Hyundai Accent 2015 Manuel du propriétaire (in French)

Page 291 of 512

513
Conduire votre véhicule
3. Appuyez sur le bouton démarrage/arrêt du moteur tout en enfonçant la
pédale de frein.
4. Continuez à appuyer sur la pédale de frein jusqu'à ce que le témoin lumineux
s'éteigne. (environ 5 secondes)
5. Le moteur démarre lorsque le témoin lumineux s'éteint.
✽REMARQUE
Si vous appuyez une nouvelle fois sur le
bouton de démarrage/d'arrêt du moteur
alors que ce dernier est en préchauffage,
le moteur peut démarrer.
Démarrage et arrêt du moteur
turbocompresseur
1. Démarrez doucement ou accélérezprogressivement, sans pousser le
moteur immédiatement après le
démarrage.
Si le moteur est froid, ralentissez
pendant quelques secondes jusqu’à
ce l'unité du turbocompresseur soit
suffisamment lubrifiée.
2. Après une conduite à grande vitesse ou une conduite prolongée nécessitant
une forte charge moteur, laissez le
moteur tourner au ralenti pendant
environ 1 minute avant de le couper.
Cette durée de ralenti permettra au
turbocompresseur de se refroidir avant
de couper le moteur.
W-60
Témoin de préchauffage
ATTENTION
Évitez de couper le moteurimmédiatement après l’avoirsoumis à une charge importante. Sinon, vous risquez del’endommager ou de détériorer son unité turbocompresseur.

Page 292 of 512

Conduire votre véhicule
14
5
• Même si la clé intelligente se trouve
dans le véhicule, si elle est trop loin de
vous, il se peut que le moteur ne
démarre pas.
• Lorsque le bouton démarrage/arrêt du moteur est en position ACC ou au-
dessus, si une porte est ouverte, le
système recherche la clé intelligente.
Si elle ne se trouve pas dans le
véhicule, le témoin « » clignote ou
l’avertissement « Key is not in vehicle
» s’affiche sur l’écran LCD. Si toutes
les portes sont fermées, l’alarme
sonore retentit pendant 5 secondes.
Le témoin s’éteint dès que le véhicule
roule. Conservez toujours la clé
intelligente sur vous.
✽ REMARQUE
• En cas de charge faible de la batterieou de dysfonctionnement de la clé
intelligente, vous pouvez démarrer le
moteur en appuyant sur le bouton de
démarrage/d'arrêt du moteur avec la
clé intelligente. (suite)
ATTENTION
Si le moteur cale lorsque vous
roulez, ne tentez pas de mettre lelevier de changement de vitesses en position P (Park).
Si les conditions de circulation etl'état de la route le permettent, vouspouvez placer le levier de vitessesen position N (point mort) pendantque le véhicule roule encore et appuyer sur le boutondémarrage/arrêt du moteur pour tenter de redémarrer le moteur.
AVERTISSEMENT
Le moteur ne démarrera que si la
clé intelligente se trouve dans le
véhicule.
Ne laissez jamais un enfant ou
toute autre personne qui ne connaît
pas le véhicule toucher le bouton
démarrage/arrêt du moteur ou les
pièces associées.
ORB055007

Page 293 of 512

515
Conduire votre véhicule
(suite)• Si le fusible du feu de stop est grillé, vous ne pouvez pas démarrer le
moteur normalement.
Remplacez-le par un nouveau fusible.
Si cela est impossible, vous pouvez
démarrer le moteur en appuyant sur
le bouton démarrage/arrêt du moteur
pendant 10 secondes en position ACC.
Vous pouvez alors démarrer le moteur
sans appuyer sur la pédale de frein.
Cependant, pour votre sécurité, nous
vous recommandons de toujours
appuyer sur la pédale de frein lorsque
vous démarrez le moteur.ATTENTION
N'appuyez pas sur le bouton
démarrage/arrêt du moteur pendantplus de 10 secondes sauf si lefusible des feux de stop est grillé.

Page 294 of 512

Conduire votre véhicule
16
5
Fonctionnement de la boîte-pont
manuelle
Il s’agit d’une boîte à 6 rapports (marche
avant).
Ce schéma de commande est gravé sur
le bouton. La boîte-pont est entièrement
synchronisée dans tous les rapports
(marche avant) de telle sorte qu’il est
aisé de passer à une vitesse supérieure
ou de rétrograder.
Appuyez à fond sur la pédale
d’embrayage tout en changeant de
vitesse, puis relâchez lentement celle-ci.
Si votre véhicule est équipé d'un
commutateur de verrouillage d'allumage,
le moteur ne démarre pas si vous
n'appuyez pas sur la pédale
d'embrayage. (le cas échéant)
Le levier de vitesse doit être placé en
position point mort avant d'engager la
marche arrière (R). Poussez le bouton
situé immédiatement sous la molette de
vitesse et tirez le levier de vitesse vers la
gauche suffisamment, puis passez en
marche arrière (R).
Assurez-vous que le
véhicule est complètement à l’arrêt avant de passer à la position R(Reverse/Marche arrière).
Ne faites jamais fonctionner le moteurlorsque le compte-tours (tr/min) est dansla zone rouge.
BOÎTE-PONT MANUELLE (LE CAS ÉCHÉANT)
ATTENTION
• Lorsque vous passez de la
cinquième vitesse à la quatrième,veillez à ne pas déplacer par inadvertance le levier de vitesseslatéralement, au pointd’enclencher la deuxième vitesse. Un rétrogradage aussi brutal peutoccasionner une augmentationdu régime moteur qui emmènerait l’aiguille du compte-tours dans lazone rouge. Un tel surrégime estsusceptible d’endommager lemoteur.
• Ne rétrogradez pas de plus de deux vitesses à la fois et nerétrogradez pas lorsque le régimemoteur est élevé (5 000 tr/min ou plus). Une telle rétrogradationrisque d'endommager le moteur,l'embrayage et la boîte.
ORB051001N
Vous devez relever le bouton (1) tout
en déplaçant le levier de vitesses. Vous pouvez utiliser le levier de
vitesses sans relever le bouton (1).

Page 295 of 512

517
Conduire votre véhicule
• Par temps froid, il peut être difficile dechanger de vitesse jusqu’au
réchauffement du lubrifiant de la boîte-
pont Ceci est normal et n’endommage
pas la boîte-pont.
• Si vous vous êtes complètement arrêté et s’il est difficile de passer en 1
èreou
en marche arrière, placez le levier de
changement de vitesses dans la
position N (point mort) et relâchez
l’embrayage. Appuyez sur la pédale
d’embrayage puis passez en 1
èreou sur
la position R (Marche arrière).
Utilisation de l’embrayage
La pédale d’embrayage doit être
enfoncée jusqu’au plancher avant de
changer de vitesse, puis relâchée
doucement. La pédale d’embrayage doit
toujours être complètement relâchée
pendant la conduite. Ne laissez pas votre
pied sur la pédale d’embrayage lorsque
vous conduisez. Cela peut provoquer
une usure inutile. N’embrayez pas
partiellement pour retenir le véhicule
dans une pente. Cela provoque une
usure inutile. Utilisez le frein à pied ou le
frein de stationnement pour le retenir
dans une pente. N’utilisez pas la pédale
d’embrayage de manière rapide et
répétitive.
ATTENTION
• Pour éviter une usure précoce ou une détérioration de l’embrayage,ne conduisez pas avec le pied surla pédale d’embrayage. Évitezégalement d’utiliser l’embrayage pour immobiliser le véhicule dansune montée durant l’attente à unfeu rouge, etc.
• N’utilisez pas le levier de changement de vitesses commerepose-poignet pendant laconduite étant donné que celapeut entraîner une usure précocedes fourchettes de la boîte-pont.
ATTENTION
• Lors de l'utilisation de l'embrayage, appuyez à fond surla pédale d'embrayage. Si vousn'appuyez pas à fond sur lapédale, l'embrayage risque d'êtreendommagé ou vous pouvez entendre un bruit.
• Pour éviter d'endommager le système d'embrayage, nedémarrez pas en seconde, sauf sivous vous trouvez sur une route glissante.
AVERTISSEMENT
• Avant de quitter le siège conducteur, serrez toujours le
frein de stationnement à fond et
coupez le moteur. Puis assurez-
vous que la boîte-pont est en
1ère lorsque le véhicule est garé
sur un terrain plat ou dans une
montée et en marche arrière dans
une descente. Un mouvement
brusque et inattendu du véhicule
peut se produire si vous ne
respectez pas l’ordre d’exécution
de cette procédure.
• Si votre véhicule est équipé d'une boîte manuelle ne disposant pas
de système de protection anti-
démarrage, il risque de bouger
ou de provoquer un accident
grave si vous démarrez le moteur
sans enfoncer la pédale
d'embrayage alors que le frein à
main est desserré et que le levier
de vitesses n'est pas en position
neutre.
• N'utilisez pas le frein moteur (rétrogradage) de façon rapide
sur des routes glissantes.
Le véhicule pourrait glisser et
provoquer un accident.

Page 296 of 512

Conduire votre véhicule
18
5
Rétrogradage
Si vous devez ralentir à cause de la
circulation ou si vous devez monter une
côte, rétrogradez avant que le moteur ne
commence à « brouter ». Vous diminuez
ainsi les risques de caler et vous obtenez
une meilleure accélération quand vous
devez augmenter votre vitesse. Dans
une descente abrupte, rétrogradez pour
maintenir une vitesse réduite et ainsi
prolonger la durée de vie de vos freins.
Bonnes pratiques de conduite
• Ne jamais rouler avec l’embrayage
dégagé et descendre une pente en
roue libre. Cela est extrêmement
dangereux. Toujours laisser le véhicule
en prise.
• Ne laissez pas la pédale de frein enfoncée en permanence. Cela peut
provoquer une surchauffe et un
dysfonctionnement. Au lieu de cela,
lorsque vous conduisez sur une longue
descente, ralentissez et rétrogradez.
Lorsque vous faites cela, le frein
moteur contribue au ralentissement du
véhicule.
• Ralentissez avant de rétrograder. Cela évite un surrégime du moteur, qui peut
l’endommager. • Ralentissez en cas de vent latéral.
Cela vous permet de mieux maîtriser
votre véhicule.
• Assurez-vous que le véhicule est complètement à l’arrêt avant de passer
la marche arrière. Si vous ne respectez
pas cette consigne, la boîte-pont peut
être endommagée. Pour passer en
marche arrière, appuyez sur la pédale
d'embrayage, déplacez le levier de
vitesses sur la position point mort, puis
passez en marche arrière.
• Soyez extrêmement prudent lorsque vous conduisez sur une surface
glissante. Faites particulièrement
attention lors du freinage, de
l’accélération ou du changement de
vitesse. Sur une surface glissante, un
changement brusque de la vitesse du
véhicule peut entraîner la perte de
traction des roues motrices et une
perte de contrôle du véhicule.
AVERTISSEMENT
• Bouclez toujours votre ceinture !
Lors d’une collision, un passager
qui n’a pas bouclé sa ceinture
risque bien plus d’être gravement
blessé ou tué qu’un passager ayant
correctement mis sa ceinture.
• Évitez les vitesses élevées lorsque vous prenez un virage ou
lorsque vous tournez.
• Ne faites pas de mouvements rapides avec le volant
(changements de voie brusques,
virages brutaux et rapides).
• Le risque de tonneau est grandement accru si vous perdez
le contrôle de votre véhicule sur
autoroute.
• Il se produit souvent une perte de contrôle si deux ou plusieurs
roues quittent la chaussée et si le
conducteur braque trop pour se
remettre sur la chaussée.
• Si votre véhicule quitte la chaussée, ne braquez pas
brusquement. Ralentissez plutôt
avant de revenir sur la voie.
• Ne dépassez jamais les limites de vitesse indiquées.

Page 297 of 512

519
Conduire votre véhicule
Fonctionnement de la boîte-pont
automatique
La boîte-pont automatique très efficace
comporte 4 marches avant et une marche
arrière. Chaque vitesse est sélectionnée
automatiquement en fonction de la
position du levier de vitesses.
✽REMARQUE
Sur un nouveau véhicule, les premiers
passages de vitesses peuvent être
quelque peu brutaux si la batterie a été
débranchée. Il s'agit d'une situation
normale, et la séquence de changement
de vitesses s'ajustera après la
programmation de quelques passages de
vitesses par le module TCM (Transaxle
Control Module, module de commande
de la boîte pont) ou le module PCM
(Powertrain Control Module, module de
commande du groupe motopropulseur).
BOÎTE-PONT AUTOMATIQUE (LE CAS ÉCHÉANT)
ORB050004/ORB050004R
Vous pouvez manœuvrer librement le levier de vitesses. Appuyez sur la pédale de frein avant de changer de vitesse.
(Si votre véhicule est doté d'un système de verrouillage du levier de vitesses)
+ (HAUT)
Type de conduite à gaucheType de conduite à droite
+ (HAUT)
- (BAS)- (BAS)

Page 298 of 512

Conduire votre véhicule
20
5
Pour un fonctionnement sans à-coups,
appuyez sur la pédale de frein enpassant du point mort à une vitesse enmarche avant ou en marche arrière. Plages de la boîte-pont
Le voyant du combiné d’instruments
affiche la position du levier de
changement de vitesses lorsque la clé
de contact est sur la position ON.
P (Park)
Arrêtez-vous toujours complètement
avant de passer à la position P (Park).
Cette position verrouille la boîte-pont et
empêche la rotation des roues avant.
AVERTISSEMENT
- Boîte-pont automatique
• Vérifiez toujours l’environnement
de votre véhicule (enfants en
particulier) avant de mettre un
véhicule en position D (Drive) ou
R (Reverse).
• Avant de quitter le siège conducteur, vérifiez toujours que
le levier de changement de
vitesses est placé en position P
(Park) ; serrez ensuite à fond le
frein de stationnement et coupez
le moteur. Un mouvement
brusque et inattendu du véhicule
peut se produire si vous ne
respectez pas l’ordre d’exécution
de cette procédure.
• N'utilisez pas le frein moteur (rétrogradage) de façon rapide
sur des routes glissantes.
Le véhicule pourrait glisser et
provoquer un accident.
ATTENTION
• Pour éviter d’endommager votre boîte-pont, n’accélérez pas enposition R (Reverse) ou dans toute position en marche avantavec les freins serrés.
• À l’arrêt dans une montée, ne jouez pas avec les vitesses pourstabiliser le véhicule. Utilisez lefrein de service ou le frein de stationnement.
• Ne passez pas de la position N (Neutral) ou de la position P(Park) à la position D (Drive) ou R (Reverse) lorsque le moteurtourne à une vitesse supérieure au ralenti.
AVERTISSEMENT
• Le passage à la position P (Park) pendant que le véhicule roule
provoquera le blocage des roues
motrices, ce qui entraînera une
perte de contrôle du véhicule.
• N’utilisez pas la position P (Park) à la place du frein de
stationnement. Assurez-vous
toujours que le levier de
changement de vitesses est
verrouillé en position P (Park) et
serrez complètement le frein de
stationnement.
• Ne laissez jamais un enfant sans surveillance dans un véhicule.

Page 299 of 512

521
Conduire votre véhicule
R (Reverse/Marche arrière)
Servez-vous de cette position pour
conduire le véhicule en marche arrière.N (Neutral/Point mort)
Les roues et la boîte-pont ne sont pas
bloqués. Le véhicule roulera librement
même sur la plus petite pente à moins
que le frein de stationnement ou le frein
de service ne soient serrés.
D (Drive)
Il s’agit de la position normale de conduite
en marche avant. La boîte-pont passera
automatiquement par une séquence 4
vitesses garantissant des économies de
carburant et une puissance optimale.
Pour un supplément de puissance lors du
dépassement d’un autre véhicule ou lors
de l’ascension de pentes, appuyez à fond
sur la pédale d’accélérateur ; la boîte-
pont passera alors automatiquement à la
vitesse inférieure suivante.
✽REMARQUE
Veillez à ce que le véhicule soit
complètement à l'arrêt avant de mettre
le sélecteur sur la position "D".
ATTENTION
La boîte-pont peut être endommagée
si vous passez en position P (Park)pendant que le véhicule roule.
ATTENTION
Arrêtez-vous toujourscomplètement avant de passerdans la position R (Reverse) ou dequitter celle-ci ; vous pouvezendommager la boîte-pont si vouspassez dans la position R pendant que le véhicule roule, sauf commel’explique le paragraphe « Basculement du véhicule » dansla présente section.
AVERTISSEMENT
Ne conduisez pas avec le levier de
vitesses en position N (point mort).
Le frein moteur ne fonctionnera
pas et vous provoquerez un
accident.

Page 300 of 512

Conduire votre véhicule
22
5
Mode sports
Que le véhicule soit à l’arrêt ou en train
de rouler, le mode Sports est sélectionné
en faisant passer le levier de
changement de vitesses de la position D
(Drive) à la commande manuelle. Pour
revenir à la position D (Drive), remettez
le levier de changement de vitesses sur
la commande principale. En mode Sports, le déplacement du
levier de changement de vitesses vers
l’arrière et vers l’avant vous permettra
d’effectuer rapidement des changements
de vitesses.
HAUT (UP) (+) : Poussez le levier vers
l’avant une fois pour
passer à la vitesse
supérieure.
BAS (DOWN) (-) : Poussez le levier vers l’arrière une fois pour
passer à la vitesse
inférieure.
✽REMARQUE
• En mode Sports, le conducteur doitpasser à la vitesse supérieure suivant
l’état de la route en veillant à
maintenir la vitesse du moteur en
dessous de la zone rouge.
• En mode Sport, seuls les quatre rapports avant peuvent être
sélectionnés. Pour mettre le véhicule en
marche arrière ou le garer, déplacez le
levier de vitesses sur la position R
(marche arrière) ou P (stationnement)
selon les besoins. (suite)(suite)
• En mode Sports, le véhicule
rétrograde automatiquement lorsqu’il
ralentit. Lorsque le véhicule s’arrête,
la 1ère vitesse est automatiquement
sélectionnée.
• En mode Sports, lorsque les tours- minute se rapprochent de la zone
rouge, les points de changement de
vitesse sont modifiés pour passer
automatiquement à la vitesse
supérieure.
• Pour garder un niveau requis de performances et de sécurité du
véhicule, il se peut que le système
n’exécute pas certains changements
de vitesse lorsque le levier de
changement de vitesses est utilisé.
• Lors de la conduite sur une route glissante, amenez le levier de
changement de vitesses vers l'avant
dans la position +(haut). En
conséquence, la boîte de vitesse passe
en deuxième vitesse, ce qui est
préférable pour conduire sur une
route glissante. Poussez le levier de
changement de vitesses sur le côté -
(bas) pour revenir à la 1
èrevitesse.
ORB050008R
Type de conduite à droiteORB050008
Type de conduite à gauche
+ (HAUT)
- (BAS)
Mode
Sports
+ (HAUT)
- (BAS)
ModeSports

Page:   < prev 1-10 ... 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 ... 520 next >