Hyundai Genesis 2015 Manual del propietario (in Spanish)
Page 111 of 523
3-19
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Función de acceso fácil
Al salir del vehículo, el volante se
separa del conductor y el asiento se
desplaza hacia atrás cuando el
motor esté parado. Al entrar en el
vehículo, el volante se acerca al
conductor y el asiento se desplaza
hacia adelante cuando el botón
Start/Stop del motor se pulsa a la
posición ACC.
La función de fácil acceso puede
activarse o desactivarse en el modo
de ajustes del usuario en la pantalla
LCD. Para más información, consulte
el apartado "Pantalla LCD" en este
capítulo.
3
Page 112 of 523
3-20
Prestaciones de comodidad de su vehículo
VOLANTE DE LA DIRECCIÓN
Sistema de dirección asistida
eléctrica (EPS)
El sistema le ayuda a dirigir el
vehículo. Si el motor está parado o la
dirección asistida no estuviese
operativa, todavía podrá dirigir el
vehículo pero será necesario un
mayor esfuerzo.
Si notase algún cambio en el
esfuerzo necesario para la dirección
durante la operación normal del
vehículo, recomendamos que haga
revisar el sistema por un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
✽ATENCIÓN
Los siguientes indicios pueden
ocurrir durante el funcionamiento
normal del vehículo:
• El esfuerzo de dirección podría sermayor inmediatamente después de
colocar el botón Start/Stop del
motor en la posición ON.
Esto ocurre debido a que el
sistema lleva a cabo el diagnóstico
del sistema EPS. Cuando se ha
completado el diagnóstico, el
volante vuelve a su estado normal.
• Se puede escuchar un clic del relé del EPS después de pulsar el botón
Sart/Stop del motor a la posición
ON u OFF.
• Se puede escuchar un ruido del motor cuando el vehículo está
parado o marcha a velocidad
lenta.
• Al accionar el volante a temperatura baja, puede
producirse un ruido anormal. Si la
temperatura aumenta, el ruido
desaparece. Esta es una condición
normal.
Inclinación del volante / Volante
telescópico
Tipo manual
Para cambiar el ángulo y la altura del
volante:
1. Tire de la palanca de liberación
del bloqueo (1) hacia abajo.
2. Ajuste el volante al ángulo (2) y la altura (3) deseados.
3. Tire de la palanca de liberación del bloqueo hacia arriba para
bloquear el volante en su lugar.
Si el sistema de dirección
asistida eléctrica no funciona
con normalidad, el testigo de
advertencia ( ) se iluminará
en el tablero de instrumentos.
El volante requerirá un mayor
esfuerzo. Recomendamos que
haga revisar el sistema lo antes
posible por un distribuidor
HYUNDAI autorizado.PRECAUCIÓN
ODH044361N
Page 113 of 523
3-21
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Tipo eléctrico
Para cambiar el ángulo y la altura del
volante:
• Mueva el interruptor (1) haciaarriba y abajo para ajustar el
ángulo (2).
• Mueva el interruptor hacia adelante o atrás para ajustar la
altura (3).
Volante calefactado
(opcional)
•
No ajuste nunca el volante
mientras conduzca. Ello
podría causar la pérdida de
control del vehículo y
provocar un accidente.
•Ajuste siempre la posición del
volante antes de conducir.
ADVERTENCIA
No ajuste el volante durante
más tiempo del necesario con
el motor parado. Ello podría
descargar innecesariamente la
batería.
PRECAUCIÓNODH043043ODH043044
ODH043127
■ Tipo A
■Tipo B
Page 114 of 523
3-22
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Con el botón Start/Stop del motor en
la posición ON, pulse el botón del
volante calefactado para calentar el
volante. El indicador del botón se
iluminará y lo notificará a través de la
pantalla LCD.
Para apagar la calefacción del
volante, pulse de nuevo el botón. El
indicador del botón se apagará y lo
notificará a través de la pantalla
LCD.
✽ATENCIÓN
La calefacción del volante se
apagará automáticamente durante
unos 30 minutos.
Bocina
Para hacer sonar la bocina, pulse la
zona indicada con el símbolo de la
bocina en el volante (véase la
ilustración). La bocina funcionará
sólo cuando se presione esta zona.ODH043224SE/ODH043226SE
■ Pantalla LCD
No instale ninguna cubierta ni
accesorio en el volante. Dicha
cubierta o accesorio podría
causar daños en el sistema de
calefacción del volante.
PRECAUCIÓN
No golpee ni dé golpes con el
puño a la bocina para accionarla.
No golpee la bocina con objetos
puntiaguados.
PRECAUCIÓN
ODH043045
Page 115 of 523
3-23
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
RETROVISORES
Retrovisor interior
Antes de iniciar la marcha, ajuste el
retrovisor en el centro para la
visibilidad a través de la luna trasera.
Retrovisor electrocrómico(ECM) (opcional)
El retrovisor eléctrico controla
automáticamente el brillo de los faros
del vehículo de detrás por la noche o
en condiciones de conducción con
luces bajas.
Con el motor en marcha, el brillo se
controla automáticamente mediante
el sensor montado en el retrovisor.
Dicho sensor detecta la intensidad de
iluminación alrededor del vehículo y
ajusta automáticamente el brillo de
los faros de los vehículos de detrás.
Al colocar la palanca de cambio en la
posición R (marcha atrás), el
retrovisor se ajusta automáticamente
al brillo máximo para mejorar la
visibilidad trasera del conductor.
Asegúrese de que su línea de
visión no esté obstruida. No
coloque objetos en el asiento
trasero, la zona de carga ni
detrás del reposacabezas
trasero que pudieran interferir
con su visibilidad a través de la
luna trasera.
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones graves en
caso de accidente o despliegue
del airbag, no modifique el
retrovisor ni instale un
retrovisor más ancho.
ADVERTENCIA
No ajuste nunca el retrovisor
mientras conduce. Ello podría
causar la pérdida de control del
vehículo y provocar un
accidente.
ADVERTENCIA
Page 116 of 523
3-24
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Para accionar el retrovisor
eléctrico:
• Pulse el botón conexión/desconexión (1) para apagar la
función de antideslumbramiento
automático. El testigo indicador del
retrovisor se apagará.
Pulse el botón conexión/
desconexión (1) para activar la
función de antideslumbramiento
automático. El testigo indicador del
retrovisor se iluminará.
• El retrovisor regresa a la posición de activación al conectar el botón
Start/Stop del motor.
Retrovisor exterior
Su vehículo está equipado con
retrovisores exteriores derecho e
izquierdo.
ODH043046L
Indicador
Sensor
Limpie el retrovisor con una
toalla de papel o similar
empapada con limpiacristales.
No pulverice limpiacristales
directamente hacia el retrovisor,
ya que podría introducirse
líquido en la carcasa del mismo.
PRECAUCIÓN
ODH043047
Page 117 of 523
3-25
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Ajuste de los retrovisores:
1.Pulse el botón L (lado delconductor) o R (lado del
acompañante) (1) para seleccionar
el retrovisor que desee ajustar.
2.Accione el mando de ajuste del retrovisor (2) para mover el
retrovisor seleccionado hacia
arriba, abajo, a la derecha o a la
izquierda.
3.Tras completar el ajuste, pulse de nuevo el botón L o R (1) para evitar
ajustes involuntarios.
•El retrovisor exterior derecho
es convexo. En algunos
países, el retrovisor exterior
izquierdo también es
convexo. Los objetos que se
observan por el retrovisor
están más cerca de lo que
parecen.
•Utilice el retrovisor interior o
gire la cabeza para ver y
determinar la distancia real de
los vehículos que le siguen al
cambiar de carril.
ADVERTENCIA
No ajuste ni pliegue los
retrovisores exteriores mientras
conduce. Ello podría causar la
pérdida de control del vehículo
y provocar un accidente.
ADVERTENCIA
•No quite raspando el hielo de
la superfice del retrovisor;
esto puede dañar la superficie
del cristal.
•Si el retrovisor está obstruido
con hielo, no lo ajuste a la
fuerza. Use un pulverizador
descongelante aprobado (no
descongelante del radiador) o
una esponja o paño suave
con agua muy caliente, o
desplace el vehículo a una
zona cálida y deje que el hielo
se funda.
PRECAUCIÓN
ODH043048
Page 118 of 523
3-26
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Plegar/desplegar el retrovisorexterior
El retrovisor exterior puede plegarse
y desplegarse pulsando el
interruptor como sigue:
Izquierdo (1): El retrovisor se
despliega.
Derecho (2): El retrovisor se pliega. Centro (AUTO):
El retrovisor se pliega o despliega
automáticamente como sigue:
- El retrovisor se pliega o despliega
al bloquear o desbloquear las
puertas con la llave inteligente.
- El retrovisor se pliega o despliega al bloquear o desbloquear las
puertas con el botón situado en la
manilla exterior de la puerta.
- El retrovisor se despliega al acercarse al vehículo (con todas
las puertas cerradas y
bloqueadas) estando en posesión
de la llave inteligente. (opcional)
•Los retrovisores dejan de
moverse cuando alcanzan los
ángulos de ajuste máximos,
pero el motor continúa
operando mientras el
interruptor está pulsado. No
pulse el interruptor más
tiempo del necesario, ya que
el motor podría dañarse.
•No intente ajustar el retrovisor
exterior manualmente, ya que
podría dañar el motor.
PRECAUCIÓN
ODH043049
Page 119 of 523
3-27
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Función de ayuda al
estacionamiento marcha atrás
(opcional)
Cuando coloca la palanca de
cambios en R (marcha atrás), el(los)
retrovisor(es) exterior(es) se
girará(n) hacia abajo para facilitar el
estacionamiento marcha atrás. La
posición del interruptor del retrovisor
exterior (1) determina si los
retrovisores se mueven:
Derecho/izquierdo :
Cuando se selecciona el interruptor L
(izquierdo) o R (derecho), se moverán
ambos retrovisores exteriores.Neutral :
Si ninguno de los interruptores está
seleccionado, los retrovisores
exteriores no se mueven.
Los retrovisores exteriores volverán
automáticamente a su posición
original en las siguientes condiciones:
• Se pulsa el botón Start/Stop del
motor bien a la posición OFF o a la
posición ACC.
• La palanca de cambio se mueve a cualquier posición excepto R
(marcha atrás).
• El interruptor de los retrovisores exteriores por mando a distancia
no está seleccionado.
El retrovisor exterior eléctrico
opera incluso si el botón
Start/Stop del motor está en la
posición OFF. Sin embargo,
para evitar una descarga
innecesaria de la batería, no
ajuste los retrovisores más
tiempo del necesario si el motor
no está funcionando.
PRECAUCIÓN
No pliegue el retrovisor exterior
eléctrico manualmente. Puede
provocar una avería del motor.
PRECAUCIÓN
ODH043042
Page 120 of 523
3-28
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Elevalunas eléctrico
(1) Interruptor del elevalunas eléctricode la puerta del conductor
(2) Interruptor del elevalunas eléctrico de la puerta del acompañante
(3) Interruptor del elevalunas eléctrico de la puerta trasera (izquierda)
(4) Interruptor del elevalunas eléctrico de la puerta trasera (derecha)
(5) Apertura y cierre de la ventanilla
(6) Elevalunas eléctrico automático
(7) Interruptor de bloqueo del
elevalunas eléctrico
VENTANILLAS
ODH043026