sur sa sur-face. S'il est égratigné, le capteur risque de sauter les pistes de signal. N'appliquez pas de ruban, papier ouétiquettes gommées sur le disque.
Disque endommagé Ne tentez pas d'utiliser des disques
déformés, fissurés ou autrement abîmés car ils risqueraient d'endommager sérieusement lemécanisme de lecture.
B850A01L

Page 139 of 265

11CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
128SOIN DES CASSETTES
SR040B1-FU L'utilisation judicieuse des cassettes
permet d'augementer leur durée de vie et de préserver la qualité de la restitution sonore. Veiller à ne pas exposer les cassettes et leur bôitieraux rayons directs du soleil, au froid excessif ni à la poussière. Lorsqu'elles ne sont pas utilisées, toujours rangerles cassettes dans leur boîtier de protection. Lorsque l'air dans l'habitacle est très chaud ou très froid, attendreque la température soit devenue plus confortable avant de faire fonctionner le lecteur de cassette.
Rangement Les disques devraient être rangés à
la fraîche dans leur boîtier après utilisation pour les protéger du soleil,de la chaleur et de la poussière.
Ne tirez pas sur le disque pendant
qu'il est attiré dans le lecteur par le mécanisme de chargement. Gardez vos disques propres Les traces de doigts, la poussière ou la saleté pourraient causer lemalfonctionnement. Essuyez la sur- face avec un linge propre et doux. Si la surface est très souillée, nettoyez-la avec un linge doux humecté d'une solution d'eau et de détersif doux. Voir illustration.
B850A02L B860A01Lo Ne jamais laisser une cassette
dans le lecteur si ce n'est pas pour la jouer. L'endommagement du lecteur et de la cassette pourrait en résulter.
o Nous déconseillons vivemenet d'utiliser des cassettes autres queles C60 (60 minutes au total). Dansles cassettes C120 ou C180, la bande magnétique est très fine. Il est préférable de ne pas les utiliserdans une voiture.
o S'assurer que l'étiquette sur la cas- sette n'est pas sur le point de sedécoller, pour éviter que l'éjection de la cassette ne soit entravée.
B860A01MC

Page 140 of 265

11
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
129
o Toujours s'assurer que la bande est parfaitement enroulée autour des bobines avant d'introduire la cassette dans le lecteur. Au besoin, introduire un crayon dans l'un desaxes d'entrâinement de la cassette pour retendre la bande.
B860A03L
B860A02L
o Ne jamais toucher ou salir la sur-
face de la bande magnétique.
o Ne pas approcher d'objets magnétiques (appareil à moteur électrique, haut-parleur, transfor-mateur, par exemple) das cassettes et du lecteur de cassette.
o Ranger les cassettes au sec et au frais, en tournant vers le bas le côté apparent de la bande, demanière à éviter que la poussière ne s'introduise dans la cassette.
o Eviter de rebobiner de manière répétée une partie de la bande afinde rejouer un morceau de musique. La qualité du rebobinage pourrait s'en ressentir, entrâinant à la longue une friction excessive de nature àaffecter la qualité de la restitution sonore. Si le problème se prèsente, il est parfois possible d'y remédieren rebobinant complètement la bande dans un sens puis dans l'autre à plusieursreprises. Si celane suffit pas, ne plus utiliser cette cassette dans la voiture. o La tête de lecture et les galets
d'entrâinement et de pincement se couvrent progressivement d'unrésidu qui peut affecter la qualité de la restitution sonore. Il est recommandé de nettoyer ceséléments une fois par mois au moyen d'une cassette de nettoyage disponible dans le commerce oud'un solvant spécial vendu dans les magasins audio spécialisés. Se conformer scrupuleusement auxinstructions du fabricant et ne jamais huiler une pièce quelconque du lecteur de cassette. Tête
Applicateuren coton

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 270 next >