Hyundai Accent 2007 Manuel du propriétaire (in French)

Page 221 of 265

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
16VERIFIER LE LIQUIDE DE BOITE (AUTOMATIQUE)
!
EG110A1-FU Le liquide de la boîte de vitesse
automatique doit être remplacé aux intervalles spécifiés dans le tableaudu programme d'entretien reproduit à la section 5.
REMARQUE: L'huile de la boîte automatique est
normalement rouge. Lorsque la dis- tance de conduite augmente, la couleur de l'huile passe progressivement au rouge sombre.
Cela est normal et vous ne devez
pas prendre la couleur de l'huilecomme critère pour un changementd'huile.
Vous devez remplacer l'huile de la
boîte automatique en fonction des intervalles spécifiés dans les in- structions d'entretien du véhiculedans la section 5.
VERIFIER L'HUILE DE BOITE (MANUELLE)
G100A01MC-GUT Le lubrifiant de la boîte de vitesse
manuelle doit être remplacé aux intervalles spécifiés dans le tableau du programme d'entretien reproduit àla section 5.
AVERTISSEMENT:
Il est toujours préférable de vérifier
le niveau de l'huile de boîte lorsquele moteur est suffisamment refroidi. Si le moteur est très chaud, la plus grande prudence s'impose pour éviter de se brûler en touchant le moteur ou le systèmed'échappement.
REMARQUE: Il est recommandé de faire vérifier
le liquide de la boîte de vitesse manuelle par un concessionnaireHyundai agréé.
AVERTISSEMENT:
o Le liquide lave-glace contient une certaine quantité d’alcool et peut s’enflammer dans certaines con- ditions. Évitez tout contact entrele lave-glace ou le réservoir du liquide lave-glace et une étincelle ou une flamme nue. Ce type decontact représente en effet un danger pour le véhicule et ses occupants.
o Le liquide lave-glace est toxique pour les hommes et les animaux.Ne l’ingérez pas et évitez tout contact avec ce liquide. Ne pas observer ces règles de sécuritépeut occasionner des blessures graves, voire entraîner la mort.!

Page 222 of 265

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
17
G110D02A-GUT Pour vérifier le niveau du liquide de boîte Garer la voiture sur un sol horizontal, frein à main serré. Pour vérifier leniveau du liquide de boîte, le liquide doit être à la température normale de fonctionnement et le moteur doittourner au ralenti.
Moteur au ralenti, appuyer sur la
pédale de frein et déplacer le sélecteur de vitesse en l'amenant de "P" à chacune des autres positions ("R", "N", "D", "2", "L"), puis le ramenersur "N" ou "P", Moteur toujours au ralenti: 1. Ouvrir le capot, et prendre soin de
garder les mains et les vêtements à l'écart des pièces en mouvement.
OMC035014
G110D02MC
2. Retirez la jauge de niveau de la transmission, essuyez-la, réintro- duisez la jauge de niveau à fond etretirez-la à nouveau. Contrôlez alors le niveau de fluide de la jauge. Il doit se trouver danslaplage "HOT" de la jauge de niveau.
!AVERTISSEMENT:
Il est recommandé de vérifier la niveau du liquide de boîte automatique lorsque le moteur està la température normale de fonctionnement. Mais cela signifie que le moteur, le radiateur, lesystème d'échappement, etc. sont très chauds. Par conséquent, la plus grande prudence s'imposepour éviter de se brûler pendant cette procédure.

Page 223 of 265

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
18
AVERTISSEMENT:
Le ventilateur électrique du système
de refroidissement du moteur s'allume et s'éteint automatiquement en fonction de la température dumoteur. Veiller à rester à l'écart du ventilateur pendant cette vérification puisqu'il peut se mettre en marcheà tout moment.!!AVERTISSEMENT (Diesel uniquement) :
Ne travaillez jamais sur un système
d'injection lorsque le moteur tourne ou dans les 30 secondesaprès la coupure du moteur. La pompe à haute pression, le rail, les injecteurs et les tuyaux à hautepression sont soumis à une haute pression même après l'arrêt du moteur. Le jet de carburant produitpar les fuites de carburant peut provoquer de graves blessures en cas de contact avec le corps. Lespersonnes portant des stimula- teurs cardiaques intracorporels ne doivent pas s'approcher de plus de30 cm de ECU ou du faisceau de câbles dans le compartiment- moteur, lorsque le moteur tourne,car les courants élevés du système de Rail commun engendrent des champs magnétiques considéra-bles.
3. Si le niveau de fluide de la trans-
mission automatique est bas, complétez le niveau à l'aide d'unentonnoir placé sur l'orifice de la jauge de niveau de manière que le niveau de fluide atteigne la plage"HOT". Ne dépassez pas le niveau prévu. G110D03MC
Le niveau de fluide doit rester dans cette plage.

Page 224 of 265

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
19
!
SG120B1-FU Pour vérifier le niveau de liquide de frein
AVERTISSEMENT:
Manipuler le liquide de frein avec précaution. Il s'agit d'un produit corrosif. S'il entre en contact avec les yeux, il peut endommager lavue. Il risque également d'abîmer la peinture de votre voiture s'il n'est pas enlevé immédiatementen cas d'épanchement. Le niveau du liquide de frein doit êtrecontrôlé régulièrement. Il doit se situer entre les repères "MIN" et "MAX" visibles sur le côté du réservoir. Si leniveau est sur, ou sous, le repère "MIN", ajouter lentement du liquide pour amener le niveau jusqu'au repère"MAX". Ne pas dépasser la limite spécifiée.SG120D1-FU Pour vérifier le niveau du liquide
OMC055015
VERIFIER LES FREINS
SG120A1-FU
ATTENTION:
Les freins sont des organes
essentiels à votre sécurité. C'est pourquoi il est recommandé deles faire vérifier par votre distributeur Hyundai. L'usure des freins doit être vérifiée auxintervalles spécifiés dans le tab- leau du programme d'entretien reproduit à la section 5.
!

Page 225 of 265

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
20ENTRETIEN DU CONDITIONNEMENT D'AIR
SG140A1-FU Le condenseur du conditionnement d'air (et le radiateur du moteur) doivent être contrôlés périodiquement pouréliminer les dépôts de saletés, insectes, feuilles, etc. Ces accumula- tions de corps étrangers peuventréduire la capacité de refroidissement. Enlever les dépôts au moyen d'une brosse pour éviter de plier les ailettesde refroidissement.
ATTENTION:
Si le niveau du réfrigérant est bas,une utilisation prolongée du système de conditionnement d'air peut endommager le compresseur.
!
SG140C1-FU
Contrôler le Réfrigérant
1. Démarrer le moteur et le laisser tourner auraienti accéléré pendant plusieurs minutes en réglant leconditionnement d'air sur l'une des températures les plus basses.
2. Ouvrir le capot et regarder par le petit hublot au sommet du flaconsécheur (il s'agit du cylindre noir situé près du condenseur). En casde passage continu de bulles ou de mousse, le niveau du réfrigérant est bas et doit être augmenté parvotre distributeur Hyundai.
!
SG120E2-FU Ajouter du liquide de frein
AVERTISSEMENT:
Manipuler le liquide de frein avec
précaution. Il s'agit d'un produitcorrosif dangereux pour la vue en cas de projection dans les yeux.Utiliser uniquement du liquide conforme à la spécification DOT 3 ou DOT 4 provenant d'un récipientscellé. Ne pas laisser ouvert plus longtemps que nécessaire le récipient ou le réservoir, pouréviter l'introduction de saletés ou d'humidité qui peuvent endommager le système defreinage et compromettre son bon fonctionnement.
Pour ajouter du liquide de frein, com-
mencer par nettoyer le réservoir avant de dévisser le bouchon. Verserlentement le liquide recommandé dans le réservoir. Ne pas dépasser la limite supérieure. Remettresoigneusement le bouton sur le réservoir et le serrer.

Page 226 of 265

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
21
OMC055012
2. Retirer le filtre du climatiseur en appuyant sur les crochets situés des deux côtés.
! ATTENTION:
Veillez à ne pas appuyer sur les crochets dans la direction opposée.
REMPLACEMENT DU FILTRE DU CLIMATISEUR
B145A01MC-GUT (Pour l'évaporateur et la soufflante) (Si installé) Le filtre à air de la climatisation se trouve à l’avant de l’évaporateur, derrière la boîte à gants. Il permet de diminuer la quantité de substances polluantes pénétrant dans la voiture.
1. Ouvrez la boîte à gants et retirez
les goupilles de réglage des deux côtés de la boîte à gants.
B145A01MC
SG140D1-FU Lubrification Pour lubrifier le compresseur et les joints du système, le conditionnement d'air doit tourner pendant au moinsune dizaine de minutes par semaine. Ce point est particulièrement impor- tant en hiver puisque le conditionne-ment d'air reste inutilisé.

Page 227 of 265

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
22CONTROLE ET REMPLA- CEMENT DES FUSIBLESA
OMC045003
SG200A1-FU Remplacer un raccord fusible Un raccord fusible fond en cas de
surcharge de l'un des circuits électriques branchés sur la batterie, de manière à éviter la destruction detous les câblages électriques de la voiture. (La surcharge peut résulter d'un court-circuit dans le système).Si un raccord fusible venait à fondre, faire examiner la voiture par un distributeur Hyundai pour qu'ildétermine l'origine du problème, répare le système concerné et remplace le raccord fusible. Les raccords fusiblessont situés dans un support près de la batterie de manière à faciliter l'inspection. ATTENTION:
En cas de remplacement d'un raccord fusible, toujous utiliser un nouveau raccord fusible dontl'ampérage est identique ou inférieur. Ne jamais utiliser un morceau de fil électrique ou unraccord fusible dont l'ampérage est plus élevé. Cette manière de faire peut occasionner des dégâtssérieurx et provoquer un incendie.
!
3. Retirer le filtre du climatiseur et le remplacer par un nouveau.
4. Pour l’installation, procédez dans
l’ordre inverse des opérations de démontage.
OMC055013

Page 228 of 265

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
23
G200B02HP-GUT Remplacer un fusible Vous trouverez la boîte à fusibles
pour les témoins et les autres accessoires électriques sous le tab- leau d'instruments sur le côté du conducteur. A l'intérieur du boîtier setrouve la liste des circuits protégés par les différents fusibles.
Si une ampoule ou un accessoire
électrique cesse de fonctionner, il estpossible qu'un fusible soit grillé. Si c'est le cas, la bande métallique àl'intérieur du fusible est fondue. Pour vérifier si un fusible est grillé, suivre la procédure suivante:
OMC045001
Bon
G200B02L
4. Remplacer le fusible fondu en
introduisant à sa place un fusible en bon état. Le fusible doit s'adapter sans aucun jeu. Dans le cas contraire, faire réparer le porte-fus-ible par un distributeur Hyundai. Si vous n'avez pas de fusible de rechange sous la main, utilisez lefusible d'un accessoire dont vous pouvez vous passer momentanément, par exemple lefusible de la radio ou de l'allume- cigare. Ne pas oublier de remplacer le fusible emprunté.
Fondu
1. Conper l'allumage et les autrescommutateurs.
2. Ouvrez la boîte à fusibles et examinez chaque fusible. Retirez chaque fusible en le tirant versvous (un petit "extracteur de fus- ible" se trouvant dans la boîte à fusibles et la boîte à relais dans lecompartiment-moteur simplifie cette opération).
3. Vérifier tous les fusibles même après avoir trouvé un fusible fondu.
G200B02MC

Page 229 of 265

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
24
ATTENTION:
Un fusible fondu signifie qu'il y a un problème dans le circuit électrique. Si vous remplacez unfusible et qu'il fond dès que l'accessoire correspondant est mis sous tension, le problème estsérieurx. Dans ce cas, amenez la voiture à un distributeur Hyundai pour qu'il établiusse le diagnosticet procède à la réparation. Ne jamais remplacer un fusible avec autre chose qu'un fusible ayant unampérage identique ou inférieur. Un fusible de capacité supérieure pourrait occasionner desdommages et provoquer un incendie.
REMARQUE: Voir la page 6-38 pour ce qui est
de la description du panneau de fusibles.
!
Votre véhicule est équipé d’un
connecteur d’alimentation pour éviter la décharge de la batterie si votre véhicule est garé et n’est pas utilisépendant des durées prolongées. Utilisez les procédures suivantes avant de garer le véhicule pendant desdurées prolongées. Appliquez la procédure suivante avant de stationner le véhicule pendant des périodesprolongées.
1. Coupez le moteur.
2. Eteignez les phares et les feux arrière.
G200F01MC 3. Ouvrez le couvercle du tableau sur
le côté conducteur et tirez le connecteur d’alimentation.
4. Insérez le connecteur d’alimentation
dans la direction opposée.
NOTA
o Si le connecteur shunt est retiré à partir du boîtier de fusibles, l'indicateur sonore, le système audio, l’horloge, l’éclairage del’habitacle, etc. ne fonctionneront pas. Les pièces suivantes doivent être réinitialisées après leremplacement.- Montre numerique - Competeur journalier
- Système de contrôle du
chauffage et du refroidissement automatique
- Audio
o Même si le connecteur shunt est tiré, la batterie est toujours sus-ceptible d’être déchargée par la mise en route des phares oud’autres appareils électriques.
G200C01CM-GUT Connecteur d'alimentation

Page 230 of 265

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
25CONTROLER DE LA BATTERIE
SG210A1-FU
AVERTISSEMENT:
Une batterie est une source de danger. En manipulant unebatterie, observez scrupuleuse- ment les précautions suivantes pour éviter d'encourir desblessures graves. Le liquide de batterie contient une forte concentration d'acide sulfurique, un poison hautement corrosif. Eviterd'en renverser sur vous ouvotre voiture. Si cela arrivait malgé tout:
!
o Si du liquide de batterie est entré en contact avec la peau, rincer à l'eau la partie touchée pendant au moins 15 minutes, puis consulter un médecin.
o Si du liquide de batterie est entré en contact avec les yeux, rincer àl'eau et consulter un médecin dèsque possible. Pendant le trajet vers le médecin, continuer à rincer les yeux de la victime au moyen d'uneéponge ou d'un chiffon imbibé d'eau.
o En cas d'absorption de liquide de batterie, boire une grande quantité d'eau ou de lait, suivie par du laitou de la magnésie, manger un oeuf cru ou boire de l'huile végétale. Se faire examiner par un médecinaussi rapidement que possible.
Lorsqu'une batterie est en cours de
chargement (soit au moyen d'unchargeur de batterie ou ded'alternateur le la voiture), elle produit des gaz explosifs. Toujours observer les précautions suivantes:
OMC055018 o Ne charger une batterie que dans
un local bien ventilé.
o Ne pas produire de flammes ni d'étincelles et ne pas fumer dans le local.
o Ne pas laisser les enfants seuls
dans le local.

Page:   < prev 1-10 ... 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 ... 270 next >