Hyundai Accent 2009 Manual do proprietário (in Portuguese)
Page 211 of 304
3 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
2
!
SE O MOTOR NÃO ARRANCAR
SD020A1-FP D010B01A-APT
SE O MOTOR NÃO ARRANCAR, OU TRABALHAR MUITOLENTAMENTE 1. Se o carro tiver caixa de
velocidades automática, assegure- se de que o selector das mudanças está na posição "P" ou "N", e o travão de mão accionado.
2. Verifique as ligações da bateria.
3. Acenda a luz interior. Se a luz se apagar quando ligar o motor, isso significará que a bateria está descarregada.
4. Verifique as ligações ao motor de arranque para se certificar de queestão bem apertadas.
5. Não empurre o veículo para o pôr a
trabalhar. Veja as instruções sobre"como fazer uma associação de baterias em paralelo para arranque do motor" nas páginas seguintes. D010C02A-GPT
Se, ao Accionar o Motor de Arranque o Motor Roda Normalmente mas Não Arranca 1. Verifique o nível de combustível. 2. Verifique todas as ligações da bobina
de ignição e das velas (motores a gasolina) ou verifique todas as ligações das velas de aquecimentoe relé das velas de aquecimento (motores Diesel). Volte a ligar correctamente qualquer ligação queesteja desligada ou solta.
3. Verifique as linhas de combustível no compartimento do motor.
4. Se mesmo assim não conseguir pôr
o motor a trabalhar, chame umconcessionário da Hyundai, ou outra assistência qualificada.
AVISO:
Se o motor não arrancar, não puxe ou empurre o carro para que este se mova, pois pode resultar numa colisão ou em qualquer outro tipode dano.
OMC055018
Page 212 of 304
3
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
3
!
UTILIZAÇÃO DE BATERIA AUXILIAR PARAARRANQUE DO MOTOR
D020A02A-APT
AD020D1-AP
Se o motor falhar durante acondução
1. Reduza a velocidade gradualmente,
mantendo-se em linha recta. Saia da estrada com cuidado.
2. Ligue as luzes de emergência.
3. Tente arrancar com o motor. Se o carro não trabalhar veja as instruções "Se o motor nãoarrancar".
AVISO:
Utilizar uma bateria para auxiliar o
arranque do motor, pode serperigoso!! Siga atentamente estasinstruções, caso contrário, poderá ocorrer um acidente ou algum dano no veículo. Se não estiver segurode como seguir estas instruções, procure ajuda qualificada. As baterias dos automóveis contêm ácido sulfúrico que, para além deser venenoso, é altamente corrosivo. Quando tiver que se servir de uma bateria para auxiliaro arranque do motor, coloque uns óculos protectores e tome cuidado para que não lhe caia ácido sobre aroupa nem sobre o veículo.
o Se, acidentalmente, lhe cair ácido
numa vista ou sobre a pele, tire imediatamente a roupa que possa conter o ácido e lave a zona afectada com bastante água du-rante 15 minutos, apróximadamente. Consulte de imediato o médico. Se precisar de ser transportado deemergência para um centro médico, continue a aplicar água na zona afectada com uma esponja ou pano.
o O gáz libertado pela bateria durante a operação de utilização de bateriaauxiliar é altamente explosivo. Nãofume, nem faça lume nas suas proximidades.
Baterias em paralelo
D020A02MC
Bateria descarregada
F020200AUN
Se o motor for abaixo num cruzamento ou numa passagem de nível
o Se o motor for abaixo num
cruzamento ou numa passagem de nível, coloque a alavanca dasmudanças na posição ‘N’ (ponto- morto) e empurre o veículo até um local seguro.
o Se o seu veículo tiver uma caixa de
velocidades manual sem interruptorde bloqueio da ignição, pode andar para a frente fazendo uma passagem da 2.ª para a 3.ª velocidade e ligandoo motor de arranque sem carregar no pedal da embraiagem.
Page 213 of 304
3 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
4SE O MOTOR SOBREAQUECER
o A bateria a ser utilizada nesta operação, será de 12 Volts. Se não puder assegurarse da voltagem da bateria, não a utilize nesta operação.
o Para fazer uma associação em paralelo de baterias para arranquede motor, siga exactamente asseguintes instruções:
1. Se a bateria de apoio fôr de outro veículo, certifique-se de que os 2 veículos não tocam um no outro.
2. Desligue todas as luzes e acessórios desnecessários de ambos osveículos.
3. Ligue os cabos das baterias exactamente como mostra a figura da página anterior. Em primeirolugar, ligue um dos terminais do cabo á bateria descarregada, no borne positivo da bateria. Depois, ligue o outro terminal do mesmo cabo ao borne positivo da
bateria de apoio. E mseguida, usando outro cabo, ligue- o ao borne negativo da bateria
de apoio, e depois ligue a outraextremidade deste cabo ao borne negativo da bateria descarregada. 4. Ligue o motor do carro que tem a
bateria de apoio, deixando-o ligado durante alguns minutos. Isto permitirá que a bateria de apoio fique completamente carregada.Durante a operação em paralelo das baterias, o motor do veículo da bateria de apoio deve estar atrabalhar a cerca de 2000rpm.
5. Ligue o motor do seu veículo, pro- cedendo normalmente. Depois doarranque do motor, deixe-o a trabalhar nas 2000rpm. com os cabos ligados durante algunsminutos.
6. Remover cuidadosamente os cabos pela ordem inversa da sua instalação.
Se desconhecer a causa da descarga
da bateria ( por ex. luzes acesas, etc. ), reveja o sistema de recarga junto do seu serviço de assistência HYUNDAI. SD040A1-FP Se o manómetro da temperatura
indicar um sobreaquecimento e se sentir que o motor está a perder força ou ouvir um ruído ou batida, é porqueo motor está provavelmente muito quente.
Se isto suceder, deve:
1. Retirar o automóvel da faixa de rodagem assim que lhe seja possível e estacionar num localseguro.
2. Colocar o selector de velocidades
na posição "P" (caixa automática)ou em ponto morto (caixa manual) e accionar o travão de mão. Se o ar condicionado estiver a trabalhar,desligue-o.
3. Se o refrigerante estiver a escorrer por baixo do carro, ou houver sinais de fumo a sair do capot, desligue o motor. Não abra o capot até parar de sair o fumo ou pingar água.
Page 214 of 304
3
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
5
!
5. Se a correia da ventoínha se partir
ou o refrigerante estiver a derramar, páre o motor imediatamente e chame o serviço de assistência HYUNDAI mais próximo.
AVISO:
Não abra a tampa do radiadorenquanto o motor estiver quente.Isso pode produzir a expulsão da água quente e ocasionar sérias queimaduras.
6. Se não conseguir detectar a causa do sobreaquecimento, espere até que a temperatura volte ao normal.Abra, então, cuidadosamente a tampa do radiador e adicione água ao radiador até alcançar o meio damarca de nível.
7. Proceda com cuidado, e esteja atento a qualquer sinal de aquecimento. Se o motor sobreaquecer de novo, chame oServiço de Assistência HYUNDAI mais próximo.
Caso não haja saída de vapor de água, deixe o motor a trabalhar everifique o funcionamento da ventoínha. Se, esta estiver parada, desligue de imediato o motor.
4. Verifique se a correia da ventoínha está na posição correcta. Seestiver, verifique se há perda delíquido através do radiador, tubos por baixo do automóvel. ( Se o ar condicionado estiver ligado, é nor-mal que pingue água fria.)
!AVISO:
Enquanto o motor estiver a trabalhar, mantenha as mãos e a roupa longe das peças em movimento, tais comoventoínha e correia de ventoínha para evitar estragos ou ferimentos.
!AVISO
(Apenas motores Diesel):
Nunca trabalhe no sistema de
injecção quando o motor estiver a trabalhar ou durante os primeiros 30 segundos depois de ter parado o motor. A bomba de alta pressão, arampa de injecção, os injectores e as tubagens de alta pressão contêm combustível a alta pressão mesmodepois do motor ter parado. O jacto de combustível originado por uma fuga de combustível pode provocarferimentos graves, se entrar em contacto com o corpo. Pessoas que utilizem pacemakers não se devemaproximar a menos de 30cm da ECU ou da cablagem do motor quando o motor está a trabalhar,uma vez que as correntes no sistema de Common Rail produzem cam- pos magnéticos de intensidadeconsiderável.
Page 215 of 304
3 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
6
!
CUIDADO:
Uma grande perca de líquido refrigerante, significa que existe uma fuga dentro do sistema de refrigeração que deverá serverificado urgentemente pelo Serviço de Assistência HYUNDAI.
PNEU SOBRESSELENTE
D040A01MC-GPT
PNEU SOBRESSELENTE DE EMERGÊNCIA (Se instalado)
Deve seguir à risca as seguintes instruções relativas ao pneu sobresselente de emergência:
1. Verificar a pressão logo que possível, corrijindo-a se for caso disso. Deve verificar a pressão com regularidade, corrigindo-a para osvalores especificados.
Pressão do Pneu Sobresselente
2. Este pneu destina-se a utilização temporária. Logo que o original sejareparado ou substituído, deve serreposto no devido lugar na bagageira.
3. Não se recomenda a sua utilização contínua a velocidades superioresa 80 km/h.
4. Como o pneu sobresselente de emergência foi especialmente concebido para a sua viatura, nãodeve ser usado noutro veículo. 5. Este tipo de pneus não deve der
utilizado em outras rodas. Por outro lado, não se aconselha a utilização de pneus normais, pneus de neve,tampões ou aros com a roda do pneu de emergência, porque há o perigo de danificar os referidoscomponentes ou outro equipamento da viatura.
6. A pressão do pneu sobresselente de emergência deve ser verificada mensalmente.
! CUIDADO:
o Não utilizar correntes no pneu sobresselente de emergência.
o Não utilizar mais do que um pneu sobresselente de emergência ao mesmo tempo.
Pressão
Tamanho do Pneu
T115/70D15, T125/80D15 420 kPa (60 psi)
Page 216 of 304
3
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
7
D040A03A-GPT
PNEU SOBRESSELENTE NORMAL (Se instalado)
As seguintes instruções deverão ser
observadas para uma roda normal:
Verifique a pressão logo que possa,
depois de ter colocado a roda sobressalente, ajustando-a à pressão adequada. A referida pressão deveráser verificada periódicamente enquanto a roda permanecer armazenada.
I030A02MC
4 Portas (Tipo A)
I030A03MC
3 Portas
Roda Sobressalente SD050C1-FP RODA SOBRESSELENTE
Retire a porca de fixação para poder tirar a roda sobresselente. Para recolocar a roda sobresselente no respectivo compartimento, aperte firmemente com os dedos a porca de fixação até que não sinta folga.
OMC045007
OMC059100N
4 Portas (Tipo B)
Page 217 of 304
3 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
8
D060K02MC
D060K01FC-GPT
Tampão da Roda (Se instalado)
1. Envolver a ponta do punção com
um pano para evitar riscar o tampão.
2. Inseri-lo na ranhura do tampão e remover com cuidado.
3. Mudar o pneu vazio.
4. Reinstalar o tampão encaixando a saliência deste na ranhura da rodae batendo no centro com a mão. Ranhura
MUDANÇA DE UMA RODASE TIVER UM FURO
SD060A1-FP Se um pneu se fura enquanto conduz:
1. Tire o pé do acelerador e deixe que a viatura continue em frente. Não carregue no travão, nem tente sair da estrada, pois isto poderá causarperca de control do veículo. Quando o veículo alcançar uma velocidade prudente, trave cuidadosamente esaia da estrada. Afaste-se da estrada tanto quanto possível e pare num solo nívelado e firme. Se seguenuma auto-estrada estacione na berma e aguarde auxílio.
2. Quando o veículo parar, acenda os sinalizadores de emergência (hazzard), accione o travão de mão/estacionamento ou coloque o selector em"P"(aut) ou engrene a marcha-atràs(caixa-mecânica).
3. Faça com que todos os passageiros saiam do veículo.Assegure-se da sua saída pelo ladooposto ao do trânsito.
4. Troque a roda de acordo com as seguintes instruções. SD070A1-FP O procedimento que se descreve nas
próximas páginas, pode utilizar-se tanto para trocar as rodas, como paramudá-las quando estão furadas. Quando se preparar para mudar uma roda furada, verifique se a alavancadas mudanças está em "P" (caixa automática) ou marcha atràs (mecânica) e o travão de mãoaccionado, então:
D060A04MC
Page 218 of 304
3
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
9
SD070D1-FP
2. Calce as rodas
Calce a roda diagonalmente oposta à furada, para evitar que o veículo se mova quando fôr levantado pelomacaco.
D060B01MC-GPT
1. Obtenção da roda sobres-
salente e das ferramentas
Remover o pneu sobresselente e retirar
o macaco e a bolsa de ferramentas dabagageira.
NOTA: O pneu sobressalente e as
ferramentas estão debaixo do tapete da bagageira ou do compartimento para bagagens do veículo.
D060B01MC-A
D060D02MC
D060C02MC
Pneu vazio
SD070E1-FP
3. Desaperte as porcas das
rodas
As porcas das rodas devem desapertar-se levemente antes de se levantar o automóvel. Solte as porcas, rodando o cabo da chave no sentidocontrário ao dos ponteiros do relógio. Ao proceder desta maneira, assegure- se que a chave está perfeitamenteinserida na porca. Para uma máxima eficiência coloque a chavena hori- zontal e desloque-a para cima. Nãoremova as porcas totalmente, desaperte-as apenas cerca de meia volta.
Page 219 of 304
3 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
10
!
Levantar o veículo a uma altura que permita a instalação do pneusobresselente totalmente cheio. Para tal, será necessário uma folga maior do que para retirar o pneu vazio.
AVISO:
Não fique debaixo da viaturaenquanto esta se encontra apoiada no macaco! É algo muito perigoso porque o veículo pode cair,provocando ferimentos graves ou até a morte. Do mesmo modo, ninguém deve permanecer no inte-rior da viatura ao utilizar-se o macaco.SD070F1-FP 4. Coloque o macaco no lugar A base do macaco deve apoiar-se num lugar firme e nivelado. Instale-o como mostra a figura. D060F01E-APT
5. Elevar o Veículo
Após inserir uma barra na chave de porcas, instalá-la na macaco como mostra a figura. Para elevar o veículorodar a chave na direcção dos ponteiros do relógios (para a direita). À medida que o macaco vai elevandoa viatura, verifique se a posição é correcta e não corre o risco de deslizar. Se o solo onde o macaco seencontra apoiado é pouco consistente ou existe areia, poderá ser necessário colocar uma tábua, tijolo, uma pedralisa ou outro objecto sob a base do macaco para o manter estável.
1JBA6025
Barra
Chave de porcas D060F02MC
Page 220 of 304
3
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
11
!
D060G02Y-APT
6. Mudança das Rodas
AVISO:
Os tampões das rodas podem apresentar superfícies cortantes. Para evitar ferimentos devemanuseá-los com o devido cuidado. Antes de instalar a roda na devida posição, verificar a existência de qualquer corpo estranho no cubo ou na roda (lama, alcatrão,gravilha) que prejudique o encaixe perfeito. Se assim for, remova-o.
Desaperte as porcas da roda e remova-as com os dedos. Deslize a roda para fora dos pernos e coloque-a no chãona posição deitada para que não possa rolar. Para colocar a nova roda no cubo, pegue na roda sobressalente,alinhe os orifícios com os pernos e deslize a roda para cima dos pernos. Se isso for difícil, incline a rodaligeiramente e alinhe o orifício da roda na posição superior com o perno correspondente. Em seguida, façaoscilar a roda para a frente e para trás até que possa introduzir os outros pernos nos orifícios da jante.
D060G02MC
D060G03MC
A não existência de uma boa superfície de contacto entre o cuboe a roda pode provocar o desaperto das porcas e originar a saída da roda. Num caso desses, é provávelque o condutor perca o controle do veículo, dando origem a ferimentos ou mesmo a um acidente fatal.