Hyundai Elantra 2013 Manuel du propriétaire (in French)

Page 121 of 431

439
Équipements de votre véhicule
Réinitialisation du toit ouvrant
Réinitialisez le toit ouvrant lorsque :
- La batterie du véhicule est déchargée
ou a été remplacée, ou un fusible a
été remplacé.
- Le toit ouvrant ne fonctionne pas
correctement.
- La vitre se rouvre durant l'opération,
bien qu'elle ne rencontre aucun
obstacle.
- La hauteur de la vitre n'est pas
uniforme.
1. Mettez le contact en position " ON " ou
démarrez le moteur. Nous vous
recommandons de réinitialiser le toit
ouvrant pendant que le moteur tourne.
2. Poussez le levier de commande vers
l'avant en position de fermeture et
relâchez-le à plusieurs reprises jusqu'à
ce que le toit ouvrant s'immobilise.
Le toit ouvrant s'arrête en position de
fermeture ou en position inclinée selon
son état.
3. Relâchez le levier de commande
lorsque le toit ouvrant ne bouge plus.4. Poussez le levier de commande vers
l'avant (dans le sens de la fermeture)
pendant environ 10 secondes.
- Lorsque le toit ouvrant est en position
de fermeture :
La vitre s'incline puis monte et
descend légèrement.
- Lorsque le toit ouvrant est en position
inclinée :
La vitre monte et descend
légèrement.
✽ REMARQUE
Ne relâchez pas le levier tant que
l'opération n'est pas terminée.
Si vous relâchez le levier durant
l'opération, reprenez depuis l'étape 2.
5. Dans les trois secondes, poussez le
levier en position de fermeture jusqu'à
ce que le toit ouvrant fonctionne
comme suit :
S'incline ouvert →Glisse ouvert →
Glisse fermé.
✽ REMARQUE
Ne relâchez pas le levier tant que
l'opération n'est pas terminée.
Si vous relâchez le levier durant
l'opération, reprenez depuis l'étape 2.
6. Relâchez le levier de commande du
toit ouvrant lorsque l'opération est
terminée. Le système de toit ouvrant
est réinitialisé.
❈Pour obtenir de plus amples
informations, nous vous conseillons de
contacter un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
ATTENTION
Vous devez réinitialiser le toit
ouvrant lorsque la batterie du
véhicule est débranchée ou
déchargée ou lorsque le fusible
correspondant saute, sinon le toit
ouvrant risque de ne pas
fonctionner correctement.

Page 122 of 431

Équipements de votre véhicule
40 4
VOLANT
Direction assistée électrique
(EPS)
La direction est assistée lorsque le
moteur fonctionne et vous aide ainsi à
diriger le véhicule sans effort. Si le
moteur est coupé ou si la direction
assistée ne fonctionne pas, vous pouvez
tout de même conduire le véhicule, cela
vous demandera plus d’efforts.
La direction assistée est contrôlée par le
module de commande de la direction
assistée, qui détecte la résistance du
volant et la vitesse du véhicule, et
commande le moteur.
Plus la vitesse du véhicule augmente et
plus le volant durcit ; à l'inverse, lorsque
la vitesse du véhicule diminue, le volant
redevient plus léger, ceci pour un
meilleur contrôle du véhicule.
Si vous remarquez une modification de
l'effort nécessaire pour manœuvrer le
volant pendant la conduite, nous
recommandons de faire réviser le
système par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
✽ REMARQUELes symptômes suivants peuvent
apparaître pendant le fonctionnement
normal du véhicule.
• Le témoin EPS ne s'allume pas.
• Après avoir mis le contact, le volant
devient plus dur. Cela se produit lorsque
le système exécute le diagnostic de l'EPS.
Une fois ce diagnostic terminé, le volant
retrouvera sa résistance normale.
• Vous pouvez entendre un cliquetis dans
le relais EPS après avoir mis le contact
sur la position « ON » ou « LOCK ».
• Vous pouvez entendre un bruit de
moteur lorsque le véhicule est à l'arrêt
ou roule à faible allure.
• Si le système de direction assistée
électrique ne fonctionne pas
correctement, ce dernier cesse
d'assister le conducteur dans la
conduite du véhicule afin d'éviter tout
accident, et le voyant d'avertissement
du combiné s'allume ou clignote. Nous
recommandons de faire vérifier le
système par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
(Suite)(Suite)
• Si vous tournez le volant
complètement vers la gauche ou vers
la droite alors que le véhicule est à
l'arrêt, il devient difficile à tourner.
Ce comportement est tout à fait
normal et destiné à assurer votre
sécurité. Après quelque temps, le
volant retrouve un comportement
normal.
• L'effort de direction s'accroît si le
conducteur tourne le volant de façon
continue alors que le véhicule n'est
pas en marche. Cependant, après
quelques minutes, la direction
retrouvera son état normal.
• Lorsque vous utilisez le volant par
température très froide, vous pouvez
entendre un bruit anormal. Si la
température s'élève, le bruit
disparaîtra. Cette situation est
normale.
• Lorsque le témoin du système de
charge s'allume ou que la tension est
basse (dysfonctionnement de
l'alternateur ou de la batterie), le
volant peut devenir difficile à tourner
et présenter un comportement
anormal.

Page 123 of 431

441
Équipements de votre véhicule
Inclinaison du volant
Vous pouvez régler votre volant
inclinable avant de conduire. Vous
pouvez également le relever au
maximum afin de laisser davantage de
place pour vos jambes lorsque vous
montez dans le véhicule ou en sortez.
Le volant doit être positionné de manière
à vous garantir un confort de conduite
maximal, tout en vous laissant la
possibilité de voir les témoins et les
jauges sur le tableau de bord.
Pour modifier l’inclinaison du volant,
abaissez le levier de déblocage (1),
réglez le volant à la profondeur (2) et à la
hauteur (3) souhaitées, puis relevez le
levier de déblocage pour verrouiller le
volant. Avant de prendre la route, vérifiez
que le volant est correctement réglé.
Volant chauffant (le cas échéant)
Lorsque le contact est allumé, une
simple pression sur le bouton du volant
chauffant permet de chauffer le volant.
Le voyant du bouton s'allume et une
notification apparaît sur l'écran LCD.
Pour désactiver le chauffage du volant,
appuyez de nouveau sur le bouton. Le
voyant du bouton s'éteint et une
notification apparaît sur l'écran LCD.
✽ REMARQUELe chauffage du volant s'éteint
automatiquement environ 30 minutes
après son activation
AVERTISSEMENT
• Ne réglez jamais le volant lorsque
vous conduisez. Vous risquez de
perdre le contrôle du véhicule et
de provoquer de graves
blessures, un décès ou des
accidents.
• Après avoir réglé le volant,
poussez-le vers le haut et vers le
bas afin de vous assurer qu’il est
fermement bloqué.
OMD040029OMD042208

Page 124 of 431

Équipements de votre véhicule
42 4
Avertisseur sonore
Pour déclencher l’avertisseur sonore,
appuyez sur le symbole correspondant
situé sur le volant.
Vérifiez l’avertisseur sonore
régulièrement afin de vous assurer qu’il
fonctionne correctement.
✽ REMARQUEPour déclencher l’avertisseur sonore,
appuyez sur la zone indiquée par le
symbole correspondant situé sur le
volant (voir illustration). L’avertisseur
sonore fonctionne uniquement lorsque
vous appuyez sur cette zone.
ATTENTION
Ne frappez pas l’avertisseur sonore
trop violemment pour le faire
fonctionner, ne le tapez pas non
plus avec le poing. N’appuyez pas
sur l’avertisseur sonore avec un
objet pointu.
OMD040030
ATTENTION
N'utilisez pas de couvre-volant,
vous pourriez endommager le
système de chauffage du volant.

Page 125 of 431

443
Équipements de votre véhicule
Rétroviseur intérieur
Réglez le rétroviseur de sorte à avoir une
vue centrale. Effectuez ce réglage avant
de commencer à conduire.
Rétroviseur jour et nuit
Effectuez ce réglage avant de
commencer à conduire et pendant que le
levier jour/nuit est sur la position jour.
Tirez le levier jour/nuit vers vous afin de
ne pas être ébloui par les phares des
véhicules qui se trouvent derrière vous
en conduite de nuit.
Toutefois, notez que la luminosité dans le
rétroviseur diminue en position nuit.Rétroviseur électro-chrom (ECM)
(le cas échéant)
Par conduite de nuit ou dans des
conditions de faible luminosité, le
rétroviseur électrique contrôle
automatiquement l’éblouissement des
phares de la voiture se trouvant derrière
vous. Le capteur installé dans le
rétroviseur détecte le niveau de luminosité
autour du véhicule et, par une réaction
chimique, contrôle automatiquement
l’éblouissement des phares des véhicules
se trouvant derrière vous.
Lorsque le moteur tourne, l’éblouissement
est contrôlé automatiquement par le
capteur monté dans le rétroviseur.
Lorsque le levier de commande est en
position reverse, le rétroviseur se mettra
automatiquement dans le position la plus
lumineuse afin d’augmenter la visibilité du
conducteur derrière le véhicule.
RÉTROVISEURS
AVERTISSEMENT
- Visibilité arrière
Ne placez pas d’objets sur la
banquette arrière ou dans la zone
de chargement pouvant vous
empêcher de voir à travers le pare-
brise arrière.
AVERTISSEMENT
Ne réglez pas le rétroviseur
pendant que le véhicule est en
marche. Vous pourriez perdre le
contrôle de votre véhicule et
provoquer un accident, pouvant
entraîner des dégâts matériels ou
des blessures graves, voire
mortelles.
AVERTISSEMENT
Ne bougez pas le rétroviseur
intérieur et n'installez pas de rétro-viseur large. Cela pourrait entraîner
des blessures en cas d'accident ou
encore le déploiement de l'airbag.
OMD040031
Jour
Nuit
ATTENTION
Pour nettoyer le rétroviseur, utilisez
une serviette en papier humidifiée
avec du liquide lave glace. Ne
vaporisez pas le liquide lave glace
directement sur le rétroviseur, il
pourrait pénétrer dans le support
du rétroviseur.

Page 126 of 431

Équipements de votre véhicule
44 4
Pour actionner le rétroviseur électrique :
• Par défaut, le rétroviseur s'active à
l'allumage du contact.
• Appuyez sur le bouton marche/arrêt
(1) pour désactiver la fonction
d'atténuation automatique.
Le témoin des rétroviseurs s'éteint.
Appuyez sur le bouton marche/arrêt
(1) pour activer la fonction
d'atténuation automatique. Le témoin
des rétroviseurs s'allume.
Rétroviseur extérieur
Pensez à régler les angles des
rétroviseurs avant de conduire.
Votre véhicule est équipé de rétroviseurs
extérieurs droit et gauche. Les
rétroviseurs peuvent être réglés à l’aide
du commutateur à distance (le cas
échéant). Vous pouvez rabattre les
rétroviseurs afin d'éviter d'éventuels
dommages en cas de lavage
automatique du véhicule ou lorsque vous
circulez dans une rue étroite.
AVERTISSEMENT
-
Rétroviseurs extérieurs
• Le miroir du rétroviseur extérieur
droit est convexe. Dans certains
pays, il en est de même du miroir
du rétroviseur extérieur gauche.
Les objets que vous voyez dans
le rétroviseur sont plus proches
qu’il n’y paraît.
• Lors d’un changement de voie,
utilisez le rétroviseur intérieur ou
jetez directement un coup d’œil
pour déterminer la distance réelle
avec les véhicules qui vous
suivent.
OMD042122L
IndicateurCapteur
Affichage
rétroviseur intérieur
ATTENTION
Ne grattez pas le miroir du
rétroviseur pour enlever le gel, vous
risqueriez d’endommager le verre.
Si de la glace vous empêche de
bouger le rétroviseur, ne forcez pas
sur le miroir. Pour retirer la glace,
utilisez une bombe dégivrante.
ATTENTION
Si le rétroviseur est bloqué par le
gel, ne forcez pas sur le miroir.
Utilisez une bombe dégivrante
homologuée (mais pas d’antigel
destiné au radiateur) pour débloquer
le mécanisme gelé ou déplacez le
véhicule vers un endroit plus chaud
et laissez la glace fondre.
AVERTISSEMENT
Ne réglez pas et ne rabattez pas les
rétroviseurs extérieurs pendant
que vous conduisez. Vous pourriez
perdre le contrôle de votre véhicule
et provoquer un accident mortel,
entraînant de graves blessures ou
de sérieux dégâts.

Page 127 of 431

445
Équipements de votre véhicule
Commande à distance
Manuel
Pour régler un rétroviseur, déplacez le
levier de commande.
Électrique (le cas échéant)
Le commutateur de la commande
électrique des rétroviseurs vous permet
de régler la position des rétroviseurs
extérieurs gauche et droit.Pour régler la position des rétroviseurs,
poussez le levier (1) vers la droite (R) ou
vers la gauche (L) pour sélectionner le
rétroviseur désiré, puis appuyez sur le
point correspondant de la commande de
réglage des rétroviseurs pour déplacer le
rétroviseur sélectionné vers le haut, le
bas, la gauche ou la droite.
Une fois le réglage effectué, replacez le
levier en position neutre (au centre) pour
éviter tout déréglage involontaire.
OMD040036NATTENTION
• Les rétroviseurs arrêtent de
bouger lorsqu’ils ont atteint les
angles de butée, mais le moteur
continue à fonctionner tant que
vous appuyez sur le
commutateur. N’appuyez pas sur
le commutateur plus que
nécessaire, vous risqueriez
d’endommager le moteur.
• N’essayez pas de régler les
rétroviseurs extérieurs à la main.
Des pièces pourraient être
endommagées.
OMD040035N
OMDS042035
■Type A
■Type B

Page 128 of 431

Équipements de votre véhicule
46 4
Rabattage des rétroviseurs extérieurs
Manual
Pour rabattre un rétroviseur extérieur,
saisissez le support du rétroviseur puis
rabattez-le vers l’arrière du véhicule.Électrique (le cas échéant)
Pour rabattre un rétroviseur extérieur,
appuyez sur le bouton.
Pour le ressortir, appuyez à nouveau sur
le bouton.
B510A01E
ATTENTION
Si votre véhicule est équipé de
rétroviseurs extérieurs électriques,
ne les rabattez pas à la main. Vous
risqueriez d’endommager le
moteur.
ATTENTION
Le rétroviseur extérieur électrique
fonctionne même si le contacteur
d'allumage est en position OFF.
Cependant, pour éviter une
décharge inutile de la batterie, ne
prenez pas plus de temps que
nécessaire pour régler vos
rétroviseurs lorsque le moteur ne
tourne pas.
OMD040037

Page 129 of 431

447
Équipements de votre véhicule
COMBINÉ D’INSTRUMENTS
OMD042040L-1/OMD042041L* L'équipement réel de votre véhicule peut différer de celui présenté dans l'illustration.
■Type A
■ Type B1. Compte-tours
2. Voyant des clignotants
3. Compteur de vitesse
4. Voyants et témoins
5. Jauge de température du moteur
6. Jauge de carburant
7. Compteur kilométrique/
Compteur kilométrique journalier

Page 130 of 431

Équipements de votre véhicule
48 4
Éclairage du tableau de bord
(le cas échéant)
Appuyez sur la partie supérieure ou
inférieure du bouton pour régler la
luminosité de l'éclairage du tableau de
bord.
L'intensité de l'éclairage est indiquée sur
l'écran LCD.Jauges
Compteur de vitesse
Le compteur de vitesse indique la vitesse
du véhicule.
Le compteur de vitesse est défini en
kilomètres par heure et/ou en miles par
heure.
Compte-tours
Le compte-tours indique le nombre
approximatif de tours effectuées par le
moteur en une minute (tr/pm).
Utilisez le compte-tours pour
sélectionner le moment idéal du
changement de rapport et éviter les
sous-régimes et les sur-régimes.
OMD040043
OMD041043R
Type de conduite à guache
Type de conduite à droiteOMD040044/OMD040045
■Kilomètres par heure
- Type A
■Miles par heure
- Type A- Type B
- Type B
OMD040044N/OMD040045N
OMD040046
OMD040047 ■Type A
■Type B

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 440 next >