alarm Hyundai Genesis 2016 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2016, Model line: Genesis, Model: Hyundai Genesis 2016Pages: 523, PDF Size: 17.23 MB
Page 93 of 523

Prestaciones de comodidad de su vehículo
Acceso al vehículo ................................................3-4
Llave inteligente ...............................................................3-4
Precauciones con la llave inteligente .........................3-7
Sistema inmovilizador ...................................................3-10
Bloqueos de las puertas ....................................3-11
Accionando los bloqueos de las puertas desde el
exterior del vehículo .....................................................3-11
Pestillo eléctrico de la puerta .....................................3-12
Accionando los bloqueos de las puertas desde el
interior del vehículo ......................................................3-13
Opciones de bloqueo/desbloqueo automático
de las puertas .................................................................3-15
Bloqueo de las puertas traseras con seguro para
niños ...............................................................\
...................3-15
Sistema de alarma antirrobo .............................3-16
Sistema de memoria de la posición del
conductor .............................................................3\
-17
Guardar las posiciones en memoria ..........................3-17
Función de acceso fácil ...............................................3-19
Volante de la dirección .......................................3-20
Sistema de dirección asistida eléctrica (EPS) .........3-20
Inclinación del volante/volante telescópico ............3-20
Volante calefactado ......................................................3-21
Bocina .................................................................\
..............3-22
Retrovisores..........................................................3-23
Retrovisor interior .........................................................3-23
Retrovisor exterior ........................................................3-24
Función de ayuda al estacionamiento marchá
atrás ...............................................................\
...................3-27
Ventanillas .............................................................3-28
Elevalunas eléctricos ....................................................3-28
Techo solar panorámico ....................................3-33
Parasol ...................................................................\
...........3-33
Deslizamiento del techo solar ....................................3-34
Inclinación del techo solar ..........................................3-34
Cerrar el techo solar .....................................................3-35
Reajuste del techo solar ..............................................3-36
Capó .......................................................................3\
-38
Apertura del capó ..........................................................3-38
Cierre del capó ...............................................................3-38
Maletero ................................................................3-40
Puerta no automática del maletero............................3-40
Puerta automática del maletero ..................................3-41
Desbloqueo de seguridad del maletero .....................3-47
Maletero inteligente ...........................................3-48
3
Page 108 of 523

3-16
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Este sistema permite proteger su
vehículo y objetos de valor. La
bocina sonará y las luces de
emergencia parpadearán
constantemente si ocurre alguno de
los siguientes casos:
- Se abre una puerta sin usar la llave inteligente.
- Se abre el maletero sin usar la llave inteligente.
- Se abre el capó del motor.
La alarma suena durante 30
segundos y luego se reinicia el
sistema. Para apagar la alarma,
desbloquee las puertas con la llave
inteligente.
El sistema de alarma antirrobo se
ajusta automáticamente 30
segundos después de bloquear las
puertas y el maletero. Para activar el
sistema, bloquee las puertas y el
maletero desde el exterior del
vehículo con la llave inteligente o
pulse el botón de las manillas
exteriores de las puertas llevando
consigo la llave inteligente.
Las luces de emergencia
parpaderán una vez para indicar que
el sistema está activado. Una vez activado el sistema de
seguridad, si se abre una puerta, el
maletero o el capó sin usar la llave
inteligente, se activará la alarma.
El sistema de alarma antirrobo no se
activará si el capó, el maletero o
alguna puerta no está
completamente cerrada. Si el
sistema no se activa, compruebe
que el capó, el maletero y las
puertas estén completamente
cerrados.
No intente modificar el sistema ni
acoplar otros dispositivos al mismo.
✽ATENCIÓN
• No bloquee las puertas hasta que
todos los ocupantes hayan
abandonado el vehículo. Si algún
ocupante abandona el vehículo
estando activado el sistema,
sonará la alarma.
• Si el sistema no se desactiva con la llave inteligente, abra las puertas
con la llave mecánica y arranque
el motor.
• Si se desactiva el sistema pero no se abre ninguna puerta ni el
maletero en 30 segundos, el
sistema se volverá a activar.
✽ATENCIÓN
Los vehículos equipados con un
sistema de alarma antirrobo llevan
un adhesivo con el texto siguiente:
1. ADVERTENCIA
2. SISTEMA DE SEGURIDAD
SISTEMA DE ALARMA ANTIRROBO
OJC040170
Page 134 of 523

3-42
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Para abrir:
1. Asegúrese de que la palanca de cambio esté en la posición P
(estacionamiento).
2. Realice una de las operaciones siguientes:
- Pulse el botón de desbloqueo del maletero en la llave inteligente
durante más de un segundo.
- Pulse el botón de apertura (2) en la puerta del maletero. Si todas
las puertas están bloqueadas
debe llevar la llave inteligente
consigo.
- Pulse el botón de control principal de la puerta automática
del maletero (1). Para cerrar:
Realice una de las operaciones
siguientes:
- Pulse el botón de control principal
de la puerta automática del
maletero (1) hasta que la puerta
automática del maletero se cierre
firmemente.
- Pulse el botón de cierre (3) en la puerta del maletero.
- Pulse el botón de bloqueo (4) en la puerta del maletero llevando la
llave inteligente consigo y con
todas las puertas del vehículo
cerradas. Todas las puertas
quedarán bloqueadas y se activará
el sistema de alarma antirrobo.
Si pulsa un botón o un interruptor
mientras la puerta del maletero se
abre o cierra, podría detener el
movimiento. Pulse un botón para
operar de nuevo la puerta
automática del maletero.
✽ATENCIÓN
El botón de bloqueo de la puerta
automática del maletero no
funcionará si se pulsa cuando:
- Cualquier puerta está abierta.
- El botón Start/Stop del motor no está en la posición OFF.
- La llave inteligente está dentro del vehículo.
No deje niños ni animales sin
atención dentro de su vehículo.
Los niños o los animales
podrían accionar la puerta
automática del maletero y
provocar lesiones a ellos
mismos o a terceros, o dañar el
vehículo.
ADVERTENCIA
Page 211 of 523

3-119
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Luces interiores Corte automático de la luzinterior
Las luces interiores se apagan
automáticamente unos 20 minutos
después de parar el motor y cerrar
las puertas. Si una puerta está
abierta, la luz se apagará 40 minutos
después de parar el motor. Si las
puertas se bloquean con la llave
inteligente y el vehículo activa el
sistema de alarma, las luces se
apagan al transcurrir cinco
segundos.
Luces delanteras
(1) Luz de lectura delantera
(2) Luz de la puerta delantera
(3) Luz del habitáculo delantera
No use las luces interiores al
conducir en la oscuridad. Las
luces interiores podrían dificultar
la visión y causar un accidente.
ADVERTENCIA
No use las luces interiores
durante largos periodos de
tiempo cuando el motor esté
parado, ya que podría
descargarse la batería.
PRECAUCIÓN
ODH043363/Q
ODH043074/Q
■
Tipo A
■Tipo B
Page 316 of 523

5-30
Conducir su vehículo
✽ATENCIÓN
• Por motivos de seguridad, puedeaccionar el EPB aunque el botón
Start/Stop del motor esté en la
posición OFF, pero no puede
liberarlo.
• Por motivos de seguridad, pise el pedal del freno y suelte el freno de
estacionamiento manualmente con
el interruptor EPB cuando
conduzca cuesta abajo o marcha
atrás. El EPB (freno de estacionamiento
eléctrico) puede accionarse
automáticamente cuando:
• El EPB se sobrecaliente.
• Lo soliciten otros sistemas.
• El motor se apague con el EPB
accionado.
✽ATENCIÓN
Si el conductor para el motor
mientras Auto Hold está operativo,
el EPB se accionará
automáticamente. Sin embargo, si se
pulsa el interruptor EPB en un
plazo de 1 segundo tras apagar el
motor, el EPB no se acciona.
Mensajes de advertencia
Para quitar EPB, abróchese el
cinturón de seguridad y cierre
puerta, capó y baúl.
• Si intenta conducir con el freno deestacionamiento electrónico
accionado sonará una alarma
acústica y aparecerá un mensaje.
• Si el cinturón de seguridad del conductor no está abrochado y se
abre el capó o la puerta del
maletero, sonará una alarma
acústica y aparecerá un mensaje.
•Si el testigo de advertencia
del freno de estacionamiento
sigue encendido tras liberar el
EPB, recomendamos que
haga revisar el sistema por un
distribuidor HYUNDAI
autorizado.
•No conduzca el vehículo con
el EPB accionado. Podría
desgastar excesivamente la
pastilla o el rotor del freno.
PRECAUCIÓN
ODH053048SE
Page 317 of 523

5-31
Conducir su vehículo
5
• Si existe un problema con elvehículo, sonará una alarma
acústica y aparecerá un mensaje.
Si se produce la situación arriba
descrita, pise el pedal del freno y
libere el EPB pulsando el interruptor
EPB.
AUTO HOLD se desactivará.
Presione freno.
Si la conversión de Auto Hold a EPB
no funciona correctamente, sonará
una alarma acústica y aparecerá un
mensaje.
•Para evitar movimientos
involuntarios al detener y
abandonar el vehículo, no use
la palanca de cambios en
lugar del freno de
estacionamiento. Accione el
freno de estacionamiento y
asegúrese de que la palanca
de cambios está
correctamente colocada en la
posición P (estacionamiento).
•No permita tocar el freno de
estacionamiento a personas
que no estén familiarizadas
con el vehículo. Si se suelta el
freno de estacionamiento de
forma involuntaria, podría
provocar graves lesiones. (continúa)
ADVERTENCIA
•Se puede escuchar un clic al
accionar o liberar el EPB, pero
estas condiciones son
normales e indican que el
EPB funciona correctamente.
•Al dejar las llaves del vehículo
a un/a empleado/a de un
servicio de aparcamiento,
infórmele sobre cómo accionar
el EPB.
•El EPB podría fallar si conduce
con el EPB accionado.
•Al liberar automáticamente el
EPB pisando el pedal del
acelerador, píselo lentamente.
PRECAUCIÓN
(continúa)
•Todos los vehículos deben
tener el freno de
estacionamiento accionado al
aparcar para evitar
movimientos involuntarios del
vehículo que puedan herir a
sus ocupantes o a peatones.
ODH053051SE
Page 318 of 523

5-32
Conducir su vehículo
Freno de mano bloqueado
automáticamente
Si el freno de estacionamiento
electrónico se acciona cuando Auto
Hold está activado sonará una
alarma acústica y aparecerá un
mensaje.
Indicador de avería EPB (opcional)
El testigo de advertencia se ilumina
si el botón Start/Stop del motor se
cambia a la posición ON y se apaga
aprox. después de 3 segundos si el
sistema funciona correctamente.
Si el indicador de avería del EPB
permanece encendido, se enciende
durante la conducción o no se
enciende al colocar el botón
Start/Stop del motor a ON, esto
indica que el EPB podría tener una
avería. Si ello ocurre, recomendamos que
haga revisar el sistema por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
El indicador de avería del EPB se
iluminará cuando el indicador ESC
se enciende para indicar que el ESC
no funciona correctamente, pero
esto no indica una avería del EPB.
ODH053046SE
ODH053049
Page 322 of 523

5-36
Conducir su vehículo
✽ATENCIÓN
• El Auto Hold no funciona cuando: - El cinturón de seguridad delconductor está desabrochado y la
puerta del conductor está
abierta.
- Se abre el capó del motor.
- Se abre la puerta del maletero.
- La palanca de cambios está en la posición P (estacionamiento).
- El EPB está accionado.
• Por motivos de seguridad, el Auto Hold cambia a EPB en casos
como:
- El cinturón de seguridad delconductor está desabrochado y la
puerta del conductor está
abierta.
- El capó se abre estando seleccionada la marcha D
(conducción).
- La puerta del maletero se abre con la palanca de cambio en R
(marcha atrás).
- El vehículo está parado durante más de 10 minutos.
- El vehículo está parado en una cuesta pronunciada. (continúa)(continúa)
- El vehículo se ha movido variasveces.
En estos casos, el testigo de
advertencia del freno se enciende,
el indicador de AUTO HOLD
cambia de verde a blanco, suena
una alarma acústica y aparece un
mensaje para informarle de que el
EPB se ha accionado
automáticamente. Antes de iniciar
de nuevo la marcha, pise el pedal
del freno, compruebe los
alrededores del vehículo y libere
manualmente el freno de
estacionamiento con el interruptor
EPB.
• Si el indicador de AUTO HOLD se enciende en amarillo, el Auto Hold
no está funcionando
correctamente. Recomendamos
que se ponga en contacto con un
distribuidor HYUNDAI
autorizado.
• Al accionar el Auto Hold, podría percibirse un ruido mecánico. Se
trata de un ruido operativo
normal.
•Pise el pedal del acelerador
lentamente para arrancar el
vehículo.
•Por motivos de seguridad,
cancele el Auto Hold al
conducir cuesta abajo o
marcha atrás o al estacionar
el vehículo.
ADVERTENCIA
Si hay una avería en 5 el
sistema de detección de puerta
del conductor, capó o maletero
abiertos, el Auto Hold podría no
funcionar correctamente.
Recomendamos que se ponga
en contacto con un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
PRECAUCIÓN
Page 323 of 523

5-37
Conducir su vehículo
5
Mensajes de advertencia
Freno de mano bloqueado
automáticamente
Cuando se acciona el freno de
estacionamiento eléctrico desde el
Auto Hold, sonará una alarma
acústica y aparecerá un mensaje.
AUTO HOLD se desactivará.
Presione freno
Si la conversión de Auto Hold a EPB
no funciona correctamente, sonará
una alarma acústica y aparecerá un
mensaje.
Presione freno para desactivar
AUTO HOLD
Si no pisó el pedal del freno al liberar
el Auto Hold pulsando el interruptor
[AUTO HOLD], sonará una alarma
acústica y aparecerá un mensaje.
ODH053046SE
ODH053051SEODH053053SE
Pise el pedal del freno cuando
aparezca el mensaje de arriba,
ya que el Auto Hold y el freno de
estacionamiento eléctrico
podrían no activarse.
PRECAUCIÓN
Page 324 of 523
![Hyundai Genesis 2016 Manual del propietario (in Spanish) 5-38
Conducir su vehículo
No se cumplen condic.
AUTO HOLD.
Cierre puerta, capó, baúl y
abróchese cinturón de segur.
Al pulsar el interruptor [AUTO
HOLD], si la puerta del conductor, el
capó o e Hyundai Genesis 2016 Manual del propietario (in Spanish) 5-38
Conducir su vehículo
No se cumplen condic.
AUTO HOLD.
Cierre puerta, capó, baúl y
abróchese cinturón de segur.
Al pulsar el interruptor [AUTO
HOLD], si la puerta del conductor, el
capó o e](/img/35/14657/w960_14657-323.png)
5-38
Conducir su vehículo
No se cumplen condic.
AUTO HOLD.
Cierre puerta, capó, baúl y
abróchese cinturón de segur.
Al pulsar el interruptor [AUTO
HOLD], si la puerta del conductor, el
capó o el maletero no están cerrados
o si el cinturón de seguridad del
conductor no está abrochado,
sonará una alarma acústica y
aparecerá un mensaje en la pantalla
LCD. En ese momento, pulse el
botón [AUTO HOLD] después de
cerrar la puerta del conductor, el
capó y el maletero y abrochar del
cinturón de seguridad.
Sistema de frenos antibloqueo
(ABS)
ODH053055SE
El sistema de frenos
antibloqueo (ABS) o el sistema
de control electrónico de
estabilidad (ESC) no evitarán
accidentes en caso de
maniobras de conducción no
adecuadas o peligrosas. Aunque
se mejore el control del vehículo
durante la frenada de
emergencia, mantenga siempre
la distancia de seguridad con
los objetos que le preceden. Las
velocidades del vehículo deben
ser reducidas en condiciones de
conducción extremas. La
distancia de frenado para
vehículos equipados con ABS o
ESC puede ser mayor que la de
los vehículos sin dichos
sistemas en las condiciones
siguientes de la calzada.(continúa)
(continúa)
•Reduzca la velocidad de
conducción en las
condiciones siguientes:
•Pavimentos abruptos, con
gravilla o cubiertos de nieve.
•En carreteras donde la
superficie de la calzada tenga
muchos hoyos o alturas
diferentes.
•Cuando se hayan montado las
cadenas en los neumáticos.
Las características de seguridad
de un vehículo equipado con
ABS o ESC no deben
comprobarse conduciendo a
gran velocidad o en curvas. Esto
puede poner en peligro su
seguridad y la de los demás.
ADVERTENCIA