Hyundai Genesis 2016 Manual del propietario (in Spanish)

Page 101 of 523

3-9
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Para bloquear:
1. Extraiga la llave mecánica de lallave inteligente.
2. Desbloquee la guantera con la llave mecánica y ábrala.
3. Coloque el botón de control de la puerta del maletero a la posición
LOCK (botón pulsado).
4. Cierre y bloquee la guantera con la llave mecánica.
5. Deje la llave inteligente al servicio de aparcamiento y llévese la llave
mecánica.
La llave inteligente solo podrá usarse
para arrancar el motor y operar el
bloqueo de las puertas.
Para desbloquear:
1. Abra la guantera con la llave mecánica.
2. Coloque el botón de control de la puerta del maletero a la posición
UNLOCK (botón no pulsado).
En esta posición, la puerta del
maletero se abrirá con el botón del
maletero o con la llave inteligente.Cambio de la pila
Si la llave inteligente no funciona
correctamente, intente cambiar la
pila por una nueva.
Llave inteligente convencional
Tipo de pila: CR2032
Para cambiar la pila:
1. Abra la cubierta trasera de la llave inteligente haciendo palanca.
2. Retire la pila usada e introduzca la pila nueva. Asegúrese de que la
posición de la pila sea correcta.
3. Monte de nuevo la cubierta trasera de la llave inteligente
Llave inteligente tipo tarjeta
Tipo de pila: CR2412 Para cambiar
la pila:
1. Extraiga la pila y la cubierta de lapila.
2. Retire la pila usada e introduzca la pila nueva. Asegúrese de que la
posición de la pila sea correcta.
3. Coloque de nuevo la cubierta de la pila y la pila.
3
ODH043004
ODH043005

Page 102 of 523

3-10
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Si cree que la llave inteligente puede
estar dañada o siente que la llave
inteligente no funciona
correctamente, recomendamos que
se ponga en contacto con un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
✽ATENCIÓN
Sistema inmovilizador
El sistema inmovilizador protege su
vehículo contra robo. Si se usa una
llave con un código incorrecto (u otro
dispositivo), el sistema de
combustible del motor quedará
desactivado.
Al colocar el botón Start/Stop del
motor en la posición ON, el indicador
del sistema inmovilizador deberá
encenderse brevemente y luego
apagarse. Si el indicador empieza a
parpadear, significa que el sistema
no reconoce el código de la llave.
Pulse el botón Start/Stop del motor a
la posición OFF y pulse de nuevo el
botón Start/Stop del motor a ON.
El sistema no reconocerá el código
de la llave si hay otra llave del
inmovilizador u otro objeto metálico
(p. ej. llavero) cerca. El motor podría
no arrancar debido a que el metal
puede interrumpir la transmisión
normal de la señal del repetidor.
Si el sistema no reconoce el código
de la llave repetidamente,
recomendamos que se ponga en
contacto con un distribuidor
HYUNDAI. No intente modificar el sistema ni
acoplar otros dispositivos al mismo.
Podría causar problemas eléctricos
que impidan la operación del
vehículo.
Con el fin de evitar el posible
robo de su vehículo, no deje
llaves de repuesto en ningún
compartimento del vehículo. La
contraseña del inmovilizador es
una contraseña única del
cliente que debería ser
confidencial.
ADVERTENCIA
El repetidor de la llave es una
pieza importante del sistema
inmovilizador. Está diseñada
para funcionar sin problemas
durante años, sin embargo
debe evitar su exposición a la
humedad, la electricidad
estática y los manejos bruscos.
Puede ocurrir una avería en el
sistema del inmovilizador.
PRECAUCIÓN
Deshacerse inadecuada-
mente de una pila puede ser
perjudicial para el medio
ambiente y para la salud.
Deseche la pila según las
disposiciones y regulaciones
locales vigentes.

Page 103 of 523

3-11
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Accionando los bloqueos de
las puertas desde el exterior
del
Llave mecánica
Retire primero la tapa (1~2) y gire
luego la llave hacia la parte trasera
del vehículo para desbloquear y
hacia la parte delantera para
bloquear (3).
Si bloquea o desbloquea la puerta
del conductor con la llave, todas las
puertas del vehículo se bloquearán o
desbloquearán automáticamente.
Una vez que las puertas están
desbloqueadas, pueden abrirse
tirando de la manilla.Al cerrar la puerta, empuje la puerta
con la mano. Asegúrese de que las
puertas están correctamente
cerradas.
Llave inteligente
Para bloquear las puertas, pulse el
botón de la empuñadura exterior de
la puerta llevando la llave inteligente
consigo o pulse el botón de bloqueo
de puertas en la llave inteligente.
BLOQUEO DE PUERTAS
3
ODH043008
ODH043002
OHG040010L
Desbloquear
puertasBloquearpuertas

Page 104 of 523

3-12
Para desbloquear las puertas, pulse
el botón de la empuñadura exterior
de la puerta llevando la llave
inteligente consigo o pulse el botón
de desbloqueo de puertas en la llave
inteligente.
Una vez que las puertas están
desbloqueadas, pueden abrirse
tirando de la manilla.
Al cerrar la puerta, empuje la puerta
con la mano. Asegúrese de que las
puertas están correctamente
cerradas.
✽ATENCIÓN
• En climas fríos o húmedos, elbloqueo de la puerta y los
mecanismos de la puerta podrían
no funcionar correctamente
debido a las bajas temperaturas.
• Si la puerta se bloquea/desbloquea varias veces sucesivamente bien
con la llave del vehículo o bien con
el interruptor de bloqueo de la
puerta, el sistema podría dejar de
funcionar temporalmente para
proteger el circuito y evitar
desperfectos en los componentes
del sistema.
Pestillo eléctrico de la puerta
(opcional)
Si una puerta no está
completamente cerrada pero está
cerrada en la primera posición de
detención, la puerta se cerrará
automáticamente.
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Para reducir el riesgo de
lesiones:
•Antes de cerrar la puerta,
compruebe que nada
obstruya la trayectoria de la
misma.
•Mantenga los dedos alejados
del borde de la puerta, de lo
contrario se los pillará
cuando se accione el pestillo
eléctrico de la puerta.
PRECAUCIÓN
ODH043009

Page 105 of 523

3-13
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Accionando los bloqueos de
las puertas desde el interior
del vehículo
Con el botón de bloqueo de lapuerta
•Para desbloquear una puerta,
pulse el botón de bloqueo de la
puerta (1) a la posición de
"Desbloqueo". Se verá la marca
roja (2) del botón de bloqueo de
puerta.
•Para bloquear una puerta, pulse el
botón de bloqueo de la puerta (1) a
la posición de "Bloqueo". Si la
puerta está correctamente
bloqueada, no se verá la marca
roja (2) en el botón de bloqueo de
la puerta.
•Para abrir una puerta, tire de la
manilla de la puerta (3) hacia
afuera.
•Si se tira de la manilla interior de la
puerta del conductor (o del
acompañante) cuando el botón de
bloqueo de la puerta está en
posición de bloqueo, el botón se
desbloquea y la puerta se abre.
•Las puertas no pueden bloquearse
si la llave inteligente está en el
interior del vehículo y alguna
puerta está abierta.
✽ATENCIÓN
Si alguna vez falla el cierre
centralizado de las puertas estando
dentro del vehículo, pruebe alguna
de las siguientes técnicas para salir:
Accione varias veces la función de
desbloqueo de la puerta (tanto
manual como electrónicamente)
mientras tira simultáneamente de la
manilla de la puerta.
Accione las otras manillas y
bloqueos de las puertas delanteras y
traseras.
Baje una ventanilla delantera y use
la llave mecánica para desbloquear
la puerta desde el exterior.
ODH043010
DesbloqueadoBloqueaclo

Page 106 of 523

3-14
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Con el interruptor de cierrecentralizado
Al pulsar la parte ( ) (1) del
interruptor, se bloquearán todas las
puertas del vehículo. Al pulsar la
parte ( ) (2) del interruptor, se
desbloquearán todas las puertas del
vehículo. Si la llave inteligente está
en el interior del vehículo y se abre
alguna puerta, las puertas no se
bloquearán aunque se pulse el botón
de bloqueo (1) del interruptor de
cierre centralizado de las puertas.
ODH043011/ODH043012
â–  Puerta del conductorâ– Puerta del acompañanteTodas las puertas deben estar
firmemente cerradas y
bloqueadas cuando el vehículo
está en movimiento. Si las
puertas están desbloqueadas,
aumenta el riesgo de salir
despedido del vehículo en caso
de colisión.
ADVERTENCIA
No deje niños ni animales sin
vigilancia dentro del vehículo.
Un vehículo cerrado puede
calentarse mucho, provocando
la muerte o graves lesiones a
los niños o a los animales sin
vigilancia que no pueden salir
del vehículo. Los niños podrían
accionar alguna de las
funciones del vehículo y sufrir
lesiones o pueden encontrarse
con otros peligros, por ejemplo
con alguien que intente entrar
en el vehículo.
ADVERTENCIA
Dejar el vehículo desbloqueado
aumenta el riesgo potencial de
que alguien se esconda dentro
de su vehículo.
Para asegurar el vehículo, pise
el pedal del freno y mueva la
palanca de cambio a la posición
P (estacionamiento), accione el
freno de estacionamiento y
pulse el botón Start/Stop del
motor a la posición OFF, cierre
todas las ventanillas, bloquee
todas las puertas y llévese
siempre la llave.
ADVERTENCIA
Abrir la puerta cuando algo se
acerca podría provocar daños o
lesiones. Tenga cuidado al abrir
las puertas y con los vehículos,
motocicletas, bicicletas o
peatones que se acerquen al
vehículo en la zona de apertura
de la puerta.
ADVERTENCIA

Page 107 of 523

3-15
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Opciones de
bloqueo/desbloqueo
automático de las puertas
Sistema de desbloqueo de laspuertas por detección deimpacto
Sistema de desbloqueo de las
puertas por detección de impacto
Todas las puertas se desbloquearán
automáticamente en caso de que se
despliegue el airbag debido a un
impacto.
Sistema de bloqueo de laspuertas por sensor de velocidad
Todas las puertas se bloquearán
automáticamente cuando la
velocidad del vehículo sobrepase los
15 km/h.
Todas las puertas se desbloquean
automáticamente cuando el motor
se para.
Las opciones de bloqueo/desbloqueo
automático de la puerta pueden
activarse o desactivarse en el modo
de ajustes del usuario en la pantalla
LCD. Para más información, consulte
el apartado "Pantalla LCD" en este
capítulo.
Bloqueo de las puertas
traseras con seguro para
niños
El seguro para niños tiene la función
de evitar que los niños sentados
detrás puedan abrir las puertas
traseras accidentalmente. Los
bloqueos de seguridad de las puertas
traseras deben usarse siempre que
haya un niño en el vehículo.
El seguro para niños está situado en
el borde de cada puerta trasera.
Cuando el seguro para niños esté en
la posición de bloqueo (1), la puerta
trasera no se podrá abrir aunque se
tire de la manilla interior de la puerta
(2). Para bloquear el seguro para niños,
introduzca un destornillador en el
orificio y gírelo a la posición de
bloqueo.
Para poder abrir una puerta trasera
desde el interior del vehículo,
desbloquee el seguro para niños.
ODH043013
Si los niños abren
accidentalmente las puertas
traseras mientras el vehículo
está en movimiento, podrían
caer del vehículo. Los bloqueos
de seguridad de las puertas
traseras deben usarse siempre
que haya un niño en el vehículo.
ADVERTENCIA

Page 108 of 523

3-16
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Este sistema permite proteger su
vehículo y objetos de valor. La
bocina sonará y las luces de
emergencia parpadearán
constantemente si ocurre alguno de
los siguientes casos:
- Se abre una puerta sin usar la llave inteligente.
- Se abre el maletero sin usar la llave inteligente.
- Se abre el capó del motor.
La alarma suena durante 30
segundos y luego se reinicia el
sistema. Para apagar la alarma,
desbloquee las puertas con la llave
inteligente.
El sistema de alarma antirrobo se
ajusta automáticamente 30
segundos después de bloquear las
puertas y el maletero. Para activar el
sistema, bloquee las puertas y el
maletero desde el exterior del
vehículo con la llave inteligente o
pulse el botón de las manillas
exteriores de las puertas llevando
consigo la llave inteligente.
Las luces de emergencia
parpaderán una vez para indicar que
el sistema está activado. Una vez activado el sistema de
seguridad, si se abre una puerta, el
maletero o el capó sin usar la llave
inteligente, se activará la alarma.
El sistema de alarma antirrobo no se
activará si el capó, el maletero o
alguna puerta no está
completamente cerrada. Si el
sistema no se activa, compruebe
que el capó, el maletero y las
puertas estén completamente
cerrados.
No intente modificar el sistema ni
acoplar otros dispositivos al mismo.
✽ATENCIÓN
• No bloquee las puertas hasta que
todos los ocupantes hayan
abandonado el vehículo. Si algún
ocupante abandona el vehículo
estando activado el sistema,
sonará la alarma.
• Si el sistema no se desactiva con la llave inteligente, abra las puertas
con la llave mecánica y arranque
el motor.
• Si se desactiva el sistema pero no se abre ninguna puerta ni el
maletero en 30 segundos, el
sistema se volverá a activar.
✽ATENCIÓN
Los vehículos equipados con un
sistema de alarma antirrobo llevan
un adhesivo con el texto siguiente:
1. ADVERTENCIA
2. SISTEMA DE SEGURIDAD
SISTEMA DE ALARMA ANTIRROBO
OJC040170

Page 109 of 523

3-17
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
El sistema de memoria de la
posición del conductor se ha
equipado para almacenar y
recuperar los siguientes ajustes con
una simple operación de un botón.
- Posición del asiento del conductor
- Posición del retrovisor exterior
- Posición del volante
- Intensidad de iluminación delpanel de instrumentos
- Posición y brillo de la pantalla superior (HUD) ✽ATENCIÓN
• Si se desconecta la batería, losajustes de la memoria se borrarán.
• Si el sistema de memoria de la posición del conductor no
funciona correctamente,
recomendamos que haga revisar el
sistema por un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
Guardar las posiciones en
memoria
1. Mueva la palanca de cambio a P
(estacionamiento) con el botón
Start/Stop del motor en la posición
ON.
2. Ajuste la posición del asiento del conductor, la posición del
retrovisor exterior, la posición del
volante, la intensidad de
iluminación del panel de
instrumentos y la altura/el brillo de
la pantalla superior según desee.
3. Pulse el botón SET. El sistema emitirá una señal acústica y
aparecerá el mensaje "Pulsar el
botón para guardar los ajustes" en
la pantalla LCD.
4. Pulse uno de los botones de memoria (1 o 2) en un plazo de 5
segundos. El sistema emitirá dos
señales acústicas cuando la
memoria se haya guardado
correctamente.
SISTEMA DE MEMORIA DE LA POSICIÓN DEL CONDUCTOR (OPCIONAL)
ODH043041
No intente operar el sistema de
memoria de la posición del
conductor con el vehículo en
movimiento. Podría causar la
pérdida de control y provocar un
accidente con resultado de
lesión, muerte o daños
materiales.
ADVERTENCIA

Page 110 of 523

3-18
Prestaciones de comodidad de su vehículo
5.
El mensaje "Ajustes guardados para
conductor 1 (o 2)" aparecerá en la
pantalla LCD.
Recuperar las posiciones en la memoria
1. Mueva la palanca de cambio a P
(estacionamiento) con el botón
Start/Stop del motor en la posición
ON.
2. Pulse el botón de memora deseado (1 o 2). El sistema emitirá
una señal acústica y se
recuperarán automáticamente los
ajustes de la posición del asiento
del conductor, la posición del
retrovisor exterior, la posición del
volante, la intensidad de
iluminación del panel de
instrumentos y la altura/el brillo de
la pantalla superior.
3.
El mensaje "Ajustes aplicados para
conductor 1 (o 2)" aparecerá en la
pantalla LCD.
✽ATENCIÓN
• Al recuperar la posición en memoria "1", pulsando el botón
SET o 1 se detiene temporalmente
el ajuste de las posiciones
recuperadas de la memoria. Al
pulsar el botón 2 se recupera la
posición en memoria "2".
• Al recuperar la posición en memoria "2", pulsando el botón
SET o 2 se detiene temporalmente
el ajuste de las posiciones
recuperadas de la memoria. Al
pulsar el botón 1 se recupera la
posición en memoria "1".
• Al recuperar las posiciones guardadas, si se pulsa el botón de
control del asiento del conductor,
el retrovisor exterior, el volante, la
iluminación del panel de
instrumentos o la pantalla
superior, el movimiento de dicho
componente se detiene y este se
mueve en la dirección en la que se
pulsa el botón.
ODH043158SE/ODH043159SE
ODH043156SE/ODH043157SE

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 530 next >