Hyundai Coupe 2003 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2003, Model line: Coupe, Model: Hyundai Coupe 2003Pages: 150, PDF Size: 2.04 MB
Page 111 of 150

INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN DU VÉHICULE 5-3
6ZF060H1-AU o Filtre à airL'emploi d'un filtre à air Hyundai d'origine est
préconisé lors de tout remplacement de ce filtre.
6ZF060J1-AU o Bougies d'allumage Veiller à poser des bougies du bon indice
thermique.
6ZF070B1-AUo Système de refroidissementVérifier l'état général et l'herméticité des organes
de refroidissement tels que le radiateur, le vase d'expansion, les flexibles et les raccords.Remplacer toute pièce endommagée.
6ZF070C1-AU o Liquide de refroidissementRemplacer le liquide de refroidissement aux
intervalles spécifiés dans le programme de maintenance. 6ZF070D1-Au o Huile d'ensemble boîte-pont manuelVérifier l'huile d'ensemble boîte-pont manuel
selon les indications du programme de mainte- nance.
REMARQUE:Si le niveau d'huile est bas, chercher les
fuites avant de faire l'appoint. Ne pas tropremplir.
6ZF070F1-AU o Conduites de frein flexibles et rlgidesVérifier visuellement l'état général et chercher
les éraflures, les fissures, les détériorations, les dommages et les fuites. Remplacerimmédiatement toute pièce endommagée. F070E03A-GUT
o Liquide de la boîte de vitesses
automatique
Le niveau de liquide doit se trouver dans la
plage "CHAUDE" de la jauge d'huile après quele moteur et la boîte de vitesses soit à latempérature normale de fonctionnement.Vérifiez le niveau de liquide de la boîte devitesses automatique lorsque le moteurfonctionne et lorsque la boîte de vitesses estau point mort avec le frein de stationnementcorrectement serré. Utilisez DIAMOND ATFSP-III or SK ATF SP-III lors de l'ajout ou durenouvellement de liquide. 6ZF070G2-AU o Liquide de freinsVérifier le niveau de liquide de freins dans le
réservoir. Il doit arriver entre les repères "MIN" et "MAX" latéraux du réservoir. Le liquide pourfreins hydrauliques doit absolument êtreconforme à la norme DOT 3 ou DOT 4.
6ZF070H1-AU
o Tambours et garnitures de frein
arrière/frein de stationnement
Chercher les piqûres, brûlures fuites de liquide,
ruptures de pièce et signes d'usure excessivesur les tambours et garnitures de frein arrière.Examiner le système de frein de stationnement,levier et câbles compris. Consulter le manueld'atelier pour les procédures d'interventiondétaillées.
6ZF070J1-AU
o Plaquettes, étriers et disques de
frein
Vérifier le degré d'usure des plaquettes, le voile
et l'usure des disques ainsi que l'herméticitédes étriers.
6ZF070K1-AU o Tuyau d'échappement et silencieux Vérifier visuellement le tuyau d'échappement,
le silencieux et les accouplements en cherchant les éraflures, les fissures, les détériorations,les fuites et tout autre dommage. Démarrer lemoteur et écouter attentivement afin de repérer
F060N02E-GUT o Jeu des soupapesVérifiez les bruits excessifs de la soupape et/
ou les vibrations du moteur et réglez si nécessaire. Un technicien qualifié doit effectuercette opération.
Page 112 of 150

INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN DU VÉHICULE
5-4 6ZF070P1-AU o Arbres de roue et souffletsVérifier les arbres de roue, les soufflets et les
colliers (fissures, détérioration, dommages), Remplacer toute pièce endommagée et regarnirde graisse si nécessaire.
6ZF070Q1-AU
o Réfrigérant de climatisationVérifier les conduites et raccords de
climatisation (fuites, détérioration, dommages). Si nécessaire, vérifier le rendement de laclimatisation selon les indications du manueld'atelier concerné.
toute fuite de gaz d'échappement. Serrer lesraccords et effectuer les remplacements depièce nécessaires.
6ZF070L1-AU
o Boulons d'accouplement de suspen-
sion
Vérifier le serrage et l'état des accouplements
de suspension. Resserrer au couple spécifié.
6ZF070M1-AU
o Boîtier, tringlerie et soufflets de di-
rection assistée/rotules de bras inférieur
Véhicule à l'arrêt et moteur coupé, vérifier le
jeu du volant. Voir si la timonerie n'est pas torque ou endommagée. Vérifier l'état dessoufflets cache-poussière et des rotules(détérioration, fissures, dommages). Remplacertoute pièce endommagée.
6ZF070N1-AU
o Pompe, courroie, et flexibles de di-
rection assistée
Vérifier la pompe et les flexibles de direction
assistée (fuites, dommages), Remplacerimmédiatement toute pièce endommagée, Voirsi la courroie de direction assistée n'est pascoupée, fissurée, excessivement usés, huileuseou mal tendue. Remplacer ou régler s'il y a lieu.
Page 113 of 150

ENTRETIEN PAR VOS SOINS 6-1
SG000A1-FU
6. MECANIQUE POUR TOUS
Entretien par vos soins
1. Bouchon de remplissage huile moteur
2. Servo-frein
3. Réservoir de fluide de freins
4. Réservoir de fluide d'embrayage (Si installé)
5. Boite relais 6. Bouchon de réservoir de fluide de lave-
vitres
7. Réservoir de fluide de direction assistée
8. Réservoir de liquide de refroidissement moteur
9. Jauge de niveau d'huile 10. Bouchon de radiateur
11. Jauge de niveau de fluide de transmission
automatique (Si installé)
12. Elément filtre à air
13. Batterie
6
ATTENTION: Lors du contrôle ou de l'entretien du moteur,
manipulez avec soin les outils et autres objets lourds pour ne pas endommager lecache-culbuteurs en plastique du moteur.
G010A01GK-GUT COMPARTIMENT MOTEUR (1,6 DOHC)
HGK238
12
3 45
6 7 8 9 10 11 12 13
Page 114 of 150

ENTRETIEN PAR VOS SOINS
6-2
G010A01GK-GAT COMPARTIMENT MOTEUR (2,0 DOHC CVVT)
1
HGK059
2
6 3
4
5
78 9 1 0 11 1213
1. Bouchon de remplissage huile moteur
2. Servo-frein
3. Réservoir de fluide de freins
4. Réservoir de fluide d'embrayage (Si installé)
5. Boite relais 6. Bouchon de réservoir de fluide de lave-
vitres
7. Réservoir de fluide de direction assistée
8. Réservoir de liquide de refroidissement moteur
9. Jauge de niveau d'huile 10. Bouchon de radiateur
11. Jauge de niveau de fluide de transmission
automatique (Si installé)
12. Elément filtre à air
13. Batterie ATTENTION: Lors du contrôle ou de l'entretien du moteur,manipulez avec soin les outils et autresobjets lourds pour ne pas endommager lecache-culbuteurs en plastique du moteur.
Page 115 of 150

ENTRETIEN PAR VOS SOINS 6-3
G010B01GK-GAT COMPARTIMENT MOTEUR (2,7 V6)1
HGK209
2
6 34
5
78 9 10 11 12
1. Réservoir de fluide de direction assistée
2. Servo-frein
3. Réservoir de fluide de freins
4. Elément filtre à air
5. Boite relais 6. Bouchon de réservoir de fluide de lave-
vitres
7. Réservoir de liquide de refroidissement moteur
8. Jauge de niveau d'huile 9. Bouchon de radiateur
10. Bouchon de remplissage huile moteur
11. Jauge de niveau de fluide de transmission
automatique (Si installé)
12. Batterie ATTENTION: Lors du contrôle ou de l'entretien du moteur,
manipulez avec soin les outils et autresobjets lourds pour ne pas endommager lecache-culbuteurs en plastique du moteur.
Page 116 of 150

ENTRETIEN PAR VOS SOINS
6-4 SG020A1-FU VERIFICATIONS GENERALES QUOTIDIENNES Compartiment Moteur Les points suivants doivent être contrôlés
régulièrement:
o Niveau et état de l'huile moteur
o Niveau et état du fluide de la transmission
o Niveau du fluide du réservoir des freins
o Niveau du liquide de refroidissement du moteur
o Niveau du fluide du lave-vitres
o Etat de la courroie d'entraînement des accessoires
o Etat des tuyaux flexibles du liquide de refroidissement
o Etat de l'élément du filtre à air
o Etat du système d'échappement
o Fuites de fluide (sur ou en-dessous des composants)
o Etat et niveau du fluide de la direction automatique SG020B1-FU Extérieur du VéhiculeLes points suivants doivent être contrôlés tous les mois:
o Aspect et état général
o Etat des roues et serrage des écrous des roues
o Etat du système d'échappement
o Etat et fonctionnement des feux
o Etat du verre du pare-brise
o Etat des lames des essuie-glaces
o Etat et corrosion de la peinture
o Fuites de fluide
o Etat des portières et du verrouillage du capot
o Pression et état des pneus (y compris pneu de rechange) SG020C1-FU Intérieur du véhiculeLes points suivants doivent être contrôlés chaque fois que le véhicule est conduit:
o Fonctionnement des feux
o Fonctionnement des essuie-glaces
o Fonctionnement du klaxon
o Fonctionnement du chauffage et du dégivrage (et climatisation si présente)
o Fonctionnement et état de la direction
o Fonctionnement et état des rétroviseurs
o Fonctionnement des clignotants
o Fonctionnement de la pédale d'accélérateur
o Fonctionnement des freins, y compris le frein de stationnement
o Fonctionnement de la transmission manuelle, y compris fonctionnement de l'embrayage
o Fonctionnement de la transmission automatique, y compris fonctionnement du mécanisme de stationnement "Park"
o Fonctionnement et état des commandes des sièges
o Fonctionnement et état des ceintures de sécurité
o Fonctionnement du pare-soleil
Si vous remarquez quelque chose qui nefonctionne pas correctement ou qui semblefonctionner incorrectement, contrôlez-le avecsoin et allez voir votre concessionnaire Hyundaisi un entretien est nécessaire.
Page 117 of 150

ENTRETIEN PAR VOS SOINS 6-5
Avant de vérifier l'huile, s'assurer que la voiture
est garée sur terrain horizontal et amener le moteur à sa température normale defonctionnement. Ensuite, couper le moteur.
Attendre 5 minutes, puis retire la jauge et
l'essuyer. La réintroduire à fond puis la retirer ànouveau. Le niveau le plus élevé de l'huile doitse situer entre les repères supérieur ("F") etinférieur ("L").
SG030C1-FU Pour vérifier le niveau d'huile
SG030B2GK-FUHuile recommandée L'huile multigrade et économique en carburant
SH, SG ou SG/CD (API) est recommandée. SG030A1-FU VERIFICATION DE L'HUILE MOTEUR L'huile moteur est essentielle au bon
fonctionnement du moteur. Il est recommandé de vérifier le niveau d'huile au moins une foispar semaine si la voiture est utilisée en condi-tion normale et plus fréquemment si vous êtesen voyage ou si la voiture est soumise à desconditions de fonctionnement éprouvantes pourla mécanique.
HGK210
DOHC V6
SSA6030B°C °F -25 -13 20W-40 20W-50
15W-40 15W-50
10W-30
10W-40 10W-50
5W-40
5W-30
5W-2040
104
20 68
1050
032
-15 5 -10-14
1,6L (DOHC) / 2,7L (V6) Voir le tableau de lubrification à la page 9-3. REMARQUE:
o L'huile SAE 5W-20 est déconseillée en cas de parcours effectués à des vitesses de croisière élevées.
o Lors du remplacement ou de l'ajout d'huile, l'huile en dessous de la classeSAE 10W-30 est recommandée.L'utilisation d'une huile à haute viscositéà partir de SAE 15W-40 entraîne undysfonctionnement du moteur VT lorsquele moteur est froid.
HGK259
2,0L DOHC CVVT
Page 118 of 150

ENTRETIEN PAR VOS SOINS
6-6 G040A02GK-GUT REMPLACEMENT DE L'HUILE ET DU FILTRE
G040A01GK
DOHC V6
ZG030E1-AU CONSOMMATION HUILE MOTEUR Fonction de l'huile moteur L'huile moteur a pour principale fonction de
lubrifier et refroidir l'intérieur du moteur.
Consommation de l'huile moteur
o Lors de la conduite, il est normal que le moteur consomme de l'huile. Les raisons de la consommation d'huile sont les suivantes:
o L'huile moteur est utilisée pour lubrifier les pistons, les segments de piston et les cylindres.
o Une mince pellicule d'huile se dépose sur la
paroi de cylindre quand le piston descend dans ce cylindre.
o La très forte pression négative provoquée lors du fonctionnement moteur aspire unpeu de cette huile dans la chambre à com-bustion. Cette huile additionnée à celle de la paroi de cylindre est brûlée par la combustion desgaz à haute température lors du processusde combustion.
o La consommation d'huile moteur dépend beaucoup de la viscosité et de la qualité del'huile moteur utilisée ainsi que de la vitesseet des conditions de conduite.
Ainsi, la consommation d'uile est plus importante
en cas de vitesse élevée ou en cas d'accélérations et décélérations plus fréquentesqu'en conduite normale. L'huile moteur et le filtre doivent être remplacés aux intervalles spécifiés dans le tableau duprogramme d'entretien figurant à la section 5.Si la voiture est utilisée dans des conditions defonctionnement éprouvantes, il est nécessairede renouveler l'huile et le filtre plus fréquemment. La marche à suivre pour remplacer l'huile et le filtre est la suivante:
1. Garer la voiture sur un sol horizontal et serrer le frein à main. Mettre le moteur enmarche et le laisser tourner jusqu'à ce quel'aiguille de la jauge de température dépassele repère minimum. Arrêter le moteur et mettre le sélecteur sur "P" (boîte automatique) ou le levier devitesse en marche arrière (boîte manuelle)
2. Ouvrir le capot et enlever le bouchon du carte d'huile.
SG030D1-FU Ajout d'huile Si le niveau d'huile est proche ou sous le
repère "L", ajouter de l'huile jusqu'à ce que le niveau corresponde au repère "F". Pour ajouterde l'huile:
1. Enlever le bouchon de remplissage du carter d'huile en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
2. Ajouter de l'huile, puis revérifier le niveau. Ne pas dépasser le repère supérieur.
3. Remettre le bouchon en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
La distance entre les repères "F" et "L" corre-
spond à un litre d'huile.
HGK211
DOHC V6
Page 119 of 150

ENTRETIEN PAR VOS SOINS 6-7
S'assurer que la surface de contact sur le moteur est propre et qu'il ne subsiste aucunefrace de l'ancien joint. Avant de l'installer,lubrifier le nouveau joint sur le filtre avec del'huile moteur propre.
7. Remplir le carter d'huile avec l'huile moteur recommandée.
8. Démarrer le moteur et s'assurer qu'il n'y a pas de pertes d'huile au niveau du bouchonde vidange ni du filtre à huile.
9. Arrêter le moteur et revérifier le niveau d'huile.
REMARQUE: Se débarrasser de l'huile usée en prenant soin de le faire dans le respect del'environnement. Nous vous suggérons dela mettre dans un récipient étanche et de ladéposer auprès d'une station service qui sechargera de la recycler. Ne pas verser l'huileusée sur le sol ni la jeter avec les orduresménagères. AVERTISSEMENT: L'huile moteur usée peut provoquer des irritations ou un cancer de la peau si elle estlaissée au contact de la peau pendant unepériode prolongé. Ce problème ne vousconcerne probablement pas, sauf si vousdevez manipuler régulièrement des huilesusées. Toutefois, nous vous recommandonsde vous laver les mains au savon et à l'eauchaude sitôt après avoir manipulé de l'huileusée.
3. Se glisser sous la voiture et desserrer le
bouchon de vidangen en le tournant dans lesens contraire des aiguilles d'une montreavec une clé de dimension appropriée.Veiller à placer en-dessous un récipient demanière à recueillir l'huile qui s'écoule puisenlever le bouchon de vidange.
AVERTISSEMENT: Une grande prudence s'impose parce que
l'huile moteur est suffisamment chaude pour occasionner des brûlures.
4. Lorsque l'huile a cessé de couler, replacer le bouchon de vidange en utilisant une nouvelle rondelle et resserrer en tournantdans le sens des aiguilles d'une montre. Le couple de serrage se trouve entre : 4,5 ~ 4,0 kgf.m (1,6/2,0L) 4,5 ~ 3,0 kgf.m (2,7L)
5. Déposez le filtre à huile en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre avec une clé de filtre à huile à la dimensioncorrecte. Une certaine quantité d'huiles'échappe lorsque vous déposez le filtre.Veillez à placer votre cuvette de vidange endessous.
6. Installer un nouveau filtre à huile en suivant les instructions figurant sur l'emballage ousur le filtre même. Ne pas serrer trop fort. Le couple de serrage se trouve entre : 1,2 ~ 1,6 kgf.m SG050B1-FU Liquide de refroidissement recommandé
SG050A1-FU VERIFIER ET LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT AVERTISSEMENT: Ne pas enlever le bouchon du radiateur
lorsque le moteur est trés chaud. Dans ce cas, le liquide de refroidissement est souspression : il peut jaillir par l'ouverturelorsqu'on enlève le bouchon et occasionnerde sérieuses brûlures.
Utiliser un produit de grande qualité composé
d'un mélange de 50% d'éthylène-glycol et de50% d'eau. Le liquide de refroidissement doitêtre compatible avec les pièces en aluminiumdu moteur. Ne pas ajouter de produits anticor-rosion ou autres additifs. La concentration et letype du liquide de refroidissement doivent être
HGK187
Page 120 of 150

ENTRETIEN PAR VOS SOINS
6-8 SG050C1-FU Pour Contrôler le Niveau du Liquide de
Refroidissement du Moteur Le niveau du liquide de refroidissement du
moteur est visible sur le coté du réservoir de liquide de refroidissement. Il doit se situer entreles lignes "LOW" et "FULL" lorsque le moteurest froid. Si le niveau est en-dessous de lamarque "LOW", ajoutez du liquide derefroidissement pour le ramener entre "LOW"et "FULL". Si le niveau est bas, contrôlez s'il ya des fuites et revérifiez le niveau fréquemment.Si le niveau baisse à nouveau, allez voir votreconcessionnaire Hyundai pour un contrôle etun diagnostique. 2. Assurez-vous que votre récipient de drain-
age est bien en place. Ouvrez le bouchonde vidange du radiateur. Laissez couler leliquide de refroidissement du système derefroidissement puis fermez bien le bouchonde vidange.
3. Reportez-vous à la Section 9 pour ce qui est de la capacité du système derefroidissement de votre véhicule. Ensuite,observez les directives du fabricantconcernant le container de liquide derefroidissement et ajoutez la quantitéappropriée de liquide de refroidissementmoteur dans le radiateur.
4. Tournez le bouchon du radiateur dans le sens inverse des aiguilles d'une montresans l'enfoncer jusqu'à ce qu'il s'arrête. Celalibère la pression demeurant dans le systèmede refroidissement. Déposez le bouchon deradiateur en l'enfonçant et en le tournantdans le sens inverse des aiguilles d'unemontre. Remplissez le radiateur d'eau distillée ou déminéralisée propre. Continuez d'ajouterde l'eau distillée ou déminéralisée propre enpetites quantités jusqu'à ce que le niveaude fluide atteigne le goulot du radiateur.
5. Remettez en place les capuchons du radiateur et du réservoir et vérifiez que lesbouchons de vidange sont bien fermés etne fuient pas.
Concentration du liquide
de refroidissement
SolutionantigelEau
Température
ambiante (°C)
-15 -25 -35 -45
35% 40% 50% 60% 65%60% 50% 40%
de nature à éviter la congélation et la corrosion du système de refroidissement.
La concentration en antigel ne peut JAMAIS
être supérieure à 60% ni inférieure à 35% pouréviter d'endommager le système derefroidissement. Pour savoir quelle doit être laconcentration en antigel au moment de fairel'appoint ou de remplacer le liquide derefroidissement, consulter le tableau suivant:
G050D02A-AUT Pour Changer le Liquide de Refroidissement Le liquide de refroidissement doit être changé aux intervalles spécifiés dans le programmed'entretien du véhicule à la Section 5. ATTENTION: Le liquide de refroidissement peut endommager la finition de votre voiture. Sivous renversez du liquide sur la voiture,lavez bien avec de l'eau propre.
1. Garez la voiture sur un terrain plat, mettez le frein de stationnement et enlevez lebouchon du radiateur à froid.