Hyundai Accent 2015 Manuel du propriétaire (in French)

Page 271 of 512

4191
Équipements de votre véhicule
MENU : Mode My Music
(Ma musique) - le cas échéant
En mode My Music (Ma musique),
appuyez sur la touche pour
définir les fonctions de répétition, de
lecture aléatoire, d'affichage
d'informations, de suppression, de
suppression globale et de suppression
de sélection.
Repeat (Répétition)
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [ RPT] (Répétition) à
l'aide du bouton de réglage ou de la
touche .
Cette fonction permet de répéter le
morceau en cours de lecture.
❈ Appuyez à nouveau sur cette touche
pour désactiver la répétition.
Random (Lecture aléatoire)
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [ RDM] (ALEA) à l'aide du
bouton de réglage ou de la touche
.
Pour lire tous les morceaux de manière
aléatoire.
❈ Appuyez à nouveau sur cette touche
pour désactiver la lecture aléatoire.
Information (Informations)
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [ Info] à l'aide du bouton
de réglage ou de la touche .
Cette fonction permet d'afficher les
informations relatives au morceau en
cours.
❈ Appuyez à nouveau sur la touche
pour désactiver l'affichage
d'informations.
Delete (Suppression)
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [ Delete] (Supprimer) à
l'aide du bouton de réglage ou de la
touche .
• Cette fonction permet de supprimer le fichier en cours de lecture.
Sur l'écran de lecture, cette fonction
permet de supprimer le morceau en
cours de lecture.
• Cette fonction permet de supprimer un fichier de la liste
➀Sélectionnez le fichier à supprimer à
l'aide du bouton de réglage .
➁ Appuyez sur la touche puis
sélectionnez le menu Effacer pour
supprimer le fichier.MENU
4
MENU
MENU
3
MENU
2 RDM
MENU
1 RPT
MENU
MENU

Page 272 of 512

192
4
Équipements de votre véhicule
Delete All (Suppression globale)
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [ Del.All] (Suppression
globale) à l'aide du bouton de réglage
ou de la touche .
Cette fonction supprime tous les
morceaux enregistrés sous My Music
(Ma musique).
Suppression de la sélection
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [ Del.Sél] (Suppression de
la sélection) à l'aide du bouton de réglage ou de la touche .
Cette fonction permet de sélectionner et
de supprimer des morceaux enregistrés
sous My Music (Ma musique).
➀Sélectionnez les chansons à
supprimer de la liste.
➁ Une fois terminé, appuyez sur la
touche , puis sélectionnez le
menu Delete (Supprimer).
✽REMARQUES - RELATIVES
À L'UTILISATION DU MODE
MY MUSIC (MA MUSIQUE)
• Le système peut stocker un maximum de 6 000 morceaux, même s'il reste
davantage de mémoire libre.
• Un même morceau peut être copié jusqu'à 1 000 fois.
• Vous pouvez consulter les informations relatives à la mémoire
dans le menu System (Système), sous
Setup (Configuration).
AUX
Ce mode permet de lire le périphérique
externe branché à la prise AUX.
Le mode AUX est automatiquement
activé lors de la connexion d'un
périphérique externe à la prise AUX.
Lorsqu'un périphérique externe est déjà
branché, vous pouvez appuyer sur la
touche pour passer en mode
AUX.
❈ Le mode AUX ne peut être activé que
lorsqu'un périphérique externe est
branché à la prise AUX.
✽REMARQUE - RELATIVE À
L'UTILISATION DU MODE
AUX
Veillez à insérer complètement le câble
dans la prise AUX.
MEDIA
MENU
6
MENU
5
MENU

Page 273 of 512

4193
Équipements de votre véhicule
Fonctionnalités audio
Bluetooth®Wireless
Technology (le cas échéant)
Qu'est-ce que le systèmeBluetooth®Wireless Technology ?
Bluetooth®Wireless Technology est une
technologie sans fil qui permet de
connecter sur une portée réduite
plusieurs périphériques à faible
alimentation tels que des kits mains
libres, des casques stéréo, des
télécommandes sans fil, etc. Pour plus
d'informations, consultez le site Web
relatif au système
Bluetooth®Technology
à l'adresse www.Bluetooth.com
Avant d'utiliser les fonctionnalités audioBluetooth®Wireless Technology :
• Selon la compatibilité de votre téléphone portable, il est possible que
les fonctionnalités audio
Bluetooth®
Wireless Technology ne soient pas
prises en charge.
• Pour pouvoir utiliser les fonctionnalités audio
Bluetooth®Wireless Technology,
vous devez avoir préalablement
appairé et connecté un téléphone
portable. • La marque et le logo
Bluetooth®sont
des marques déposées de Bluetooth®
SIG, Inc. et leur utilisation est soumise
à un accord de licence. Les autres
marques et dénominations
commerciales appartiennent à leurs
propriétaires respectifs. Un téléphone
portable
Bluetooth®est requis pour
utiliser la technologie Bluetooth®
Wireless Technology.
• Les fonctionnalités audio
Bluetooth®
Wireless Technology ne sont
disponibles que lorsque la fonction de
streaming audio du téléphone est
activée.
❈ Pour activer le streaming audio
Bluetooth®Wireless Technology,
appuyez sur la touche , puis
sélectionnez [Phone] (Téléphone) à
l'aide du bouton de réglage
Sélectionnez [Audio Streaming]
(Streaming audio) à l'aide du bouton
de réglage Activez la fonction à
l'aide des touches
/ Activation des fonctionnalités
audio
Bluetooth®Wireless
Technology
• Appuyez sur la touche pour
parcourir les modes : CD ➟ USB ➟AUX ➟ My Music (Ma musique) ➟ BT
Audio (Audio BT).
• La sélection du mode BT Audio (Audio BT) entraîne l'activation du système
audio
Bluetooth®Wireless Technology.
❈ Il est possible que le système audio ne
démarre pas automatiquement avec
certains téléphones portables.
MEDIA
OffOn
SETUPCLOCK

Page 274 of 512

194
4
Équipements de votre véhicule
Utilisation des fonctionnalités
audio Bluetooth®Wireless
Technology
• Play/Pause (Lecture/Pause)
Appuyez sur le bouton de réglage
pour lire le morceau en cours et le mettre
en pause.
❈ Certains téléphones portables ne
prennent pas en charge l'affichage
des informations de titre/artiste.
Dans ce cas, ces informations ne
s'affichent pas.
• Morceau précédent/suivant
Appuyez sur ou pour
lire le morceau précédant ou suivant.
❈ Certains téléphones portables ne
prennent pas en charge les fonctions
de lecture, de mise en pause et
d'accès au morceau précédent ou
suivant.
TÉLÉPHONE
(LE CAS ÉCHÉANT)
Avant d'utiliser les fonctionnalités
téléphoniques Bluetooth®Wireless
Technology :
• Pour pouvoir utiliser le Bluetooth®
Wireless Technology, vous devez avoir
préalablement appairé et connecté un
téléphone portable
.
• Il est impossible de passer en mode Phone (Téléphone) si les processus
d'appairage et de connexion du
téléphone n'ont pas abouti. Une fois le
téléphone appairé et connecté, le
système affiche les instructions.
• Si une priorité est définie lors de l'allumage du véhicule (clé de contact
en position ACC ou ON), le téléphone
Bluetooth®Wireless Technology est
automatiquement connecté. Même si vous
vous trouvez hors du véhicule, le téléphone
Bluetooth®Wireless Technology est
automatiquement connecté dès que vous
vous trouvez à proximité. Désactivez la
fonction
Bluetooth®Wireless Technology si
vous ne souhaitez pas que votre téléphone
se connecte automatiquement
.
Passer un appel à l'aide de la
commande au volant
1. Bouton VOLUME : Augmenter ou diminuer le volume des haut-parleurs.
2. Bouton MODE : chaque sélection de ce bouton permet de passer au mode
suivant.
3. Bouton
:Téléphoner et transférer
des appels.
4. Bouton
:Terminer un appel ou
annuler des fonctions.
TRACKSEEK

Page 275 of 512

4195
Équipements de votre véhicule
• Consultation de la liste d'appels etpassage d'un appel
➀Appuyez brièvement (moins de 0,8
seconde) sur la touche de la
commande au volant.
➁ La liste d'appels apparaît alors à
l'écran.
➂Appuyez à nouveau sur la touche pour passer un appel au numéro
sélectionné.
• Rappel du dernier numéro composé
➀Appuyez pendant plus de 0,8 seconde
sur la touche de la commande
au volant.
➁ Le dernier numéro composé est
rappelé.
Menu Phone (Téléphone) - pour
les modèles RDS
Appuyez sur la touche pour
afficher trois menus : Call History (Liste
d'appels), Phone Book (Répertoire) et
Phone Setup (Configuration du
téléphone).
Call history (Liste d'appels)
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [ History] (Liste d'appels)
à l'aide du bouton de réglage ou de la
touche .
La liste d'appels s'affiche et vous pouvez
sélectionner un numéro afin de passer
un appel.
Si la liste d'appels est inexistante, un
message vous invite à la télécharger.
Notez que certains téléphones portables
ne prennent pas en charge cette fonction
de téléchargement.
Phone Book (Répertoire)
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [ P. Book] (Répertoire) à
l'aide du bouton de réglage ou de la
touche .
Le répertoire s'affiche et vous pouvez
sélectionner un numéro afin de passer
un appel.
❈ Si plusieurs numéros sont enregistrés
pour un contact, un écran affiche les
numéros spécifiés pour le téléphone
portable, le domicile et le bureau.
Sélectionnez le numéro de téléphone
à composer.
❈ Si aucun répertoire n'apparaît, un
message vous invite à en télécharger.
Notez que certains téléphones
portables ne prennent pas en charge
cette fonction de téléchargement.
Phone Setup
(Configuration du téléphone)
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [ Setup] (Configuration)
à l'aide du bouton de réglage ou de la
touche .
L'écran de configuration du téléphone
portable
Bluetooth®Wireless Technology
apparaît. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Configuration
du téléphone.
3
PHONE
2 RDM
PHONE
1 RPT
PHONE
PHONE

Page 276 of 512

196
4
Équipements de votre véhicule
Menu Phone (Téléphone)
Appuyez sur la touche pour
afficher trois menus : Call History (Liste
d'appels), Contacts et Phone Setup
(Configuration du téléphone).
Call history (Liste d'appels)
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [ History] (Liste d'appels)
à l'aide du bouton de réglage ou de la
touche .
La liste d'appels s'affiche et vous pouvez
sélectionner un numéro afin de passer
un appel.
Si la liste d'appels est inexistante, un
message vous invite à la télécharger.
Notez que certains téléphones portables
ne prennent pas en charge cette fonction
de téléchargement. Contacts
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [ Contacts] à l'aide du
bouton de réglage ou de la touche
.
Les contacts s'affichent et vous pouvez
sélectionner un numéro afin de passer
un appel.
❈ Si plusieurs numéros sont enregistrés
pour un contact, un écran affiche les
numéros spécifiés pour le téléphone
portable, le domicile et le bureau.
Sélectionnez le numéro de téléphone
à composer.
❈ Si aucun contact n'apparaît, un
message s'affiche, vous proposant de
les télécharger. Notez que certains
téléphones portables ne prennent pas
en charge cette fonction de
téléchargement. Phone Setup
(Configuration du téléphone)
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [ Setup] (Configuration)
à l'aide du bouton de réglage ou de la
touche .
L'écran de configuration du téléphone
portable
Bluetooth®Wireless Technology
apparaît. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Configuration
du téléphone.
3
PHONE
2 RDM
PHONE
1 RPT
PHONE
PHONE

Page 277 of 512

4197
Équipements de votre véhicule
✽REMARQUES - RELATIVES
À L'UTILISATION DES
TÉLÉPHONES PORTABLES
Bluetooth® Wireless
Technology
• N'utilisez pas votre téléphone
portable et ne configurez pas de
paramètres Bluetooth
®Wireless
Technology (appariement, par
exemple) lorsque vous conduisez.
• Il est possible que le système ne reconnaisse pas certains téléphones
Bluetooth
®Wireless Technology, ou
qu'il ne soit pas totalement
compatible avec ces derniers.
• Avant d'utiliser les fonctions Bluetooth
®Wireless Technology du
système audio, reportez-vous à la
section du manuel d'utilisation de
votre téléphone relative aux
opérations Bluetooth
®Wireless
Technology.
• Pour pouvoir utiliser les fonctions Bluetooth
®Wireless Technology, vous
devez apparier le téléphone au
système audio. (Suite)(Suite)
• Vous ne serez pas en mesure d'utiliser
le kit mains libres si votre téléphone (à
l'intérieur de la voiture) se trouve à
l'extérieur du réseau sans fil (par
exemple dans un tunnel, le métro, une
zone montagneuse, etc.)
• Si le signal du téléphone portable est faible ou s'il y a trop de bruit à
l'intérieur du véhicule, vous aurez
peut-être des difficultés à entendre
votre interlocuteur.
• Ne placez pas le téléphone à proximité ou à l'intérieur d'objets métalliques.
Cela pourrait nuire aux
communications passées à partir du
système Bluetooth
®Wireless
Technology ou d'un téléphone
portable.
• Lorsque le système Bluetooth
®
Wireless Technology est activé sur
votre téléphone, ce dernier peut se
décharger plus rapidement que
d'habitude, et ce en raison des
opérations supplémentaires réalisées
par le système en question. (Suite)(Suite)
• Certains téléphones portables ou
autres périphériques peuvent
engendrer des interférences ou un
dysfonctionnement du système audio.
Dans ce cas, le déplacement du
périphérique peut résoudre le
problème.
• Les noms des contacts téléphoniques doivent être enregistrés en anglais.
Dans le cas contraire, ils pourraient
ne pas s'afficher correctement.
• Si une priorité est définie lors de l'allumage du véhicule (clé de contact
en position ACC ou ON), le téléphone
Bluetooth
®Wireless Technology est
automatiquement connecté.
Même si vous vous trouvez hors du
véhicule, le téléphone Bluetooth
®
Wireless Technology est
automatiquement connecté dès que
vous vous trouvez à proximité.
Désactivez la fonction Bluetooth
®
Wireless Technology si vous ne
souhaitez pas que votre téléphone se
connecte automatiquement.
• Le volume et la qualité des appels mains libres peuvent varier en
fonction des téléphones portables
utilisés. (Suite)

Page 278 of 512

198
4
Équipements de votre véhicule
(Suite)
• Les fonctions Bluetooth®Wireless
Technology ne sont disponibles que
lorsque le téléphone portable est
appairé et connecté au dispositif. Pour
plus d'informations sur l'appairage et
la connexion de téléphones portables
Bluetooth
®Wireless Technology,
reportez-vous à la section
Configuration du téléphone.
• La connexion d'un téléphone portable Bluetooth
®Wireless Technology est
signalée par l'icône ( ) dans le haut
de l'écran. Si cette icône ( )
n'apparaît pas, cela signifie que la
connexion Bluetooth
®Wireless
Technology n'a pas été établie. Notez
que le périphérique ne peut être utilisé
que s'il est connecté. Pour plus
d'informations sur les téléphones
portables Bluetooth
®Wireless
Technology, reportez-vous à la section
" Configuration du téléphone ".
• L'appairage et la connexion d'un téléphone portable Bluetooth
®
Wireless Technology ne sont possibles
que si l'option Bluetooth®Wireless
Technology de l'appareil est activée.
Notez que le mode d'activation de la
fonction Bluetooth
®Wireless
Technology varie selon le téléphone. (Suite)(Suite)
• Avec certains téléphones portables, le
démarrage du véhicule lors d'un
appel Bluetooth
®Wireless Technology
avec le kit mains libres entraîne la
déconnexion de l'appel. Dans ce cas,
basculez l'appel sur le téléphone avant
de démarrer.
• Certains périphériques et téléphones portables Bluetooth
®Wireless
Technology peuvent ne pas prendre en
charge certaines fonctionnalités.
• La fonctionnalité Bluetooth
®Wireless
Technology peut s'avérer instable en
fonction de l'état de la
communication.
• Si vous placez le système audio en environnement électromagnétique,
cela risque d'engendrer des
interférences.

Page 279 of 512

5
Avant de conduire / 5-3
Positions de la clé / 5-5
Bouton démarrage/arrêt du moteur / 5-9
Boîte-pont manuelle / 5-16
Boîte-pont automatique / 5-19
Boîte à variation continue (CVT) / 5-26
Transmission à embrayage double / 5-33
Système de freinage / 5-41
Fonctionnement économique / 5-54
Conditions de conduite particulières / 5-56
Conduite en hiver / 5-60
Tractaction d’une remorque / 5-65
Poids du véhicule / 5-75
Conduire votre véhicule

Page 280 of 512

Conduire votre véhicule
25
AVERTISSEMENT- LE POT D’ÉCHAPPEMENT PEUT ÊTRE DANGEREUX !
Les fumées du pot d’échappement peuvent être extrêmement dangereuses. Si, à un moment quelconque, vous sentez des
fumées d’échappement à l’intérieur du véhicule, ouvrez immédiatement les vitres.
• Ne respirez pas les fumées d’échappement.Les fumées d’échappement contiennent de l’oxyde de carbone, gaz incolore et inodore qui peut provoquer une perte de
connaissance et entraîner la mort par asphyxie.
• Assurez-vous que le système d’échappement ne fuit pas. Le système d’échappement doit être contrôlé chaque fois que le véhicule est levé pour une vidange ou pour tout autre objet.
Si vous entendez un changement de bruit d’échappement ou si vous conduisez sur quelque chose qui vient heurter le
dessous du véhicule, faites vérifier le système d’échappement dès que possible par un concessionnaire HYUNDAI agréé.
• Ne faites pas tourner le moteur dans un endroit fermé. Il est dangereux de laisser tourner le moteur au ralenti dans votre garage, même avec la porte du garage ouverte. Dans votre
garage, ne laissez jamais tourner le moteur au-delà du démarrage et sortez en marche arrière.
• Évitez de laisser tourner le moteur au ralenti pendant une longue pé\
riode avec des personnes à l’intérieur du véhicule.
S’il est nécessaire de faire tourner le moteur au ralenti pendant une longue période avec des personnes à l’intérieur du
véhicule, assurez-vous de le faire uniquement dans un espace non clos, avec l’entrée d’air sur « Fresh » et le ventilateur
fonctionnant à l’une des vitesses les plus élevées afin que de l’air frais pénètre dans l’habitacle.
Si vous devez conduire avec le coffre ouvert car vous transportez des objets qui rendent cela nécessaire :
1. Fermez toutes les vitres.
2. Ouvrez les aérateurs latéraux.
3. Placez la commande d’entrée d’air sur « Fresh », la commande de flux d’air sur « Floor » ou « Face » et faites tourner le ventilateur sur l’une des vitesses les plus élevées.
Pour assurer un bon fonctionnement du système de ventilation, vérifiez que les entrées d’air situées juste devant le pare-brise
ne sont pas bouchées par de la neige, de la glace, des feuilles ou autres matières faisant obstruction.

Page:   < prev 1-10 ... 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 ... 520 next >