Hyundai Accent 2015 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2015, Model line: Accent, Model: Hyundai Accent 2015Pages: 512, PDF Size: 16.7 MB
Page 311 of 512

533
Conduire votre véhicule
Fonctionnement de la
transmission à embrayage double
La boîte automatique dispose de sept
vitesses en marche avant et d'une
marche arrière.
La vitesse est choisie automatiquement
en position D (Conduite).
TRANSMISSION À EMBRAYAGE DOUBLE (LE CAS ÉCHÉANT)
ORB050004/ORBR050004R
Vous pouvez manœuvrer librement le levier de vitesses.Appuyez sur la pédale de frein avant de changer de vitesse.
(Si votre véhicule est doté d'un système de verrouillage du levier de vitesses)
+ (HAUT)
Type de conduite à gaucheType de conduite Ã
droite
+ (HAUT)
- (BAS)- (BAS)
Page 312 of 512

Conduire votre véhicule
34
5
• La boîte à embrayage double procure
une sensation de transmission
manuelle à la conduite, tout en offrant
l'aisance d'une transmission
totalement automatique.
Contrairement à une boîte
automatique traditionnelle, le passage
de vitesse d'une boîte à embrayage
double se fait sentir (et entendre)
- Considérez-la comme une boîtemanuelle dont le changement de
rapport est automatique.
- Passez en mode de conduite pour que le passage des rapports se fasse
automatiquement, comme sur une
boîte automatique classique.
• Une boîte à embrayage double adopte un embrayage double à sec, différent
du convertisseur de couple d'une boîte
automatique, et offre une meilleure
accélération au cours de la conduite.
Toutefois, le démarrage initial peut
s'avérer légèrement plus lent qu'avec
une boîte automatique.
• L'embrayage à sec transfère le couple et offre un ressenti direct qui peut être
différent de celui d'une boîte
automatique couplée à un
convertisseur de couple. Ce ressenti
est accentué au démarrage ou à faible
vitesse. • Lors d'une accélération rapide au
cours d'une conduite à faible vitesse et
en fonction des conditions de conduite,
le régime moteur peut fortement
augmenter.
• Pour un démarrage en côte sans à - coups, appuyez progressivement sur
la pédale d'accélérateur en fonction
des conditions de conduite.
• Si vous relâchez la pédale d'accélérateur lors d'une conduite Ã
faible vitesse, il est possible que vous
ressentiez un frein moteur fort,
identique à une boîte manuelle.
• En pente, vous pouvez utiliser le mode Sport et appuyer sur la palette de
changement de vitesse pour passer Ã
un rapport inférieur et contrôler votre
vitesse sans freiner de manière
excessive.
• Lorsque vous allumez et coupez le moteur, vous pouvez entendre des
cliquetis lors de l'autodiagnostic du
système. Ce bruit est tout à fait normal
pour une boîte à embrayage double.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de blessures
graves ou mortelles :
• Vérifiez TOUJOURS qu'aucunpassant ne se trouve aux
alentours de votre véhicule, en
particulier des enfants, avant de
passer le levier de vitesses en
position D (Conduite) ou R
(Marche arrière).
• Avant de quitter le siège conducteur, assurez-vous que le
levier de vitesses est en position
P (Parking), activez le frein de
stationnement et mettez le
contact en position LOCK/OFF.
Le non-respect de cette consigne
peut provoquer un mouvement
brusque et inattendu du véhicule.
• N'utilisez pas le frein moteur (rétrogradage) à haute vitesse
sur des routes glissantes. Le
véhicule pourrait glisser et
provoquer un accident.
Page 313 of 512

535
Conduire votre véhicule
ATTENTION
• Pour maintenir le véhicule surune côte, utilisez la pédale defrein ou le frein de stationnement.Si, en côte, vous maintenez levéhicule en position fixe enappuyant sur la pédaled'accélérateur, l'embrayage et laboîte de vitesses peuventsurchauffer et être endommagés.
Un message d'avertissements'affiche alors sur l'écran LCD etvous pourrez ressentir unevibration.
(suite)
(suite)• Si l'embrayage surchauffe en raison d'une utilisation excessiveen côte, le véhicule peut vibrer etun message clignoter sur le combiné d'instruments.
L'embrayage est alors désactivéjusqu'à ce qu'il retrouve unetempérature normale. Dans cecas, dirigez le véhicule en lieusûr, passez en mode P (Parking)et freinez pendant quelquesminutes.
• Si le message de l'écran LCD est affiché, appuyez sur la pédale defrein.
• Si vous ignorez les avertissements, vous pouvezendommager la boîte de vitesses.
• Si le message continue de clignoter, nous vous conseillonsde faire appel à unconcessionnaire HYUNDAI agréé.
(suite)(suite)
• Dans certaines conditions, tellesque les arrêts/démarragesrépétés sur une côte fortementinclinée, l'embrayage peutsurchauffer. Lorsque l'embrayageest en surchauffe, le mode deprotection de sûreté sedéclenche. Dans ce cas,l'indicateur de rapport ducombiné s'allume et une alerte sonore est émise. Un messaged'avertissement s'affichera sur l'écran LCD et vous pourrezressentir une vibration.
(suite)
ORBR045370LORBR045371L/ORBR045372L
Page 314 of 512

Conduire votre véhicule
36
5
L'indicateur du combiné d'instruments
affiche la position du levier de vitesses
lorsque le contact est en position ON.
P (Parking)
Attendez que le véhicule soit
complètement à l'arrêt pour mettre le
levier de vitesses en position P (Parking).
Pour passer le levier de vitesses de la
position P (Parking) Ã une autre position,
appuyez à fond sur la pédale de frein et
assurez-vous que votre pied ne se trouve
pas sur l'accélérateur.
Placez le levier de vitesses en position P
(Parking) avant de couper le moteur. R (Marche arrière)
Utilisez cette position pour effectuer une
marche arrière.
AVERTISSEMENT
• Si vous placez le levier de
vitesses en position P (Parking)
lorsque le véhicule est en
mouvement, vous risquez de
perdre le contrôle du véhicule.
• Après l'arrêt du véhicule, assurez-vous que le levier de
vitesses est en position P
(Parking), activez le frein de
stationnement et coupez le
moteur.
• N'utilisez pas la position P (Parking) à la place du frein de
stationnement.
ATTENTION
Attendez d'être bien arrêté pourenclencher ou désenclencher lamarche arrière. Vous pouvezendommager la boîte de vitesses si le véhicule est en mouvement.
(suite)
Si vous ignorez cetavertissement, les conditions deconduite peuvent se détériorer.Pour revenir aux conditions deconduite normales, arrêtez levéhicule et appuyez sur la pédalede frein pendant quelquesminutes avant de reprendre laroute.
• Les changements de rapport peuvent être plus marquésqu'avec une boîte automatiqueclassique. Il s'agit d'unecaractéristique normale de cetype de boîte de vitesses à embrayage double.
• Au cours des 1 500 premiers kilomètres, le véhicule peutaccélérer par à -coups à faiblevitesse. Pendant cette période derodage, la qualité et les performances des changementsde rapport sont en coursd'optimisation.
• Attendez que le véhicule soit complètement à l'arrêt avant deplacer le levier de vitesses sur D(Conduite) ou R (Marche arrière).
Page 315 of 512

537
Conduire votre véhicule
N (Point mort)
Ni les roues, ni la boîte de vitesses ne
sont engagées.
Utilisez la position N (Point mort) si vous
devez redémarrer le moteur après avoir
calé ou si vous devez vous arrêter sans
couper le moteur. Placez le levier sur P
(Parking) si vous devez quitter votre
véhicule.
Appuyez toujours sur la pédale de frein
lorsque vous passez de la position N
(Point mort) Ã une autre vitesse.D (Conduite)
Il s'agit de la position normale de
conduite. La boîte de vitesses
sélectionne automatiquement l'une des 6
vitesses disponibles pour des économies
de carburant et une puissance optimales.
Pour disposer de davantage de
puissance lorsque vous dépassez un
autre véhicule ou dans une côte,
appuyez sur l'accélérateur jusqu'à ce
que vous sentiez que la boîte de vitesses
passe à la vitesse inférieure.
Mode Sport
Que le véhicule soit à l'arrêt ou en
mouvement, vous pouvez sélectionner le
mode Sport en poussant sur le levier de
vitesses depuis la position D (Conduite)
dans la section manuelle. Pour revenir en
mode de conduite, replacez le levier de
vitesses en position D (Conduite).
.
AVERTISSEMENT
Ne passez pas de vitesse tant que
vous n'appuyez pas fermement sur
la pédale de frein. Le passage d'une
vitesse lorsque le régime moteur
est élevé peut entraîner une
accélération brusque. Vous risquez
de perdre le contrôle du véhicule et
de heurter des personnes ou des
objets.
ORB050008
ORB050008R
Type de conduite à gauche
Type de conduite à droite
+ (HAUT)
+ (HAUT)
- (BAS)
- (BAS)
Mode Sport Mode Sport
AVERTISSEMENT
Ne conduisez pas avec le levier de
vitesses en position N (point mort).
Le frein moteur ne fonctionnera
pas et vous provoquerez un
accident.
Page 316 of 512

Conduire votre véhicule
38
5
En mode Sport, poussez ou tirez sur le
levier de vitesses pour sélectionner la
vitesse appropriée en fonction des
conditions de circulation.
+ (HAUT) : poussez une fois sur le levier
pour enclencher la vitesse
supérieure.
- (BAS) : tirez une fois sur le levier pour enclencher la vitesse
inférieure.
✽REMARQUE
• Seules les sept vitesses en marcheavant peuvent être sélectionnées. Pour
effectuer une marche arrière ou
stationner le véhicule, placez le levier
de vitesses en position R (Marche
arrière) ou P (Parking) selon les
besoins.
• Le véhicule rétrograde automatiquement lorsqu'il ralentit.
Lorsque le véhicule s'arrête, la 1ère
vitesse est automatiquement
sélectionnée.
• Lorsque le compte-tours du moteur approche de la zone rouge, la boîte de
vitesses sélectionne automatiquement
la vitesse supérieure. (suite)(suite)
• Si le conducteur actionne le levier, la
boîte de vitesses peut ne pas effectuer
le changement de vitesse demandé si
la vitesse suivante ne se trouve pas
dans la plage du compte-tours admise.
Le conducteur doit passer la vitesse
supérieure en fonction des conditions
de circulation, en veillant à ne pas
laisser le compte-tours du moteur
entrer dans la zone rouge.
Système de verrouillage du levier de
vitesses (le cas échéant)
Pour votre sécurité, la boîte de vitesses Ã
embrayage double est équipée d'un
système de verrouillage du levier de
vitesses qui empêche le passage de la
position P ou du point mort à la position
R ou en marche arrière lorsque la pédale
de frein n'est pas enfoncée.
Pour faire passer la boîte-pont de la
position P (Park) ou N (Neutral) Ã la
position R (Reverse) :
1. Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la enfoncée.
2. Démarrez le moteur ou tournez la clé de contact sur la position ON.
(Véhicule pour conduite à droite
uniquement)
3. Déplacez le levier de changement de vitesses.
Si la pédale de frein est enfoncée et
relâchée de manière répétitive avec le
levier de changement de vitesses dans
la position P (Park), un léger cliquetis
peut se faire entendre à proximité du
levier de changement de vitesses. Il
s’agit d’une situation normale.
Page 317 of 512

539
Conduire votre véhicule
Désactivation du système anti-démarrage
(Véhicule pour conduite à droite
uniquement)
Si le levier de changement de vitesses
ne peut pas être déplacé de la position P
(Park) ou N (Neutral) Ã la position R
(Reverse) avec la pédale de frein
enfoncée, continuez à appuyer sur la
pédale de frein, puis procédez comme
suit :
1. Appuyer sur le bouton dedéverrouillage du levier de vitesse.
2. Déplacez le levier de changement de vitesses.
3. Faites examiner immédiatement votre véhicule par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
Bonnes pratiques de conduite
• Ne déplacez jamais le levier devitesses de la position P (Park) ou N
(Neutral) Ã une toute autre position
avec la pédale d’accélérateur
enfoncée.
• Ne déplacez jamais le levier de vitesses sur la position P (Park)
lorsque le véhicule roule.
• Arrêtez votre véhicule avant d'essayer de positionner le sélecteur sur R
(Reverse) ou sur D (Drive).
• Ne jamais rouler avec l’embrayage dégagé et descendre une pente en
roue libre. Ceci peut être extrêmement
dangereux. Laissez toujours le
véhicule en prise lorsqu’il roule.
• Ne conduisez pas avec la pédale de frein enfoncée. En effet, cela peut
entraîner la surchauffe et le
dysfonctionnement des freins.
Au lieu de cela, lorsque vous
conduisez dans une longue pente,
ralentissez et rétrogradez. Pour cela, le
frein à moteur permet de ralentir le
véhicule.
• Ralentissez avant de rétrograder. Sinon, la vitesse inférieure ne peut pas
être enclenchée.
ORB052040R
AVERTISSEMENT
Appuyez toujours à fond sur la
pédale de frein avant et pendant le
passage de la position P (Park) Ã
une autre position pour éviter un
déplacement automatique du
véhicule qui pourrait blesser des
personnes à l’intérieur ou autour
de celui-ci.
Page 318 of 512

Conduire votre véhicule
40
5
• Servez vous toujours du frein de
stationnement. Affranchissez-vous de
la position P (Park) pour empêcher le
véhicule de rouler.
• Soyez extrêmement prudent lors de la conduite sur une surface glissante.
Faites particulièrement attention lors
du freinage, de l’accélération ou du
changement de vitesse. Sur une
surface glissante, un changement
brusque de la vitesse du véhicule peut
entraîner la perte de traction des roues
motrices et une perte de contrôle du
véhicule.
• Des performances véhicule et des économies optimales sont obtenues
en appuyant doucement sur la pédale
d’accélérateur et en la relâchant.
Démarrage en côte
Pour effectuer un démarrage en côte,
appuyez sur la pédale de frein, déplacez
le levier de changement de vitesses sur
la position D (Drive). Sélectionnez la
vitesse qui convient en fonction de la
charge et de la pente, puis relâchez le
frein de stationnement. Appuyez
progressivement sur la pédale
d’accélérateur tout en relâchant le frein
de service.
AVERTISSEMENT
Si votre véhicule s’enfonce dans la
neige, s’embourbe, s’ensable, etc.,
vous pouvez alors tenter de le
dégager en le déplaçant vers
l’avant et vers l’arrière.
N’entreprenez rien de tel si des
personnes ou des objets se
trouvent à proximité de celui-ci.
Durant cette opération, le véhicule
peut subitement partir vers l’avant
et vers l’arrière au fur et à mesure
qu’il se dégage, provoquant ainsi
des blessures ou des dégâts pour
les personnes ou objets Ã
proximité.
AVERTISSEMENT
• Bouclez toujours votre ceinture !Lors d’une collision, un passager
qui n’a pas bouclé sa ceinture
risque bien plus d’être gravement
blessé ou tué qu’un passager
ayant correctement mis sa
ceinture.
• Évitez les vitesses élevées lorsque vous prenez un virage ou
lorsque vous tournez.
• Ne faites pas de mouvements rapides avec le volant
(changements de voie brusques
ou tournants brusques et
rapides).
• Le risque de tonneau est grandement accru si vous perdez
le contrôle de votre véhicule sur
autoroute.
• Il se produit souvent une perte de contrôle si deux ou plusieurs
roues quittent la chaussée et si le
conducteur braque trop pour se
remettre sur la chaussée.
• Si votre véhicule quitte la chaussée, ne braquez pas
brusquement. Ralentissez plutôt
avant de revenir sur la voie.
• Ne dépassez jamais les limites de vitesse indiquées.
Page 319 of 512

541
Conduire votre véhicule
Freins assistés
Votre véhicule dispose de freins assistés
qui se règlent automatiquement avec
une utilisation normale.
Si les freins assistés perdent de la
puissance en raison d’un calage moteur
ou pour une toute autre raison, vous
pouvez encore arrêter votre véhicule en
exerçant une plus grande force sur la
pédale de frein que dans des conditions
normales. La distance d’arrêt sera
cependant plus grande.
Lorsque le moteur ne tourne pas, la
puissance de freinage en réserve
diminue partiellement chaque fois que la
pédale de frein est enfoncée. Ne pompez
pas sur la pédale de frein lorsque
l’assistance de freinage a été coupée.
Ne pompez sur la pédale de frein que
lorsque cela s’impose pour conserver un
contrôle de direction sur des surfaces
glissantes.
SYSTÈME DE FREINAGE
AVERTISSEMENT - Freins
• Ne conduisez pas avec le piedsur la pédale de frein. Cela
provoquerait une température
anormalement élevée des freins,
une usure excessive des
garnitures et des plaquettes de
frein, et des distances d’arrêt
accrues.
• Lorsque vous descendez une pente longue ou escarpée,
rétrogradez et évitez de freiner
continuellement. Un freinage
ininterrompu provoquera une
surchauffe des freins et pourrait
entraîner une perte temporaire de
performances de freinage.
(Suite)
(Suite)
• Des freins mouillés peuvententraîner un non ralentissement
du véhicule à l’allure habituelle
qui tire vers un côté lorsque les
freins sont actionnés. En freinant
légèrement, vous pourrez
constater si l’efficacité des freins
est réduite. Testez toujours vos
freins de cette manière après être
passé en eau profonde. Pour
sécher les freins, actionnez-les
légèrement tout en gardant une
vitesse raisonnable jusqu’à ce
que les performances de freinage
redeviennent normales.
• Vérifiez toujours la position des pédales de frein et d'accélérateur
avant de conduire. Si vous ne le
faites pas, il se peut que vous
appuyiez sur l'accélérateur au lieu
de la pédale de frein. Cela pourrait
entraîner un grave accident.
Page 320 of 512

Conduire votre véhicule
42
5
En cas d’avarie du système de
freinage
Si le frein de service ne fonctionne pas
pendant que le véhicule roule, vous
pouvez faire un arrêt d’urgence avec le
frein de stationnement. La distance
d’arrêt sera cependant bien supérieure Ã
la normale.
Témoin d’usure des freins à disque
Lorsque vos plaquettes de frein sont
usées et que de nouvelles plaquettes
sont nécessaires, vous entendrez un
bruit aigu provenant de vos freins avant
ou arrière. Vous pouvez entendre ce bruit
de manière intermittente, ou il peut se
produire chaque fois que vous appuyez
sur la pédale de frein.
Gardez présent à l’esprit que certaines
conditions de conduite ou certaines
conditions climatiques peuvent
provoquer un crissement des freins
lorsque vous actionnez les freins pour la
première fois (ou lorsque vous freinez
légèrement). Cette situation est normale
et ne signale pas un problème de freins.
AVERTISSEMENT - Usure
des freins
Ce bruit signalant une usure des
freins signifie que votre véhicule a
besoin d’une révision. Si vous ne
tenez pas compte de cet
avertissement sonore, vous
perdrez en fin de compte des
performances de freinage, ce qui
pourrait conduire à un accident
grave.
ATTENTION
• Pour éviter des réparations
coûteuses, ne continuez pas à conduire avec des plaquettes de frein usées.
• Remplacez toujours vos plaquettes de freins avant ouarrière par paires.
AVERTISSEMENT - Frein
de stationnement
Actionner le frein de stationnement
lorsque le véhicule se déplace Ã
vitesse normale peut provoquer
une perte soudaine de contrôle du
véhicule. Si vous devez vous servir
du frein de stationnement pour
arrêter le véhicule, faites très
attention lors de l’actionnement du
frein.