Hyundai Coupe 2004 Manuel du propriétaire (in French)
Page 181 of 234
6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
10
TYPE
RC10YC4(CHAMPION) BKR5ES-11(NGK)RC10PYPB4(CHAMPION)*1
PFR5N-11 (NGK) *1 IFR5G-11(NGK)*2 1,6L/
2,0L
1,6L/
2,7LREMARK
*1. A électrode platinee *2. Revêtement en iridium REMARQUE:
o Lors du remplacement des bou- gies d'allumage, utilisez toujours les pièces d'origine recommandées.
o Nous vous recommandons de faire changer la bougied'allumage par (pour moteur 2,7L) un fournisseur autoriséHyundai.
!AVERTISSEMENT:
Il est recommandé que le moteur soit suffisamment refroidi au mo- ment de changer les bougies. Si lemoteur est très chaud, vous pourriez vous brûler en saisissant le connecteur isolé, la bougie ouen touchant le moteur.
BOUGIES
G060A01GK-GUT
Votre véhicule était équipé à l'origine de bougies à pointe en platine ou à pointe en iridium (pour 2,7Luniquement).Les bougies à pointe en platine ou àpointe en iridium dureront plus longtemps que les bougies conventionnelles. La bougie à pointeen platine peut être identifiée par les lignes bleues sur le culot en céramique. REMARQUE: Ne nettoyez pas ni n'ajustez les bougies à pointe en platine/à pointe en iridium.
1.0~1.1 mm (0.039 ~ 0.043 in.)HSM392
1,6L/2,0L 2,7L1.0~1.1 mm (0.039 ~ 0.043 in.)
G060B02GK-AUT
REMPLACER LES BOUGIES
Les bougies doivent être remplacées avec la périodicité indiquée au chapitre 6, dans le programme d'entretien du véhicule, ou lorsque le moteur montredes signes de faiblesse indiquant la nécessité d'un remplacement, Parmi les symptômes d'usure des bougies,citons les ratés, une augmentation de la consommation, des accélérations moins vives, etc. Lorsque vousremplacez les bougies, utilisez toujours des bougies recommandées par Hyundai. L'utilisation d'autres bou-gies peut se traduire par un maque d'efficacité, des interférences dans la réception radio ou des dégâts mécaniques.
Bougies recommandées :
Page 182 of 234
6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
11
G080A02GK
SG080A2-FU ESSUIE-GLACE DE PARE- BRISE BALAIS
Les balais d'essuie-glace doivent être inspectés attentivement et nettoyés de temps en temps pour enlever lesdépôts de poussière et autres. Pour nettoyer les balais et bras d'essuie- glace, utiliser une éponge ou unchiffron propre avec de l'eau et du savon ou un détergent doux. Si les balais continuent à tracer des stries ou à souiller le pare-brise, lesremplacer par des balais d'origine Hyundai ou leur équivalent.
CHANGEMENT DU FILTRE A AIR
C070A01E-AUT Pour changer le filtre à air, dèfaites
les clips autour du couvercle. Lorsque c'est fait, vous pouvez soulever lecouvercle, enlever le vieux filtre et mettre un nouveau filtre à la place. Il est recommandé d'utiliser des piècesd'origine HYUNDAI.
HGK5010
! ATTENTION:
o L'utilisation d'un filtre à air inadéquat peut entraîner une usure excessive du moteur.
o Lorsque vous retirez le filtre à air, assurez-vous qu'aucune poussière ou saleté ne pénètre à l'intérieur de l'admission d'air. Ceci pourrait entraîner un dommage du filtre à air.
Page 183 of 234
6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
12
G070B01HR-GUT
Remplacement des balais d'essuie-glace
Pour remplacer les balais d'essuie- glace, mettez l'essuie-glace à la verticale.
Pour retirer le balai d'essuie- glace
1. Abaissez le balai d'essuie-glace avec le clip de verrouillage (1) enfoncé pour le détacher du bras d'essuie-glace. HHR5048
(1)
!
ATTENTION:
o Ne pas actionner l'essuie-glace lorsque le pare-brise est sec pour éviter d'user les balaisprématurément et de rayer le pare-brise.
o Veillez à ce que la raclette d'essuie-glace ne soit pas en contact avec des produitspétroliers tels que l'huile à moteurs, l'essence, etc.
2. Elevez légèrement le balai d'essuie-
glace et tirez-le vers le haut. HHR5049
Page 184 of 234
6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
13
SG090A1-FU Le réservoir du lave-glace alimente en liquide le système du lave-glace. Utiliser un liquide de lave-glace de bonne qualité pour remplir le réservoir. Le niveau du liquide doit être vérifiéplus fréquemment par mauvais temps ou chaque fois qu'il est utilisé plus souvent qu'à l'accoutumée. Le réservoir du lave-glace a une contenance de 3 litres. REMPLIR LE RESERVOIR DU LAVE-GLACE
HGK5014
Pour installer le balai d'essuie- glace 1. Placez un nouveau balai d'essuie-
glace sur le bras d'essuie-glace et abaissez le balai d'essuie-glace au niveau du bras d'essuie-glacecomme indiqué dans l'illustration. HHR5050
2. Tirez le balai d'essuie-glace vers le
haut jusqu'à ce que vous entendiez un "déclic" audible pour introduire l'extrémité du bras d'essuie-glace.
REMARQUE: Ne laissez pas le bras d'essuie- glace tomber sur le pare-brise. HHR5051
Page 185 of 234
6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
14
HGK5009
!
G100A03GK-GUT Le lubrifiant de la boîte de vitesse
manuelle doit être remplacé aux intervalles spécifiés dans le tableau du programme d'entretien reproduit àla section 5. Huil recommandée
Utiliser uniquement l'huile HYUNDAI
GENUINE PARTS MTF 75W/85 (API GL-4). Quantité de remplissage d'huile pour la boîte de vitesses
5ème vitesse: 2,15L 6ème vitesse: 2,2L AVERTISSEMENT:
Il est toujours préférable de vérifier
le niveau de l'huile de boîte lorsque le moteur est suffisamment refroidi.Si le moteur est très chaud, la plus grande prudence s'impose pour éviter de se brûler en touchant lemoteur ou le système d'échappement.
Bouchon de remplissage
ATTENTION:
o Ne pas verser d'antigel pour radiateur (liquide de refroidissement) dans le réser- voir du lave-glace. Ce produit abîmerait le vernis de finition de la carrosserie.
o L'interrupteur de lave-glace ne doit pas être actionné si le réservoir d'eau est vide. Cette manipulation peut endommager la pompe du lave-glace.
!
Bouchon de vidange
VERIFIER L'HUILE DE BOITE (MANUELLE)
Page 186 of 234
6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
15
G100B01L
SG100B2-FU
Pour vérifier le niveau du liquide de boîte
La voiture doit se trouver sur un sol horiziontal, moteur à l'arrêt.
1. Au moyen d'une clé de dimension appropriée, desserrer le boulon dufiltre à huile en le tournant dans lesens contraire des aiguilles d'une montre et finir de le dévisser à la main.
2. Au moyen du doigt, s'assurer que
le niveau d'huile parvient jusqu'au bord inférieur de l'orifice. Si ce n'est pas le cas, s'assurer de l'absence de fuite avant d'ajouter de l'huile.Pour renouveler l'huile, ou faire l'appoint, ajouter de l'huile lentement jusqu'à ce qu'elle atteignele niveau correct. Ne pas dépasser la limite prescrite.
3. Remplacez le bouchon, la rondelle et vissez avec vos doigts, puisserrez à fond avec la clé. EG110A1-AU Le liquide de la boîte de vitesse automatique doit être remplacé aux intervalles spécifiés dans le tableaudu programme d'entretien reproduit à la section 5. REMARQUE: L'huile de la boîte automatique est normalement rouge. Lorsque ladistance de conduite augmente, la couleur de l'huile passe progressivement au rouge som-bre.Cela est normal et vous ne devezpas prendre la couleur de l'huilecomme critère pour un changement d'huile. Vous devez remplacer l'huile de la boîte automatique en fonction des intervalles spécifiés dans les in-structions d'entretien du véhicule dans la section 5.VERIFIER LE LIQUIDE DE BOITE (AUTOMATIQUE)
Page 187 of 234
6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
16
HGK3025
G110D02Y-AUT
Pour vérifier le niveau de liquide d'embrayage et de différentiel
Stationnez le véhicule sur une sur- face plane avec le frein de stationnement engagé. Lorsque le niveau de liquide de l'embrayage etdu différentiel est vérifié, le liquide de l'embrayage et du différentiel doit être à la température normale defonctionnement et le moteur doit tourner au ralenti.
!
YG110C1-FU
Capacité du liquide de transmis- sion
La capacité du liquide de la transmis- sion automatique est de 7,8 litres.
AVERTISSEMENT:
Le niveau d'huile de transmission doit être vérifié lorsque le moteur est à sa température de servicenormale. Autrement dit, le moteur, le radiateur, l'échappement, etc. sont extrêmement chauds, si bienqu'il vous faut prendre particulièrement garde de ne pas vous brûler pendant cetteopération.
Lorsque le moteur tourne au ralenti,
serrez les freins et déplacez le levierde changement de vitesses de "P" à chacune des autres positions -- "R",
G110B04A-AUT Liquide recommandé Votre boîte-pont automatique Hyundai est conçue spécialement pour utiliser du ATF SP-III, DIAMOND ATF SP- III, SK ATF SP-III d'origne Hyundaiou d'autres marques autorisées par Hyundai Motor Co., Les dommages dus à un liquide non spécifié ne sontpas couverts par la garantie limitée de votre nouveau véhicule.
Page 188 of 234
6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
17
HGK5008
!AVERTISSEMENT:
Le ventilateur de refroidissement est contrôlé par la température duliquide de refroidissement du moteur et peut parfois fonctionner même lorsque le moteur ne tournepas.Soyez extrêmement prudentlorsque vous travaillez à proximitédes lames du ventilateur de refroidissement de manière à ne pas être blessé par une lame deventilateur en rotation.Puisque la température du liquidede refroidissement du moteur diminue, le ventilateur s'arrête automatiquement. Ceci est unecondition normale.
Le niveau de fluide doit rester dans
cette plage.
HGK5007
"N", "D" -- et ensuite revenez à "N" ou "P". Lorsque le moteur tournetoujours au ralenti:
1. Ouvrez le capot en veillant à
maintenir vos mains, les cheveux longs et les habits éloignés despièces mobiles.
1,6L/2,0L 2,7L
2. Déposez la jauge de niveau de l'embrayage et du différentiel, nettoyez-la, insérez à nouveau la jauge de niveau d'huile le plus loinpossible, puis déposez-la à nouveau. Vérifiez le niveau de liquide sur la jauge de niveau. Ildoit se trouver dans la plage "HOT" (chaud) sur la jauge de niveau d'huile. 3. Si le niveau de liquide de
l'embrayage et du différentiel estinsuffisant, utilisez un entonnoir pour faire l'appoint de liquide de l'embrayage et du différentiel via letube de la jauge de niveau d'huile jusqu'à ce que le niveau atteigne la plage "HOT". Ne remplissez pasde trop.
Page 189 of 234
6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
18
!
!
SG120A1-FUVERIFIER LES FREINS
ATTENTION:
Les freins sont des organes essentiels à votre sécurité. C'est pourquoi il est recommandé de les faire vérifier par votre distributeurHyundai. L'usure des freins doit être vérifiée aux intervalles spécifiés dans le tableau duprogramme d'entretien reproduit à la section 5. SG120B1-FU
Pour vérifier le niveau de liquide de frein
AVERTISSEMENT:
Manipuler le liquide de frein avec précaution. Il s'agit d'un produit corrosif. S'il entre en contact avec les yeux, il peut endommager lavue. Il risque également d'abîmer la peinture de votre voiture s'il n'est pas enlevé immédiatementen cas d'épanchement. SG120C2-FU
Liquide de frein recommandé
Utiliser uniquement du liquide pour
freins hydrauliques conforme à la spécification DOT 3 ou DOT 4. Se conformer aux instructions impriméessur le récipient. ZG120D2-AU
Pour vérifier le niveau du liquide
HGK5012
Le niveau du liquide de frein doit être contrôlé régulièrement. Il doit se situerentre les repères "MIN" et "MAX" visibles sur le côté du réservoir. Si le niveau est sur, ou sous, le repère"MIN", ajouter lentement du liquide pour amener le niveau jusqu'au repère "MAX". Ne pas dépasser la limitespécifiée.
Page 190 of 234
6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
19
!
SG130B2-FU
Remplacement du liquide
Il faut utiliser du liquide de frein répondant à la norme DOT 3 ou DOT 4. Le couvercle du réservoir doit être bien serré pour empêher des corpsêtrangers ou l'humidité d'y pénètrer. REMARQUE: Veillez à ce qu'un fluide à base de pétrole ne contamine pas le liquide de frein. Ceci pourrait endommagerles joints d'étanchéité.
AVERTISSEMENT:
Faites attention lorsque vousmanipulez du liquide de frein. Sidu liquide entrait en contact avec vos yeux, il pourrait endommager votre vue. Il pourrait aussiendommager la peinture du véhicule si les éclaboussures n'étaient pas essuyées rapidement.
HGK5013
CONTROLE DU LIQUIDE D'EMBRAYAGE
Pour ajouter du liquide de frein, com-
mencer par nettoyer le réservoir avant de dévisser le bouchon. Verserlentement le liquide recommandé dans le réservoir. Ne pas dépasser la limite supérieure. Remettre soigneusementle bouton sur le réservoir et le serrer. SG130A1-FU
(Boîte Manuelle) Contrôle du liquide d'embrayage
!
SG120E2-FU
Ajouter du liquide de frein
AVERTISSEMENT:
Manipuler le liquide de frein avec précaution. Il s'agit d'un produit corrosif dangereux pour la vue encas de projection dans les yeux. Utiliser uniquement du liquide conforme à la spécification DOT 3ou DOT 4 provenant d'un récipient scellé. Ne pas laisser ouvert plus longtemps que nécessaire le récipient ou le réservoir, pour éviter l'introduction de saletés oud'humidité qui peuvent endommager le système de freinage et compromettre son bonfonctionnement. Assurez-vous que le niveau de liquide
d'embrayage se trouve entre les marques de niveau "MAX" et "MIN" sur le réservoir de liquide. Remplissezsi nécessaire. Une perte de liquide indique une fuite dans le système d'embrayage qui doit être inspecté etréparé sur-le-champ.