Hyundai Coupe 2003 Manuel du propriétaire (in French)

Page 121 of 150

ENTRETIEN PAR VOS SOINS 6-9
AVERTISSEMENT: Le ventilateur du radiateur est contrôlé par
la température du liquide de refroidissement du moteur et il se peut qu'il continue àfonctionner même après que l'allumage aitété coupé. Faites extrêmement attentionlorsque vous travaillez près des pales duventilateur de refroidissement pour ne pasqu'une pale vous blesse. Tandis que latempérature du liquide de refroidissementdu moteur baisse, le ventilateur s'arrêteraautomatiquement. Ceci est normal.
G060B01GK-AUT REMPLACER LES BOUGIES signalant un mauvais fonctionnement des bou- gies il convient de mentionner : les rafés encharge, l'augmentation anormale de laconsommation, la perte de puissance, etc. Lorsdu remplacement des bougies, toujours utiliserles bougies recommandées par Hyundai.
L'utilisation d'autres bougies peut entraîner une
réduction des performances, desinterférencesradio ou un endommagement du moteur.
Bougies recommandées
Type
RC10YC4(CHAMPION) BKR5ES-11(NGK) RC10PYPB4(CHAMPION) PFR5N-11(NGK) Remark
1,6/2,0L
2,7L*
* Cerode enplatine G060C02GK-GUT Remplacement des bougiesHGK256
YN60100A
V6
1,0~1,1 mm1,0~1,1 mm
Le remplacement des bougies est plus facile
lorsque le moteur est froid. Changez toujours une bougie à la fois. Vous
éviterez ainsi de mélanger les câbles.
1. Retirez le cache-culbuteurs du moteur.
REMARQUE: Nous vous recommandons de faire changer
la bougie d'allumage (pour le moteur 2,7 L) par un fournisseur autorisé Hyundai.
2. Au moyen d'un chiffon propre, enlever les particules de crasse qui se sont déposées à la base de la bougie afin d'éviter qu'ellesne tombent dans le cylindre lorsque la bou-gie sera enlevée.
Les bougies sont à remplacer aux intervalles
spécifiés dans le tableau du programmed'entretien reproduit à la section 5, ou lorsquele fonctionnement du moteur indique qu'il esttemps de le faire. Parmi les symptômes REMARQUE:Lors du remplacements des bougies
d'allumage, utilisez toujours les piècesd'origine recommandées.
DOHC

Page 122 of 150

ENTRETIEN PAR VOS SOINS
6-10
C070A01GK-GUT CHANGEMENT DU FILTRE A AIR
HGK213
HGK258
6. Pour remonter la nouvelle bougie, guidez le capuchon sur la bougie, en veillant à ne pas endommager l'isolant en céramique.
Pour changer le filtre à air, dèfaites les clips (1)
autour du couvercle. Lorsque c'est fait, vouspouvez soulever le couvercle, enlever le vieuxfiltre et mettre un nouveau filtre à la place. Il estrecommandé d'utiliser des pièces d'origineHYUNDAI.
AVERTISSEMENT :
o L'utilisation d'un filtre à air inadéquat peut entraîner une usure excessive dumoteur.
o Veillez à ce que de la poussière ou des saletés ne pénètrent pas dans l'admissiond'air sinon il y a risques de dommages.
3. Pour enlever le câble de bougie, tirer tout
droit en saisissant le raccord isolé et nonpas le câble. En tirant sur le câble, vousrisquez d'endommager le conducteur à âmeen carbone.
AVERTISSEMENT: Il est recommandé que le moteur soit
suffisamment refroidi au moment de changer les bougies. Si le moteur est très chaud,vous pourriez vous brûler en saisissant leconnecteur isolé, la bougie ou en touchantle moteur.
4. Pour dévisser la bougie, guider la douille de la clé pour l'adapter sans heurt sur la bougie et veiller à ne pas endommager l'isolant encéramique.
5. Pour enlever la bougie, tourner la poignée de la clé dans le sens contraire des aiguillesd'une montre. REMARQUE:Les bougies doivent être serrées fermement,sans plus. Un serrage excessif peutendommager les filets de la culasse en alu-minium. Par contre, un serrage insuffisantpeut entraîner leur surchauffe etendommager le moteur.
7. Replacer le câble en enfonçant le connecteur isolé sur l'électrode. S'assurer qu'il s'estencliqueté et qu'il ne peut se détacher.
HGK257

Page 123 of 150

ENTRETIEN PAR VOS SOINS 6-11
SG080A2-FU ESSUIE-GLACE DE PARE-BRISE
BALAIS
HEF-119 SG090A1-FU REMPLIR LE RESERVOIR DU LAVE-GLACE
G100A02GK-GUT VERIFIER L'HUILE DE BOITE (MANUELLE)
Le lubrifiant de la boîte de vitesse manuelle doit
être remplacé aux intervalles spécifiés dans le tableau du programme d'entretien reproduit à lasection 5.
Huil recommandée Utiliser uniquement l'huile HYUNDAI GENU-
INE PARTS MTF 75W/90 (API GL-4).
Quantité de remplissage d'huile pour la boîte
de vitesses : 2,15LHGK217
G110A01E
Bouchon de remplissage
Bouchon devidange
Les balais d'essuie-glace doivent être inspectés
attentivement et nettoyés de temps en temps pour enlever les dépôts de poussière et autres.Pour nettoyer les balais et bras d'essuie-glace,utiliser une éponge ou un chiffron propre avecde l'eau et du savon ou un détergent doux.
Si les balais continuent à tracer des stries ou à
souiller le pare-brise, les remplacer par desbalais d'origine Hyundai ou leur équivalent.
ATTENTION:
o Ne pas actionner l'essuie-glace lorsque le pare-brise est sec pour éviter d'userles balais prématurément et de rayer lepare-brise.
o Ne laissez aucun produit pétrolier comme par exemple l'huile moteur, l'essence,etc. entrer en contact avec le caoutch-ouc. Le réservoir du lave-glace alimente en liquidele système du lave-glace. Utiliser un liquide de lave-glace de bonne qualité pour remplir le réservoir. Le niveau du liquidedoit être vérifié plus fréquemment par mauvaistemps ou chaque fois qu'il est utilisé plussouvent qu'à l'accoutumée. Le réservoir du lave-glace a une contenance de 3 litres. ATTENTION:
o Ne pas verser d'antigel pour radiateur (liquide de refroidissement) dans le réservoir du lave-glace. Ce produitabîmerait le vernis de finition de lacarrosserie. o L'interrupteur de lave-glace ne doit pas
être actionné si le réservoir d'eau estvide. Cette manipulation peutendommager la pompe du lave-glace.

Page 124 of 150

ENTRETIEN PAR VOS SOINS
6-12 ZG110A1-AU VERIFIER LE LIQUIDE DE BOITE (AUTOMATIQUE) Le liquide de la boîte de vitesse automatique doit être remplacé aux intervalles spécifiésdans le tableau du programme d'entretienreproduit à la section 5. ZG110B5-AU Liquide recommandé Votre boîte de vitesses automatique Hyundai est conçu avant tout pour être utilisé avecDIAMOND ATF SP-
III ou SK ATF SP- III. Des
dommages dus à l'utilisation d'un liquide nonspécifié ne sont pas couverts par la garantielimitée de votre nouveau véhicule. G110D02L-AUT Pour vérifier le niveau de liquide d'embrayage et de différentiel
YG110C1-FU Capacité du liquide de transmissionLa capacité du liquide de la transmission automatique est de 7,8 litres. ATTENTION: Le niveau d'huile de transmission doit êtrevérifié lorsque le moteur est à sa températurede service normale. Autrement dit, le moteur,le radiateur, l'échappement, etc. sontextrêmement chauds, si bien qu'il vous fautprendre particulièrement garde de ne pasvous brûler pendant cette opération.
HGK174
SG100B2-FU Pour vérifier le niveau du liquide de
boîte
SSA6100B
La voiture doit se trouver sur un sol horiziontal,
moteur à l'arrêt.
1. Au moyen d'une clé de dimension appropriée, desserrer le boulon du filtre à huile en le tournant dans le sens contrairedes aiguilles d'une montre et finir de ledévisser à la main.
AVERTISSEMENT: Il est toujours préférable de vérifier le niveau
de l'huile de boîte lorsque le moteur est suffisamment refroidi. Si le moteur est trèschaud, la plus grande prudence s'imposepour éviter de se brûler en touchant lemoteur ou le système d'échappement. 2. Au moyen du doigt, s'assurer que le niveau
d'huile parvient jusqu'au bord inférieur del'orifice. Si ce n'est pas le cas, s'assurer del'absence de fuite avant d'ajouter de l'huile.Pour renouveler l'huile, ou faire l'appoint,ajouter de l'huile lentement jusqu'à ce qu'elleatteigne le niveau correct. Ne pas dépasserla limite prescrite.
3. Remplacez le bouchon, la rondelle et vissez avec vos doigts, puis serrez à fond avec laclé.

Page 125 of 150

ENTRETIEN PAR VOS SOINS 6-13
Stationnez le véhicule sur une surface plane
avec le frein de stationnement engagé. Lorsque le niveau de liquide de l'embrayage et dudifférentiel est vérifié, le liquide de l'embrayageet du différentiel doit être à la températurenormale de fonctionnement et le moteur doittourner au ralenti.
Lorsque le moteur tourne au ralenti, serrez les
freins et déplacez le levier de changement devitesses de "P" à chacune des autres positions-- "R", "N", "D" -- et ensuite revenez à "N" ou"P". Lorsque le moteur tourne toujours au ralenti:
1. Ouvrez le capot en veillant à maintenir vos mains, les cheveux longs et les habits éloignés des pièces mobiles. Vérifiez le niveau de liquide sur la jauge deniveau. Il doit se trouver dans la plage"HOT" (chaud) sur la jauge de niveau d'huile.
3. Si le niveau de liquide de l'embrayage et du différentiel est insuffisant, utilisez unentonnoir pour faire l'appoint de liquide del'embrayage et du différentiel via le tube dela jauge de niveau d'huile jusqu'à ce que leniveau atteigne la plage "HOT". Neremplissez pas de trop.
DOHC V6
HGK212
2. Déposez la jauge de niveau de l'embrayageet du différentiel, nettoyez-la, insérez à nouveau la jauge de niveau d'huile le plusloin possible, puis déposez-la à nouveau. Le niveau de fluide doit rester dans cette plage.
HGK249
ÎÎ
AVERTISSEMENT: Le ventilateur de refroidissement est
contrôlé par la température du liquide de refroidissement du moteur et peut parfoisfonctionner même lorsque le moteur netourne pas. Soyez extrêmement prudent lorsque vous
travaillez à proximité des lames duventilateur de refroidissement de manière àne pas être blessé par une lame deventilateur en rotation. Puisque la température du liquide de
refroidissement du moteur diminue, leventilateur s'arrête automatiquement. Ceciest une condition normale.
SG120A1-FU VERIFIER LES FREINSATTENTION: Les freins sont des organes essentiels à
votre sécurité. C'est pourquoi il est recommandé de les faire vérifier par votredistributeur Hyundai. L'usure des freins doitêtre vérifiée aux intervalles spécifiés dansle tableau du programme d'entretienreproduit à la section 5.
SG120B1-FU Pour vérifier le niveau de liquide de frein AVERTISSEMENT: Manipuler le liquide de frein avec précaution.
Il s'agit d'un produit corrosif. S'il entre en contact avec les yeux, il peut endommagerla vue. Il risque également d'abîmer lapeinture de votre voiture s'il n'est pas enlevéimmédiatement en cas d'épanchement.

Page 126 of 150

ENTRETIEN PAR VOS SOINS
6-14 SG130A1-FU CONTROLE DU LIQUIDE D'EMBRAYAGE (Moteur MPI) Contrôle du liquide d'embrayage Assurez-vous que le niveau de liquide d'embrayage se trouve entre les marques deniveau "MAX" et "MIN" sur le réservoir deliquide. Remplissez si nécessaire. Une pertede liquide indique une fuite dans le systèmed'embrayage qui doit être inspecté et réparésur-le-champ.
HGK216
SG120D1-FU Pour vérifier le niveau du liquideLe niveau du liquide de frein doit être contrôlé
régulièrement. Il doit se situer entre les repères "MIN" et "MAX" visibles sur le côté du réservoir.Si le niveau est sur, ou sous, le repère "MIN",ajouter lentement du liquide pour amener leniveau jusqu'au repère "MAX". Ne pas dépasserla limite spécifiée.
SG120E2-FU Ajouter du liquide de frein AVERTISSEMENT: Manipuler le liquide de frein avec précaution.
Il s'agit d'un produit corrosif dangereux pour la vue en cas de projection dans les yeux.Utiliser uniquement du liquide conforme àla spécification DOT 3 ou DOT 4 provenantd'un récipient scellé. Ne pas laisser ouvertplus longtemps que nécessaire le récipientou le réservoir, pour éviter l'introduction desaletés ou d'humidité qui peuventendommager le système de freinage etcompromettre son bon fonctionnement.
Pour ajouter du liquide de frein, commencer
par nettoyer le réservoir avant de dévisser lebouchon. Verser lentement le liquiderecommandé dans le réservoir. Ne pasdépasser la limite supérieure. Remettresoigneusement le bouton sur le réservoir et leserrer.
HGK215
SG120C2-FU Liquide de frein recommandéUtiliser uniquement du liquide pour freins
hydrauliques conforme à la spécification DOT 3 ou DOT 4. Se conformer aux instructionsimprimées sur le récipient.

Page 127 of 150

ENTRETIEN PAR VOS SOINS 6-15
SG130B2-FU Remplacement du liquideIl faut utiliser du liquide de frein répondant à la
norme DOT 3 ou DOT 4. Le couvercle du réservoir doit être bien serré pour empêher descorps êtrangers ou l'humidité d'y pénètrer.
REMARQUE:Veillez à ce qu'un fluide à base de pétrole
ne contamine pas le liquide de frein. Cecipourrait endommager les joints d'étanchéité.
AVERTISSEMENT: Faites attention lorsque vous manipulez du
liquide de frein. Si du liquide entrait en contact avec vos yeux, il pourraitendommager votre vue. Il pourrait aussiendommager la peinture du véhicule si leséclaboussures n'étaient pas essuyéesrapidement.
SG140A1-FU ENTRETIEN DU CONDITIONNEMENT
D'AIR Le condenseur du conditionnement d'air (et le
radiateur du moteur) doivent être contrôlés périodiquement pour éliminer les dépôts desaletés, insectes, feuilles, etc. Ces accumula-tions de corps étrangers peuvent réduire lacapacité de refroidissement. Enlever les dépôtsau moyen d'une brosse pour éviter de plier lesailettes de refroidissement. SG140C1-FU Contrôler le réfrigérant
1. Démarrer le moteur et le laisser tourner auraienti accéléré pendant plusieurs min- utes en réglant le conditionnement d'air surl'une des températures les plus basses.
2. Ouvrir le capot et regarder par le petit hublot au sommet du flacon sécheur (il s'agit ducylindre noir situé près du condenseur). Encas de passage continu de bulles ou demousse, le niveau du réfrigérant est bas etdoit être augmenté par votre distributeurHyundai.
ATTENTION: Si le niveau du réfrigérant est bas, une
utilisation prolongée du système de conditionnement d'air peut endommager lecompresseur.
SG140D1-FU LubrificationPour lubrifier le compresseur et les joints du
système, le conditionnement d'air doit tourner pendant au moins une dizaine de minutes parsemaine. Ce point est particulièrement impor-tant en hiver puisque le conditionnement d'airreste inutilisé. SG140B1-FU Vérifier la courroie d'entraînement du compresseur
Si le conditionnement d'air est utilisé régulièrement, contrôler au moins une fois parmois la tension de la courroie d'entraînementdu compresseur. Pour effectuer ce contrôle, appuyer sur la courroie à mi-parcours entre la poulie devilebrequin du moteur et la poulie ducompresseur. Si la courroie est insuffisammenttendue, la faire resserrer par votre distributeurHyundai.
G140D01GK
DOHC V6
Tendeur autoTendeur
Poulie du démarreur 8mm
A/C Poulie du moteur COMP

Page 128 of 150

ENTRETIEN PAR VOS SOINS
6-16 SG150A1-FU CONTROLE DE LA COURSE LIBRE DU VOLANT
30 mm (1,18in)
Pour contrôler la course libre du volant, immobiliser la voiture en orientant les roiues dans la direction "droit devant" et tournerdoucement le volant dans un sens et dansl'autre. N'appuyer que du bout des doigts pournoter le changement de résistance qui indiquela limite de la course libre. Si la course libre dépasse la valeur spécifiée, faire inspecter la direction par un distributeurHyundai.
HGK218
HGK253
HGK254
B760B01GK-GUT Remplacement de filtre a air
HGK250
HGK251
1. Déposez les vis autotaraudeuses sur la
partie inférieure de la boîte à gants.
2. Ouvrez la boîte à gants et déposez les vis autotaraudeuses sur la partie supérieure de la boîte à gants. 3. Retirez le couvercle du filtre.
4. Remplacez le filtre à air par un nouveau.
5. La repose se fait dans l'ordre inverse du
démontage.

Page 129 of 150

ENTRETIEN PAR VOS SOINS 6-17
SG160A1-FU CONTROLE DE LA COURSE LIBRE DE
LA PEDALE D'EMBRAYAGE
SSA6160A
6 ~ 13 mm (0,24 ~ 0,51 in.)
Moteur à l'arrêt, appuyez légèrement sur la
pédale d'embrayage jusqu'au moment ou vousconstatez un changement de résistance. Ladistance parcourue est la course libre de lapédale.
La course libre doit se situer dans les limites
spécifiées dans s'illustration ci-dessous. Dansle cas contraire, adressez-vous à votredistributeur Hyundai pour qu'il procède à lavérification et aux réglages ou réparationsnécessaires. SG170A1-FU CONTROLE DE LA COURSE LIBRE DE LA PEDALE DE FREIN
SSA6170A
3 ~ 8 mm (0,12 ~ 0,31 in.)
Moteur à l'arrêt, appuyez plusieurs fois sur la
pédale de frein pour réduire la dépression dans le servofrein.
Ensuite, à la main, appuyez lentement sur la
pédale de frein jusqu'au moment où vousconstatez un changement de résistance. Ladistance parcourue est la course libre de lapédale.
La course libre doit se situer dans les limites
spécifiées dans l'illustration ci-dessous. Dansle cas contraire, adressez-vous à votredistributeur Hyundai pour qu'il procède à lavérification et aux réglages ou réparationsnécessaires. SG180A1-FU CONTROLE DE LA GARDE AU SOL DE LA PEDALE DE FREIN
SSA6180A
45,1 mm (1,78 in.)
Pour effectuer ce contrôle, un assistant est nécessaire. Moteur en marche, demandez à votre assistant d'appuyer à plusieurs reprisessur la pédale puis de la maintenir enfoncée enexerçant une force d'environ 50 kg (490 N). Lagarde au sol de la pédale de frein est ladistance entre le dessus de la pédale et lerevêtement en asphalte sous le paillasson. Si la garde au sol ne se situe pas dans les limites spécifiées dans l'illustration, adressez—vous à votre distributeur Hyundai pour qu'ilprocède à la vérification et aux réglages ourréparations nécessaires.

Page 130 of 150

ENTRETIEN PAR VOS SOINS
6-18 SG200A1-FU CONTROLE ET REMPLACEMENT DES FUSIBLES Remplacer un raccord fusible
Fondu Bon
AS60310A
Un raccord fusible fond en cas de surcharge de l'un des circuits électriques branchés sur labatterie, de manière à éviter la destruction detous les câblages électriques de la voiture. (Lasurcharge peut résulter d'un court-circuit dansle système). Si un raccord fusible venait àfondre, faire examiner la voiture par undistributeur Hyundai pour qu'il détermine l'originedu problème, répare le système concerné etremplace le raccord fusible. Les raccordsfusibles sont situés dans un support près de labatterie de manière à faciliter l'inspection. ATTENTION: En cas de remplacement d'un raccord fus-ible, toujous utiliser un nouveau raccordfusible dont l'ampérage est identique ou inférieur. Ne jamais utiliser un morceau de fil électrique ou un raccord fusible dont l'ampérage est plus élevé. Cette manière defaire peut occasionner des dégâts sérieurxet provoquer un incendie. SG200B2-FU Remplacer un fusible La boîte à fusibles du système d'éclairage et autres accessoires électriques se trouve sousle tableau de bord, côté conducteur. A l'intérieurdu boîtier se trouve la liste des circuits protégéspar les différents fusibles. Si une ampoule ou un accessoire électrique cesse de fonctionner, il est possible qu'unfusible soit grillé. Si c'est le cas, la bandemétallique à l'intérieur du fusible est fondue.Pour vérifier si un fusible est grillé, suivre laprocédure suivante:
HGK185
SG190A1-FU CONTROLE DES COURROIES D'ENTRAINEMENT La tension des courroies doit être contrôlée périodiquement et ajustée si nécessaire. Par la même occasion, rechercher toute traced'anomalie (fissures, usure, effilochage ouautres). Remplacer les courroies si nécessaire.La positionnement des courroies doit àgalementêtre vérifié pour s'assurer qu'il n'y a pasd'interférence entre les courroies et d'autresparties dumoteur. Lorsqu'une courroie est remplacée, contrôler la nouvelle courroie après deux ou trois semainespour éliminer le jeu résultant de l'extensionaprès la mise en service.
G190A01GK
DOHC V6
Tendeur auto
Poulie du moteur COMP
Poulie del'alternateur 5,1~6 mm (0,2~0,24 in.)
Poulie de démarreurPoulie de la pompe

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 next >