Hyundai Elantra 2012 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 31 of 376

Sistema de segurança do seu veículo
14
3
Descanso para os braços
(se instalado)
O descanso para os braços situa-se no
centro do banco traseiro. Para o utilizar,
puxe-o para baixo a partir das costas do
banco. Transporte de objectos longos e estreitos
(se instalado)
Puxe o apoio para o braço para baixo,
usando a tira prevista para o efeito. Puxe
a tampa para baixo empurrando
simultaneamente a alavanca de
desbloqueio (1). Obterá assim espaço
adicional para transportar objectos
longos e estreitos (esquis, postes,
madeira) que não poderia acomodar na
mala mantendo a respectiva tampa
fechada.
OMD030029NOMD030031
CUIDADO
Sempre que proceder à carga ou
descarga do veículo, certifique-se
de que o motor está desligado, o transeixo na posição P e o travãode estacionamento activado,porque o veículo pode mover-se
se a alavanca das mudanças forempurrada inadvertidamente para outra posição.
Tenha cuidado quando introduzir a carga na mala através do bancotraseiro, para não danificar ointerior do veículo.
Quando introduzir a carga na mala através do banco traseiro,
certifique-se de que a mesma ficadevidamente acondicionada deforma a não ser projectada durante a marcha.
Os objectos soltos projectadospara dentro da célula de passageiros podem não sódanificar o veículo comoprovocar ferimentos aos seus
ocupantes.

Page 32 of 376

315
Sistema de segurança do seu veículo
Regulação dos bancos traseiros (se instalado)
As costas dos bancos traseiros podem
rebater-se para facilitar o transporte de
objectos compridos ou aumentar a
capacidade de carga do veículo. Para rebater o encosto do banco traseiro:
1. Ajuste o encosto do banco dianteiro
até ficar na vertical e se necessário
faça deslizar o banco dianteiro para a
frente.
2. Empurre os encostos de cabeça completamente até abaixo.
3. Puxe a alavanca de rebatimento doencosto traseiro localizada na mala.
AVISO
O rebatimento das costas dos
bancos traseiros destina-se a
permitir o transporte de objectosmais compridos que não caibam no
espaço de carga.
Nunca deixe os passageiros sentarem-se em cima das costas
rebatidas dos bancos traseiroscom o automóvel em andamento.
Este lugar não é apropriado, vistonão dispor de qualquer cinto de
segurança. Além disso, em caso de
acidente ou travagem brusca,
podem ocorrer lesões graves ou
mesmo a morte de passageiros. Os
objectos transportados sobre ascostas rebatidas dos bancos
traseiros não devem exceder a
altura dos bancos dianteiros. Isso
poderia fazer com que a cargadeslizasse para a frente e causasse
lesões ou danos em travagensbruscas.
OMD030026

Page 33 of 376

Sistema de segurança do seu veículo
16
3
AVISO
Ao recolocar as costas do banco
traseiro na vertical, após o seurebatimento:
Tenha cuidado para não danificar a correia ou a fivela do cinto de
segurança. Não deixe que a correiaou a fivela do cinto fique presa ou
entalada no banco traseiro.
Certifique-se de que as costas dobanco estão completamente
encaixadas na vertical carregando
no topo das costas do banco. Caso
contrário, num acidente ou
travagem brusca, o banco pode
rebater-se e permitir a entrada de
carga no habitáculo, o que pode
causar lesões graves ou a morte deocupantes.
4. Rebata o encosto do banco traseiro em direcção à frente do veículo. 5. Para usar o banco traseiro, levante e
puxe para trás o encosto do banco.
Puxe o encosto do banco com firmeza
até encaixar. Certifique-se de que fica
bem preso. Quando endireitar o
encosto do banco, verifique sempre se
ficou bem encaixado, empurrando a
parte de cima do encosto.
6. Coloque novamente o cinto de segurança do banco traseiro naposição correcta.
✽✽ NOTA
Se não conseguir puxar o cinto de
segurança para fora do retractor, puxe
com firmeza e a seguir solte-o. Depois já
será capaz de puxar o cinto com
facilidade.
OMD031028
OMD031028N
■ Tipo A
■Tipo B

Page 34 of 376

317
Sistema de segurança do seu veículo
AVISO - Colocação de
carga
Antes de carregar ou descarregar
carga, certifique-se de que o motor
está desligado, o eixo transversal
está na posição ‘P’ (Estacionamento)
e o travão de estacionamento está
engatado. Se não cumprir estes
procedimentos, o veículo pode
mover-se se a alavanca das
mudanças for inadvertidamentecolocada noutra posição.AVISO - Carga
A carga deve ficar sempre bem fixa,
para não ser projectada pelo
veículo numa colisão e causarlesões nos seus ocupantes.
Convém ter um cuidado especialcom os objectos colocados nos
bancos traseiros, visto que essesobjectos podem atingir os
ocupantes dos bancos dianteiros
numa colisão frontal.CUIDADO - Cintos de
segurança traseiros
Ao recolocar as costas do banco traseiro na vertical, lembre-se de
recolocar os cintos dos ombrostraseiros na posição correcta.Meter a correia dos cintos de segurança pelas guias dos cintos
traseiros ajudará a impedir que oscintos fiquem entalados atrás oudebaixo dos bancos.

Page 35 of 376

Sistema de segurança do seu veículo
18
3
Sistema de retenção com cintos de segurança CINTOS DE SEGURANÇA
AVISO
Para maximizar a protecção oferecida pelo sistema de
retenção, é necessário colocar oscintos de segurança sempre quese viajar no veículo.
Os cintos de segurança são mais eficazes com as costas dos
bancos na vertical.
As crianças de idade igual ou inferior a 12 anos têm sempre de
viajar devidamente retidas no
banco traseiro. Nunca as deixe
viajar no banco do passageiro da
frente. Se um(a) jovem com maisde 12 anos tiver de se sentar no
banco do passageiro da frente,terá de viajar com o cinto desegurança bem colocado e obanco o mais recuado possível.
Nunca ponha o cinto do ombro debaixo do braço ou por trás das
costas. Um cinto de ombro malcolocado pode causar lesões
graves numa colisão. O cinto do
ombro deve passar a meio deste,
sobre a clavícula.
(Continua)
AVISO
Os cintos de segurança foram concebidos para assentar na
estrutura óssea do corpo e devem
ser colocados inferiormente, a
atravessar a frente da pélvis, ou a
pélvis, o tórax e os ombros,
consoante o caso. É de evitar a
colocação da parte do colo porcima da zona abdominal.
Para oferecerem a protecção a que
se destinam, os cintos de
segurança devem ajustar-se o mais
firmemente possível, sem
comprometer o conforto dosutilizadores. (Continua)
(Continua)
Evite colocar os cintos desegurança torcidos. Um cinto
torcido não é tão eficaz. Numa
colisão, pode até infligir cortes
no utilizador. Certifique-se de quea correia do cinto está colocada a
direito e não torcida.
Tenha cuidado para não danificar a correia ou o mecanismo do
cinto de segurança. Se isso
acontecer, substitua o cinto.(Continua) Um cinto de segurança lasso
diminui em muito a protecção
oferecida ao ocupante. É preciso
ter cuidado para evitar acontaminação da correia com
produtos de polimento, óleos,
químicos e, especialmente, ácido
da bateria. Para se fazer a limpeza
em segurança, deve-se utilizar um
sabão pouco agressivo e água. Se a correia ficar gasta,
contaminada ou danificada, deve-
se substituir o cinto. Mesmo que os
danos não sejam evidentes, éfundamental substituir todo oconjunto do cinto depois da sua
actuação num grande impacto. Os
cintos não devem ser colocados
com as correias torcidas. Cadaconjunto de um cinto de segurançasó pode ser utilizado por um único
ocupante. É perigoso colocar um
cinto à volta de uma criança
transportada ao colo de um
ocupante.

Page 36 of 376

319
Sistema de segurança do seu veículo
Aviso para colocação de cintos desegurança (se instalado)
■■
Type A
Para alertar o condutor, a luz de aviso
para colocação do cinto de segurança
pisca aproximadamente 6 segundossempre que ligar a ignição (posição"ON"), quer o cinto esteja colocado ou
não. Se o cinto de segurança do
condutor não for colocado após a ligação
da ignição, a luz de aviso para colocação
dos cintos volta a piscar cerca de 6
segundos. Se o cinto de segurança do
condutor não for colocado antes de ou
após a ligação da ignição, o aviso sonoro
para colocação dos cintos de segurança
soará cerca de 6 segundos. Nesta altura,
se o cinto de segurança for colocado, o
aviso deixará de soar de imediato (seinstalado).
AVISO
O utilizador não deve efectuar quaisquer modificações ou acrescentos que impeçam a
actuação dos dispositivos deajustamento dos cintos desegurança ou o ajustamento doconjunto de um cinto de modo a
eliminar a folga.
Quando apertar o cinto de segurança, certifique-se de que
não introduz a lingueta na fivela
correspondente ao cinto de outro
banco. Isso seria muito perigoso,
pois desta forma a protecção docinto não seria a mais adequada.
Enquanto vai a conduzir, não desaperte e aperte o cinto de
segurança repetidamente, pois
poderia perder o controlo doveículo e ter um acidente do qual
provavelmente resultariam danos
materiais, feridos ou mesmo
mortos.
(Continua)(Continua)
Quando colocar o cinto desegurança, certifique-se de não passou o mesmo por cima de
algum objecto duro ou que se
possa partir com facilidade.
Certifique-se de que não se encontra qualquer corpo
estranho dentro da fivela, que
possa prejudicar o fechoadequado do cinto.
1GQA2083

Page 37 of 376

Sistema de segurança do seu veículo
20
3
■■
Type B
Para alertar o condutor, as luzes
avisadoras do cinto de segurança do
condutor acendem-se durante
aproximadamente 6 segundos sempre
que se liga a ignição,independentemente do cinto estar
colocado ou não.
Se o cinto de segurança do condutor não
estiver colocado quando rodar o
interruptor da ignição para a posição ON,
ou se o cinto for retirado depois de ligar
a ignição, a respectiva luz avisadora
acende-se até que o cinto seja colocado.
Se continuar sem o cinto e conduzir a
mais de 9 km/h, a luz avisadora começa
a piscar até a velocidade do veículo
diminuir para menos de 6 km/h.
Se continuar sem o cinto e conduzir a mais de 20 km/h (12 mph), o sinal sonoro
do cinto de segurança faz-se ouvir
durante aproximadamente 100
segundos e a respectiva luz avisadora
começa a piscar.
Cinto de cintura e ombro
Para colocar o cinto de segurança:
Para colocar o seu cinto de segurança,
tire-o do retractor e introduza o linguete
metálico (1) na fivela (2). Ouvirá um
clique de encaixe do linguete na fivela. O cinto só se ajusta automaticamente ao
comprimento correcto depois da parte
do ombro ser manualmente ajustada, de
forma a rodear firmemente as suas
ancas. Se se inclinar para a frente
devagar e sem forçar, o cinto estica e
permite-lhe mover-se sem dificuldade.
Contudo, em caso de travagem brusca
ou impacto, o cinto bloqueia. O mesmo
acontecerá se você tentar inclinar-se
para a frente demasiado depressa.
✽✽ NOTA
Se não conseguir puxar o cinto de
segurança para fora do retractor, puxe -
o firmemente e depois largue-o. Depois
de desbloqueado, o cinto pode ser
puxado para fora suavemente.
B180A01NF-1

Page 38 of 376

321
Sistema de segurança do seu veículo
Rebatimento do banco central
(Banco da frente)
Para maximizar o conforto e a
segurança, pode regular a altura da
fixação do cinto de ombro numa de 4
posições.
Ao regular a altura do cinto de
segurança, este não pode ficar
demasiado próximo do seu pescoço,
pois neste caso não seria garantida a
protecção mais eficaz. A parte do ombro
do cinto deve ajustar-se de forma a
atravessar por cima do seu tórax e apassar a meio do seu ombro mais
próximo da porta, e não do seu pescoço.
Para regular a altura da fixação do cinto
de ombro, desça ou suba o regulador da
altura para uma posição adequada.Para fazer subir o regulador de altura,
puxe-o para cima (1). Para o baixar,
carregue nele para baixo (3)pressionando ao mesmo tempo no botão
do regulador de altura (2).
Para colocar a fixação na posição
pretendida, liberte o botão. Para se
certificar de que a fixação ficou bem
segura, experimente fazer deslizar o
regulador da altura.
OHD036019
AVISO
Verifique se a fixação do cinto de ombro ficou à altura correcta.
Nunca coloque o cinto do ombro
a atravessar o pescoço ou a cara.A má colocação dos cintos desegurança pode originar lesões
graves num acidente.
A não substituição dos cintos de segurança após um acidente
pode fazer com que fique à mercêde cintos de segurança que não
oferecerão protecção numa outra
colisão, podendo causar lesões
pessoais ou a morte. Após um
acidente, substitua os seuscintos de segurança logo quepossível.Banco da frente

Page 39 of 376

Sistema de segurança do seu veículo
22
3
Para colocar o cinto de segurança
traseiro central, tem de se utilizar a fivela
com a marca “CENTER”. Para libertar o cinto de segurança:
O cinto de segurança liberta-se
carregando no botão de libertação (1) na
fivela do fecho do cinto. Ao libertar-se, o
cinto deve voltar automaticamente para
dentro do retractor.
Se isso não acontecer, inspeccione o
cinto para verificar se não está torcido e
volte a tentar.
AVISO
A parte do colo do cinto deve ficar colocada o mais baixo possível e
ajustar-se firmemente às suas
ancas, não à cintura. Se o cinto do
colo for colocado num pontodemasiado alto da sua cintura,pode aumentar as possibilidades
de lesão em caso de colisão. Os
braços não devem ficar ambos por
baixo ou por cima do cinto, mas
sim um por cima e outro por baixo,tal como se mostra na ilustração. Nunca coloque o cinto de segurança por baixo do braço mais
próximo da porta.
OMD030018NB210A01NF-1B200A02NF

Page 40 of 376

323
Sistema de segurança do seu veículo
Cinto do colo (se instalado)
Para colocar o cinto de segurança:
Para colocar um cinto de tipo estático de
2 pontos, introduza o linguete metálico
(1) na fivela do fecho do cinto (2). Ouvirá
um clique de encaixe do linguete na
fivela. Certifique-se de que o cinto ficou
devidamente fechado e não está torcido.Com um cinto de segurança de tipo
estático de 2 pontos, o comprimento tem
de ser regulado manualmente, para o
cinto se ajustar firmemente ao seu
corpo. Coloque o cinto e puxe a ponta
solta para o apertar. O cinto deve ser
colocado o mais baixo possível sobre as
suas ancas, não sobre a cintura.Se o cinto ficar demasiado alto, podeaumentar as possibilidades de lesão em
caso de colisão.
OBH038067
OBH038066
B220B01NF
Demasiado alto
CurtoCorrecto

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 380 next >