lock Hyundai Elantra 2016 Manualul de utilizare (in Romanian)
Page 174 of 566
Echi\bamente
8\f4
Lampă de control bujii
incandescente (motor
diesel)
Această lampă de control se aprinde:
Dacă motorul este preîncălzit, cu
contactul sau butonul pentru
pornirea/oprirea motorului în poziÈ›ia
ON\b
- După ce lampa se stinge, se poateporni motorul\b
- Lampa rămâne aprinsă un timp variabil, în funcÈ›ie de temperatura
lichidului de răcire motor,
temperatura exterioară și starea
bateriei\b
Dacă lampa de control rămâne
aprinsă sau se aprinde după
încălzirea motorului sau în timpul
deplasării, este posibil ca sistemul
de preîncălzire a motorului să fie
defect\b
În acest caz, vă recomandăm să
verificați vehiculul la un dealer
autorizat HYUNDAI\b] NOTÄ‚ - preîncălzire motor
Dacă motorul nu porneÈ™te în
maximum 1\b secunde de la
încheierea procesului de
preîncălzire, treceÈ›i contactul sau
butonul pentru pornirea/oprirea
motorului în poziÈ›ia LOCK sau OFF
pentru 1\b secunde È™i apoi în poziÈ›ia
ON, pentru a relua operația de
preîncălzire.
Lampă de control pilot
automat (dacă există în
dotare)
Această lampă de control se aprinde:
Dacă este activat pilotul automat\b
Pentru informații suplimentare,
consultaÈ›i „Pilot automat” în capitolul
5\b
Lampă de control setare
pilot automat (dacă
există în dotare)
Această lampă de control se aprinde:
Dacă este activat pilotul automat\b
Pentru informații suplimentare,
consultaÈ›i „Pilot automat” în capitolul
5\b
CRUISE
SET
MD (fL) eng 4a_YN eng\bqxd 3/\f4/\314 11:46 AM Page 8\f
Page 181 of 566
4 89
Echi\bamente
FuncÈ›ie de stingere întârziată
faruri (dacă există în dotare)
Dacă treceÈ›i contactul în poziÈ›ia ACC
sau LOCK/Off, iar farurile sunt
aprinse, farurile (și/sau pozițiile)
rămân aprinse aproximativ 5 minute\b
Cu toate acestea, dacă ușa șoferului
este deschisă sau închisă, iar
motorul este oprit, farurile (și/sau
pozițiile) se sting după 15 secunde\b
farurile (și/sau pozițiile) se pot
stinge prin apăsarea de două ori a
butonului de blocare de pe cheia cu
telecomandă (sau de pe cheia
inteligentă) sau prin rotirea butonului
pentru faruri în poziÈ›ia Off sau
AUTO\b Cu toate acestea, dacă rotiți
maneta pentru faruri în poziÈ›ia AUTO
atunci când afară este întuneric,
farurile nu se vor stinge\b Sistem de iluminare pe timp de zi
(DRL) (dacă există în dotare)
Tip A
Sistemul de iluminare pe timp de zi
(DRL) face mai vizibilă partea din
față a vehiculului pe timp de zi, în
special la în amurg sau la răsărit\b
Sistemul DRL va stinge lampa
respectivă dacă:
1\b Pozițiile sunt aprinse\b
\f\b Motorul este oprit\b
Tip B
Sistemul de iluminare pe timp de zi
(DRL) face mai vizibilă partea din
față a vehiculului pe timp de zi, în
special la în amurg sau la răsărit\b
Sistemul DRL va stinge lampa
respectivă dacă:
1\b proiectoarele de ceață sau farurile
sunt aprinse\b
\f\b Motorul este oprit\bATENÈšIE
Dacă șoferul iese din vehicul pe
altă ușă (cu excepția ușii
șoferului), funcția de protejare a
bateriei nu se activează, iar
funcÈ›ia de stingere întârziată a
farurilor nu se dezactivează
automat. Astfel, bateria se va
descărca. În acest caz,
asigurați-vă că stingeți farurile
înainte de a ieÈ™i din vehicul.
MD (fL) eng 4a_YN eng\bqxd 3/\f4/\314 11:46 AM Page 89
Page 184 of 566
Echi\bamente
9\f4
Plafonieră față:
Butonul plafonierei față permite
aprinderea plafonierei față și spate,
dacă butonul este apăsat în una
dintre cele trei poziții de mai jos:
UȘI : Cu butonul în în aceastăpoziÈ›ie, plafonierele față È™i
spate se aprind dacă se
deschid ușile față și spate
sau dacă pentru
deblocarea ușilor este
utilizată cheia cu
telecomandă sau cheia
inteligentă\b
După închiderea tuturor
ușilor, plafonierele se sting
treptat după aproximativ 30
de secunde\b
Când contactul este în
poziția ACC sau LOCK/Off
și se deschide o ușă,
plafonierele rămân aprinse
pentru aproximativ \f0 de
minute\b Dacă este cuplat
contactul și se deschide o
ușă, plafoniera rămâne
aprinsă\b APRINS : Cu plafoniera față în
această poziție,
plafonierele față și spate
rămân aprinse în
permanență\b
STINS: Cu plafoniera față în această poziÈ›ie, plafonierele față È™i
spate rămân stinse în
permanență\b
]NOTÄ‚
Dacă spotul pentru lectură (1) se
aprinde prin apăsarea lentilei,
acesta nu se stinge, chiar dacă
butonul plafonierei față este în
poziția stins.
Plafonieră
Buton plafonieră spate:
Pentru a aprinde sau stinge
plafoniera, apăsați acest buton\b
ATENÈšIE
Dacă motorul este oprit, nu lăsați
luminile aprinse pentru o
perioadă lungă de timp.
OMD040097
MD (fL) eng 4a_YN eng\bqxd 3/\f4/\314 11:46 AM Page 9\f
Page 327 of 566
Contact cu cheie
Dacă nu este cuplat contactul,
acesta se va ilumina la deschiderea
unei uși față. Lampa se va stinge
imediat după cuplarea contactului sau după aproximativ 30 de secunde
de la închiderea uÈ™ii. (dacă există în
dotare)
55
Co\bdusul \fehiculului
OTF05000\f
OUN036002
ACC
CUPLAT
START
BLOCAT
APĂSAȚI
AVERTISMENT
• Nu treceÈ›i NICIODATÄ‚
contactul în poziÈ›ia LOCK sau
ACC în timp ce vehiculul se
deplasează, cu excepția
situațiilor de urgență\b Acest
lucru poate provoca oprirea
motorului și pierderea
servoasistării sistemelor de
direcÈ›ie È™i de frânare\b Acest
lucru poate provoca pierderea
controlului asupra direcției și
a frânelor, ceea ce poate
provoca un accident\b
(Continuare)
(Continuare)
• Înainte de a părăsi vehiculul,asiguraÈ›i-vă întotdeauna că
schimbătorul de viteze este în
treapta 1 (vehicul cu
transmisie manuală) sau în
poziția P (parcare, vehicul cu
transmisie automată), trageți
frâna de mână È™i treceÈ›i
contactul în poziÈ›ia LOCK\b
Dacă nu luați aceste măsuri
de precauție, este posibil ca
vehiculul să se deplaseze
brusc\b
mD (FL) eng 5_Lm (FL).qxd 3\2/24/\f4 \f2:0\f Pm Page 5
Page 328 of 566
Co\bdusul \fehiculului
65
Po=iFii contact cu cheie
Poziție
contactAcțiuneNote
LOCK
(BLOCAT)
Pentru a trece contactul în poziÈ›ia LOCK, apăsaÈ›i uÈ™or pe cheie în
poziÈ›ia ACC È™i rotiÈ›i\bo apoi în poziÈ›ia LOCK.
În poziÈ›ia LOCK, cheia poate fi scoasă din contact.Volanul se blochează, ca o măsură de
protecÈ›ie antifurt. (dacă există în dotare)
ACC
(ACCESORII)
Pot fi utilizate accesoriile.Volanul se deblochează.
Dacă întâmpinaÈ›i dificultăți la rotirea cheii de
contact în poziÈ›ia ACC, rotiÈ›i cheia în timp ce
rotiÈ›i volanul stânga \b dreapta.
ON
(CUPLAT)
Aceasta este poziția normală a cheii, după pornirea motorului.
Pot fi utilizate toate funcțiile și accesoriile.
Lămpile de avertizare pot fi verificate la trecerea contactului din
poziÈ›ia ACC în poziÈ›ia ON.Dacă motorul este oprit, nu lăsaÈ›i contactul
cuplat, pentru a preveni descărcarea
bateriei.
STARTPentru a porni porni motorul, treceÈ›i contactul în poziÈ›ia START.
Contactul rămâne cuplat după ce cheia este eliberată.Demarorul va funcÈ›iona până la eliberarea
cheii.
mD (FL) eng 5_Lm (FL).qxd 3\2/24/\f4 \f2:0\f Pm Page 6
Page 331 of 566
59
Co\bdusul \fehiculului
] NOTÄ‚
Dacă motorul nu porneÈ™te în
maximum 10 secunde de la
încheierea procesului de
preîncălzire, treceÈ›i din nou
contactul în poziÈ›ia LOCK È™i
așteptați 10 secunde. Apoi cuplați
din nou contactul pentru a
preîncălzi motorul.
Pornirea și oprirea motorului cu
turbocompresor și intercooler
\f.Nu supraturați motorul imediat
după pornire.
Dacă motorul este rece, lăsați\bl să
meargă la ralanti timp de câteva
secunde pentru a asigura ungerea
turbocompresorului.
2.După un drum lung sau după ce ați mers cu viteză mare și ați solicitat
puternic motorul, acesta trebuie
lăsat la ralanti aproximativ un
minut înainte de a fi oprit.
Se permite astfel răcirea
turbocompresorului înainte de
oprirea motorului.ATENÈšIE
Pentru a preveni defectarea
vehiculului:
A Nu FineFi cheia de contact @npo=iFia START mai mult de 10
secunde\b AEteptaFi @ntre 5 Ei
10 secunde, @nainte de a
@ncerca din nou\b
A Nu treceFi contactul @n po=iFia START @n timp ce motorul este
pornit\b Este posibil ca
demarorul sD se defecte=e\b
A DacD traficul Ei condiFiile de deplasare o permit, treceFi
schimbDtorul de vite=e @n
punctul N (neutru) @n timp ce
vehiculul @ncD se deplasea=D
Ei treceFi contactul @n po=iFia
START @n @ncercarea de a
reporni motorul\b
A Nu porniFi motorul prin @mpingerea sau tractarea
vehiculului\b
ATENÈšIE
Nu opriFi motorul imediat dupD
ce a fost folosit @n sarcinD\b Este
posibil ca motorul sau
turbocompresorul sD se
defecte=e grav\b
mD (FL) eng 5_Lm (FL).qxd 3\2/24/\f4 \f2:0\f Pm Page 9
Page 341 of 566
5 \f9
Co\bdusul \fehiculului
Funcționare transmisie
manuală
Transmisia manuală are 6 trepte
pentru mers înainte. Treptele de
mers înainte sunt complet
sincronizate, facilitându\bse astfel
schimbarea într\bo treaptă superioară
sau inferioară.Pentru a schimba în R (marÈ™arier),
asigurați\bvă că vehiculul s\ba oprit
complet, apoi treceți schimbătorul de
viteze în punctul neutru, înainte de
a\bl trece în poziÈ›ia R (marÈ™arier).
Dacă după oprirea completă treapta
\f sau marșarierul se cuplează greu:
\f.TreceÈ›i schimbătorul de viteze în
punctul neutru și eliberați pedala
de ambreiaj.
2.ApăsaÈ›i pedala de ambreiaj È™i treceÈ›i apoi în treapta \f sau în R
(marșarier).
] NOTÄ‚
Pe vreme rece, schimbarea treptelor
de viteze poate fi mai dificilă, până
la încălzirea uleiului de transmisie.
TRANSMISIE MANUALÄ‚
OmD050009
Schimbătorul de viteze poate fi
deplasat fără a apăsa butonul (\f).
Trebuie să apăsaÈ›i pe buton (\f) în timp
ce acționați schimbătorul de viteze.
AVERTISMENT
Înainte de a părăsi vehiculul,
asiguraÈ›i-vă întotdeauna că
schimbătorul de viteze este în
treapta 1, dacă este parcat în
rampă sau în poziÈ›ia R
(marÈ™arier), dacă este parcat în
pantă, trageÈ›i frâna de mână È™i
treceÈ›i contactul în poziÈ›ia
LOCK/OFF\b Dacă nu luați aceste
măsuri de precauție, este
posibil ca vehiculul să se
deplaseze brusc\b
mD (FL) eng 5_Lm (FL).qxd 3\2/24/\f4 \f2:0\f Pm Page \f9
Page 346 of 566
Co\bdusul \fehiculului
245
Funcționare transmisie automată
Transmisia automată are 6 trepte pentru
mers înainte È™i una pentru marÈ™arier. În poziÈ›ia D (deplasare), treptele de
viteză sunt selectate automat.
Indicatorul de pe planșa de bord
prezintă poziția selectorului de
viteze, dacă este cuplat contactul.
P (parcare)
OpriÈ›i întotdeauna complet vehiculul
înainte de a selecta poziÈ›ia P
(parcare).
Pentru a scoate selectorul din poziția
P (parcare) trebuie să apăsați
complet pedala de frână È™i să vă
asigurați că nu apăsați pedala de
accelerație.
Dacă ați efectuat toate operațiile de
mai sus și selectorul tot este blocat
în poziÈ›ia P (parcare), consultaÈ›i
„Blocare schimbare trepte” la pagina
5\b28.
Înainte de oprirea motorului,
selectorul de viteze trebuie să fie în
poziția P (parcare).
AVERTISMENT
Pentru reducerea riscului de
rănire gravă sau deces:
• Înainte de a trece transmisia în poziÈ›ia D (deplasare) sau R
(marșarier), verificați
ÎNTOTDEAUNA zona din
apropierea vehiculului, pentru
a observa prezența
persoanelor, mai ales a copiilor\b
• Înainte de a părăsi vehiculul, asiguraÈ›i-vă întotdeauna că
selectorul de viteze este în poziÈ›ia P(parcare), apoi trageÈ›i complet frânade mână È™i treceÈ›i contactul în
poziția LOCK/OFF\b Dacă nu luațiaceste măsuri de precauție, esteposibil ca vehiculul să se
deplaseze brusc și pe neașteptate\b
• Nu bruscaÈ›i frâna de motor (trecerea dintr-o treaptă superioară
într-o treaptă inferioară) pe un
drum alunecos\b Este posibil ca
vehiculul să derapeze și să
provoace un accident\b
AVERTISMENT
• Este posibil ca selectarea
poziÈ›iei P (parcare) în timp ce
vehiculul se deplasează să
provoace blocarea roților și
pierderea controlului asupra
vehiculului\b
• După oprirea vehiculului, asiguraÈ›i-vă întotdeauna că
selectorul de viteze este în
poziția P (parcare), trageți
frâna de mână È™i opriÈ›i
motorul\b
• Nu utilizaÈ›i poziÈ›ia P (parcare) pe post de frână de mână\b
mD (FL) eng 5_Lm (FL).qxd 3\2/24/\f4 \f2:0\f Pm Page 24
Page 349 of 566
5 27
Co\bdusul \fehiculului
poziția + (treaptă superioară).
Transmisia va schimba în treapta
2, mai potrivită pentru deplasarea
lină de pe o astfel de suprafață.
Pentru a schimba din nou în
treapta 1, împingeÈ›i selectorul în
poziția - (treaptă inferioară).
Sistem de blocare a schimbDrii
treptelor
Pentru siguranța dvs., transmisia
automată este echipată cu un sistem
de blocare, care împiedică trecerea
accidentală din poziția P (parcare)
sau din punctul N (neutru) în poziÈ›ia
R (marșarier), dacă nu este apăsată
pedala de frână.
Pentru a trece din P (parcare) în R
(marșarier):
\f.ÈšineÈ›i apăsată pedala de frână.
2.Porniți motorul sau cuplați contactul.
3.Acționați selectorul de viteze. Blocare schimbare trepte
Dacă selectorul de viteze nu se
poate muta din poziÈ›ia P (parcare) în
poziția R (marșarier) cu pedala de
frână apăsată, È›ineÈ›i\bo în continuare
apăsată și apoi efectuați următoarele
operații:
\f.TreceÈ›i contactul în poziÈ›ia LOCK/OFF.
2.TrageÈ›i frâna de mână.
3.Apăsați butonul de blocare a schimbării treptelor.
4.AcÈ›ionaÈ›i selectorul de viteze în timp ce apăsaÈ›i butonul de blocare
a schimbării treptelor.
5.Eliberați butonul de blocare a schimbării treptelor.
6.ApăsaÈ›i pedala de frână È™i apoi reporniÈ›i motorul.
Dacă trebuie să utilizați blocarea
schimbării treptelor, vă recomandăm
să verificați imediat sistemul la un
dealer autorizat HYUNDAI.
OmD0540\f\f
mD (FL) eng 5_Lm (FL).qxd 3\2/24/\f4 \f2:0\f Pm Page 27
Page 350 of 566
Co\bdusul \fehiculului
285
\f.TreceÈ›i contactul în poziÈ›ia LOCK/OFF.
2.TrageÈ›i frâna de mână.
3.Demontați cu grijă capacul (\f) orificiului de acces la sistemul de
blocare a schimbării treptelor.
4.IntroduceÈ›i o È™urubelniță în fereastra de vizitare È™i apăsaÈ›i.
5.AcÈ›ionaÈ›i selectorul de viteze în timp ce apăsaÈ›i cu È™urubelniÈ›a.
6.Scoateți șurubelnița din orificiul de acces la sistemul de blocare a
schimbării treptelor și apoi montați
capacul.
7.ApăsaÈ›i pedala de frână È™i apoi reporniÈ›i motorul. Dacă trebuie să utilizaÈ›i blocarea
schimbării treptelor, vă recomandăm
să verificați imediat sistemul la un
dealer autorizat HYUNDAI.
Sistem de interblocare integrat @n
cheie (dacD e<istD @n dotare)
Dacă selectorul de viteze nu este în
poziția P (parcare), cheia nu poate fi
scoasă din contact.
OmD05403\f
mD (FL) eng 5_Lm (FL).qxd 3\2/24/\f4 \f2:0\f Pm Page 28