Hyundai Coupe 2004 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2004, Model line: Coupe, Model: Hyundai Coupe 2004Pages: 234, PDF Size: 8.44 MB
Page 191 of 234

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
20
!
SG140A1-FU Le condenseur du conditionnement d'air (et le radiateur du moteur) doivent être contrôlés périodiquement pouréliminer les dépôts de saletés, insectes, feuilles, etc. Ces accumula- tions de corps étrangers peuventréduire la capacité de refroidissement. Enlever les dépôts au moyen d'une brosse pour éviter de plier les ailettesde refroidissement.ENTRETIEN DU CONDITIONNEMENT D'AIR
SG140C1-FU
Contrôler le réfrigérant
1. Démarrer le moteur et le laisser
tourner auraienti accéléré pendant plusieurs minutes en réglant le conditionnement d'air sur l'une destempératures les plus basses.
2. Ouvrir le capot et regarder par le
petit hublot au sommet du flacon sécheur (il s'agit du cylindre noir situé près du condenseur). En casde passage continu de bulles ou de mousse, le niveau du réfrigérant est bas et doit être augmenté parvotre distributeur Hyundai.
ATTENTION:
Si le niveau du réfrigérant est bas,
une utilisation prolongée du système de conditionnement d'air peut endommager le compresseur. SG140D1-FU
Lubrification
Pour lubrifier le compresseur et les
joints du système, le conditionnement d'air doit tourner pendant au moins une dizaine de minutes par semaine.Ce point est particulièrement impor- tant en hiver puisque le conditionnement d'air reste inutilisé.
Page 192 of 234

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
21CHANGEMENT DU FILTRE DU CLIMATISEUR
B760B02GK-GUT
(A l'avant de la soufflante)(Si installé)
Le filtre du climatiseur se trouve à l'avant de la soufflante derrière la boîte à gants. Il permet de diminuer la quantité de substances polluantes pénétrant dans la voiture.
1. Déposez les vis autotaraudeuses sur la partie inférieure de la boîte à gants. HGK2111
SG140B1-FU
Vérifier la courroie d'entraînement du compresseur Si le conditionnement d'air est utilisé régulièrement, contrôler au moins unefois par mois la tension de la courroie d'entraînement du compresseur. Pour effectuer ce contrôle, appuyer sur la courroie à mi-parcours entre lapoulie de vilebrequin du moteur et la poulie du compresseur. Si la courroie est insuffisamment tendue, la faireresserrer par votre distributeur Hyundai.
Poulie de vilebrequin HTB219
A/C
Poulie de tension 8mm(0,315 in.)
1,6L / 2,0L
G190A02B
Poulie A/C
Poulie de vilebrequin
Poulie de la direction assistée
Tendeur auto
Générateur
2,7L
Page 193 of 234

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
22
!
2. Ouvrez la boîte à gants et déposez
les vis autotaraudeuses sur la partie supérieure de la boîte à gants. 4. Remplacez le filtre du climatiseur
par un nouveau.
5. La repose se fait dans l'ordre in- verse du démontage.
ATTENTION:
Veillez à reposer le filtre du climatiseur dans la direction indiquée par la flèche. Sinon, cela risque de générer du bruit ou deprovoquer une détérioration.
HGK2112
HGK2114
HGK2115
3. Retirez le couvercle du filtre.
CONTROLE DE LA COURSE LIBRE
SG150A1-FU
VOLANT
Pour contrôler la course libre du vol- ant, immobiliser la voiture en orientantles roiues dans la direction "droit devant" et tourner doucement le vol- ant dans un sens et dans l'autre.N'appuyer que du bout des doigts pour noter le changement de résistance qui indique la limite de lacourse libre. Si la course libre dépasse la valeur spécifiée, faire inspecter la direction par un distributeur Hyundai. 30 mm (1,18 in.)
HGK5019
Page 194 of 234

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
23CONTROLE DE LA GARDE AU SOL DE LA PEDALE DEFREIN
SG180A1-FU Pour effectuer ce contrôle, un assis- tant est nécessaire. Moteur en marche, demandez à votre assistant d'appuyer à plusieurs reprises sur lapédale puis de la maintenir enfoncée en exerçant une force d'environ 50 kg (490 N). La garde au sol de la pédalede frein est la distance entre le dessus de la pédale et le revêtement en asphalte sous le paillasson. Si la garde au sol ne se situe pas dans les limites spécifiées dans l'illustration, adressez-vous à votre distributeur Hyundai pour qu'il procèdeà la vérification et aux réglages our réparations nécessaires. 45,1 mm(1,78 in.)
G180A01L
SG160A1-FU
PEDALE D'EMBRAYAGE
Moteur à l'arrêt, appuyez légèrement sur la pédale d'embrayage jusqu'aumoment ou vous constatez un changement de résistance. La dis- tance parcourue est la course libre dela pédale. La course libre doit se situer dans les limites spécifiées dans s'illustration ci-dessous. Dans le cas contraire,adressez-vous à votre distributeur Hyundai pour qu'il procède à la vérification et aux réglages ouréparations nécessaires. 6 ~ 13 mm (0,24 ~ 0,51 in.)
SG170A1-FU
PEDALE DE FREIN
Moteur à l'arrêt, appuyez plusieurs fois sur la pédale de frein pour réduirela dépression dans le servofrein. Ensuite, à la main, appuyez lentement sur la pédale de frein jusqu'au mo- ment où vous constatez unchangement de résistance. La dis- tance parcourue est la course libre de la pédale. La course libre doit se situer dans les limites spécifiées dans l'illustration ci- dessous. Dans le cas contraire, adressez-vous à votre distributeurHyundai pour qu'il procède à la vérification et aux réglages ou réparations nécessaires. 3 ~ 8 mm (0,12 ~ 0,31 in.)
G160A01E HXGS508
Page 195 of 234

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
24
SG190A1-FUCONTROLE DES COURROIESD'ENTRAINEMENT
La tension des courroies doit être contrôlée périodiquement et ajustée si nécessaire. Par la même occasion,rechercher toute trace d'anomalie (fis- sures, usure, effilochage ou autres). Remplacer les courroies si nécessaire.La positionnement des courroies doit à galement être vérifié pour s'assurer qu'il n'y a pas d'interférence entre lescourroies et d'autres parties dumoteur. Lorsqu'une courroie est remplacée, contrôler la nouvelle courroie après deux ou trois semaines pour éliminerle jeu résultant de l'extension après la mise en service.
Poulie de tension
Poulie de générateurG190A01GK
Poulie de la direction assistée
Poulie de la pompe á eau
Poulie A/C
2,0L
Poulie de la pompe á eau
5,1~6 mm (0,2~0,24 in.)
HTB186
1,6L
Poulie de vilebrequin Poulie de l'aternateur
Poulie de vilebrequin
G190A02B
Poulie A/CPoulie de vilebrequin
Poulie de la direction assistée
Tendeur auto
Générateur
2,7L
G200A01E
CONTROLE ET REMPLACEMENTDES FUSIBLES
SG200A1-FU
Remplacer un raccord fusible
Un raccord fusible fond en cas de surcharge de l'un des circuits électriques branchés sur la batterie,de manière à éviter la destruction de tous les câblages électriques de la voiture. (La surcharge peut résulterd'un court-circuit dans le système). Si un raccord fusible venait à fondre, faire examiner la voiture par undistributeur Hyundai pour qu'il détermine l'origine du problème, Fondu
Bon
Page 196 of 234

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
25
1. Conper l'allumage et les autres
commu-tateurs.
2. Ouvir le boîtier à fusibles et exam- iner chaque fusible. Pour enlever un fusible, il suffit de tirer dessus.Pour simplifier cette opération, un extracteur de fusible est prévu dans le boîter à fusibles.
3. Vérifier tous les fusibles même
après avoir trouvé un fusible fondu.
HXDFL1026-1
!
répare le système concerné et remplace le raccord fusible. Lesraccords fusibles sont situés dans un support près de la batterie de manière à faciliter l'inspection.
SG200B2-FU
Remplacer un fusible
La boîte à fusibles du systèmed'éclairage et autres accessoiresélectriques se trouve sous le tableau de bord, côté conducteur. A l'intérieur du boîtier se trouve la liste des cir-cuits protégés par les différents fusibles. Si une ampoule ou un accessoire électrique cesse de fonctionner, il est possible qu'un fusible soit grillé. Si c'est le cas, la bande métallique à l'intérieur du fusible est fondue. Pour vérifier si un fusible est grillé, suivre la procédure suivante: HGK4003
ATTENTION:
En cas de remplacement d'unraccord fusible, toujous utiliser un nouveau raccord fusible dont l'ampérage est identique ouinférieur. Ne jamais utiliser un morceau de fil électrique ou un raccord fusible dont l'ampérage estplus élevé. Cette manière de faire peut occasionner des dégâts sérieurx et provoquer un incendie.
Page 197 of 234

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
26
!
4. Remplacer le fusible fondu en
introduisant à sa place un fusible en bon état. Le fusible doit s'adapter sans aucun jeu. Dans le cas contraire, faire réparer le porte-fusible par un distributeur Hyundai. Si vous n'avez pas de fusible de rechange sous la main, utilisez lefusible d'un accessoire dont vous pouvez vous passer momentanément, par exemple lefusible de la radio ou de l'allume- cigare. Ne pas oublier de remplacer le fusible emprunté. ATTENTION:
Un fusible fondu signifie qu'il y aun problème dans le circuit électrique. Si vous remplacez un fusible et qu'il fond dès quel'accessoire correspondant est mis sous tension, le problème est sérieurx. Dans ce cas, amenez lavoiture à un distributeur Hyundai pour qu'il établiusse le diagnostic et procède à la réparation. Nejamais remplacer un fusible avec autre chose qu'un fusible ayant un ampérage identique ou inférieur.Un fusible de capacité supérieure pourrait occasionner des dommages et provoquer unincendie. REMARQUE: Voir la page 6-40 pour ce qui est de la description du panneau de fusibles.
G200B02L
Fondu
Bon
!
CONTROLER DE LA BATTERIE
SG210A1-FU
AVERTISSEMENT:
Une batterie est une source de
danger. En manipulant une batterie, observez scrupuleusement les précautions suivantes pour éviter d'encourirdes blessures graves. D010B01GK
Page 198 of 234

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
27
Le liquide de batterie contient une forte concentration d'acide sulfurique,un poison hautement corrosif. Eviter d'en renverser sur vous ouvotre voiture. Si cela arrivait malgé tout:
o Si du liquide de batterie est entré en contact avec la peau, rincer à l'eau la partie touchée pendant au moins 15 minutes, puis consulterun médecin.
o Si du liquide de batterie est entré
en contact avec les yeux, rincer à l'eau et consulter un médecin dès que possible. Pendant le trajet vers le médecin, continuer à rincer lesyeux de la victime au moyen d'une éponge ou d'un chiffon imbibé d'eau.
o En cas d'absorption de liquide de
batterie, boire une grande quantitéd'eau ou de lait, suivie par du lait ou de la magnésie, manger un oeuf cru ou boire de l'huile végétale.Se faire examiner par un médecin aussi rapidement que possible. Lorsqu'une batterie est en cours de chargement (soit au moyen d'unchargeur de batterie ou de d'alternateur le la voiture), elle produit des gaz explosifs. Toujours observerles précautions suivantes:
o Ne charger une batterie que dans un local bien ventilé.
o Ne pas produire de flammes ni d'étincelles et ne pas fumer dans le local.
o Ne pas laisser les enfants seuls dans le local.
!
G210B01Y-GUT
Contrôle de la batterie
Maintenir la batterie propre. Enlever
toute trace de corrosion sur la batterie ou autour des bornes au moyen d'une solution de levure de ménage et d'eauchaude. Lorsque les bornes de la batterie sont sèches, les enduire d'une légère couche de graisse.
AVERTISSEMENT:Lisez attentivement les in-
structions suivantes lors de la manipulation d'une batterie. Tenez les cigarettes allumées et toutes les autres flammes ouétincelles éloignées de la batterie. L'hydrogène qui est un gaz très combustible est toujours présent dans leséléments de batterie et ris- que d'exploser s'il est enflammé.
Page 199 of 234

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
28
Maintenez les batteries
hors de portée des enfants parce que les batteries contiennent de l'ACIDESULFURIQUE très corrosif. Evitez que l'acide de la
batterie n'entre en contact avec la peau, les yeux, les vêtements ou la peinturedu véhicule.Si de l'électrolyte entre encontact avec les yeux,rincez-les avec de l'eau claire pendant au moins 15 minutes et consultezimmédiatement un médecin. Continuez si pos- sible d'appliquer de l'eauavec une éponge ou un chiffon jusqu'à l'arrivée du médecin. Si de l'électrolyte entre en
contact avec la peau, lavezsoigneusement la zone concernée.Si vous ressentez une
douleur ou une sensation de brûlure, consultezimmédiatement un médecin.
Portez une protection pour
les yeux lorsque voustravaillez sur ou à proximité d'une batterie. Veillez toujours à ce qu'il y
ait une ventilationsuffisante lorsque vous travaillez dans des espaces clos.
CONTROLE DES VENTILATEURSDE REFROIDISSEMENT
!
SG220A1-FU
AVERTISSEMENT:
Le ventilateur du radiateur est
commandé par la température du liquide de refroidissement et peut s'allumer même si la clé de con-tact est enlevée par précaution. Ne pas toucher le ventilateur tant qu'il ne s'est pas arrêté. Dès que latempérature du liquide de refroidissement a suffisamment diminué, le ventilateur s'arrêteautomatiquement. Il s'agit d'un phénomène normal.
Page 200 of 234

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
29
G220B01A-AUT
Contrôle du ventilateur de refroidissement du moteur
Le ventilateur de refroidissement du moteur doit s'allumer automatiquement lorsque la température du liquide derefroidissement est élevée. G220C01A-AUT
Contrôle du ventilateur de refroidissement du condenseur
Le ventilateur de refroidissement du condenseur doit s'allumer automatiquement dès que leconditionnement d'air est enclenché. SG230A1-FU
NIVEAU DU LIQUIDE DE LA SERVODIRECTION
Le niveau du liquide de la
servodirection devrait être vérifié quotidiennement. Cependant, assurez-vous au préalable quel'allumage est coupé (contact sur "OFF"), puis vérifiez si le niveau du liquide se situe entre les repères"MAX" et "MAX" sur le réservoir. REMARQUE: La pompe de direction assistée peut produire un bruit de meulelorsque le moteur est mis en marche par temps très froid (en dessous de -20°C). Si le bruitdisparaît pendant la phase de mise à température, le système fonctionne correctement. Ce bruitest dû à l'une des caractéristiques du liquide de direction assistée lorsqu'il est très froid.
HGK5011
SG230C1-FU
Liquide recommandé
Utiliser le liquide pour boîte automatique PSF-3. REMARQUE: Ne pas démarrer le moteur lorsque le réservoir du liquide de direction est vide.