Hyundai Getz 2004 Manual del propietario (in Spanish)

Page 161 of 197

MANTENGALO USTED MISMO 6- 9
Motores diesel
G030D01A-GYT
Agregue aceite
Motor de gasolina
HTB169
HTB169A Si es necesario agregar aceite, porque
en la varilla esta bajo el mínimo.
1. Saque la tapa de llenado, girándola
en sentido contrario a las agujas del reloj.
2. Agregue aceite, revise el nivel nuevamente. No sobrepase la marca, esto podría causar daños al catalizador.
3. Coloque la tapa nuevamente, girándola en el sentido de las agujasdel reloj.
La distancia entre las marcas "F" y
"L" equivale aproximadamente a 1 litro (motor de gasolina)/1,2 litros (motor Diesel) de aceite. G350A01A-GYT CONSUMO DE ACEITE Propósito del aceite en el motor El aceite tiene como función principal lubricar y refrigerar el interior de mo- tor. Consumo de aceite Es completamente normal que un motor consuma aceite durante la conducción.Las causas del consumo de aceiteson las siguientes:
o El aceite lubrica los pistones,
segmentos y cilindros. Una pequeña película de aceite permanece en la pared del cilindrocuando el pistón se desplaza hacia abajo. Además la elevada presión de succión, que se genera duranteel funcionamiento del motor, aspira parte del aceite hacia la cámara de combustión. Así el aceite se quemapor las altas temperaturas generadas en el proceso de combustión de los gases.
o El nivel de consumo de aceite se ve fuertemente afectado por laviscosidad y calidad del aceite,
tbeurosp-6.p65 6/19/2008, 5:01 PM
9

Page 162 of 197

6- 10 MANTENGALO USTED MISMO
G050C01A-GYT
Para controlar el nivel del líquido refrigerante
El nivel del líquido refrigerante del
motor puede ser visto sobre un lat- eral del depósito compensador del
radiador, de plástico transparente. El nivel del líquido deberá estar
situado entre las marcas "LOW" (bajo)y "FULL" (lleno), cuando el motor
está frío. Si el nivel está por debajo de la marca "LOW", rellenarlo hastaque quede situado entre ambas marcas. Si el nivel está bajo,
inspeccione si existen pérdidas delíquido y vigile el nivel del líquido con
mayor frecuencia. Si el nivel disminuye otra vez, visite su Servicio Oficial
Hyundai para que inspeccione y diagnostique el motivo. G050D02A-AYT
Para sustituir el líquido refrigerante
El líquido refrigerante deberá ser
cambiado en los intervalos especificados en la tabla de programación de mantenimiento de la Sección 5.
PRECAUCIÓN:
El líquido refrigerante puede dañar
el acabado de pintura de su automóvil. Si usted derrama líquido sobre su superficie, lávelo a fondocon agua limpia.
!
1. Aparque el vehículo sobre suelo nivelado, active el freno de estacionamiento y abra la tapa del radiador estando éste frío.
2. Asegúrese que el recipiente de
recogida del líquido usado estábien situado. Abra el grifo de vaciado del radiador. Permita la salida total del líquido refrigerantey después asegúrese de que ha cerrado bien el grifo de vaciado. 3. Consulte la Sección 9 para conocer
la capacidad del sistema refrigerante de su vehículo.Siguiendo las instrucciones del fabricante que aparecen en el depósito del refrigerante, vierta lacantidad adecuada de refrigerante para motores en el radiador.
HTB171
4. Gire la tapa del radiador en sentido antihorario sin ejercer presión sobre la misma hasta llegar al tope. De este modo se libera la presión re- sidual del sistema refrigerante.Extraiga la tapa presionándola hacia abajo y girándola en sentido antihorario.
por las revoluciones del motor y por las características de la conducción.El consumo de aceite será mayorbajo condiciones severas de uso(altas velocidades, aceleraciones y deceleraciones frecuentes.)
tbeurosp-6.p65
6/19/2008, 5:01 PM
10

Page 163 of 197

MANTENGALO USTED MISMO 6- 11
!
Llene el radiador con agua limpia desmineralizada o agua destilada. Siga vertiendo pequeñascantidades de agua limpia desmineralizada o agua destilada hasta que el nivel del líquidoalcance el tubo de alimentación del radiador.
HTB172
5. Arranque el motor, rellene el radiador hasta el tope, y añada agua hasta que el nivel del líquido del depósito igualador se sitúe en- tre las marcas "LOW" y "FULL".
6. Fije en su posición las tapas del radiador y del depósito igualador yobserve si los grifos de llenado están bien cerrados y no pierden líquido. ADVERTENCIA:
El ventilador del radiador está
controlado por la temperatura del líquido refrigerante del motor y puede ponerse en marcha, inclusoestando el motor parado. Tenga un cuidado especial cuando tenga que trabajar próximo a sus aspas,de forma que no exista riesgo de lesiones por las aspas giratorias del ventilador. A medida que latemperatura del líquido disminuya, el ventilador se desconectará de forma automática. Esto es una situación normal. G080A02A-AYT LIMPIAPARABRISAS PLUMILLAS Las plumillas limpiaparabrisas deben ser inspeccionadas de vez en cuandoy limpiadas para sacar la pelicula de polvo y suciedad acumulada. Para limpiarlas debe emplear una esponjacon agua limpia y jabón. Si las plumillas dejan surcos o manchas en los parabrisas, reemplácelas porpiezas originales HYUNDAI.
HEF119
tbeurosp-6.p65
6/19/2008, 5:01 PM
11

Page 164 of 197

6- 12 MANTENGALO USTED MISMO
HTB173
PRECAUCIÓN:
o No ponga en funcionamiento los limpiaparabrisas con los parabrisas secos, acortará la vida de las plumillas y puederayar el parabrisas.
o Evite que la goma de la escobilla entre en contacto con productos derivados del petróleo, como el aceite para motores, gasolina,etc.
! G090A01A-GYT
RELLENO DEL DEPOSITO LAVA-PARABRISAS
El depósito limpiaparabrisas
proporciona agua para lavar los parabrisas. Se debe poner un líquido de buena calidad en el depósito. El nivel debe ser verificado de formamás constante cuando existe mal tiempo o cuando este sistema se emplea muy seguidamente. Lacapacidad del depósito de reserva es de 3,0 litros. PRECAUCIÓN:
o El anticongelante (refrigerante de motor) no deberá ser utilizadoen el sistema lavaparabrisas debido a que ataca las pinturasy otras terminaciones.
o No accionar el lavaparabrisas si
el depósito de agua está vacío.Esto puede dañar la bombalavaparabrisas.!
tbeurosp-6.p65 6/19/2008, 5:01 PM
12

Page 165 of 197

MANTENGALO USTED MISMO 6- 13
!
El nivel de líquido de frenos debe ser controlado periódicamente. EI niveldebe estar entre las marcas "MIN" y "MAX" indicadas al lado del depósito. Si el nivel es inferior al "MIN" deberellenar con líquido, hágalo con cuidado. No rellene más de lo indicado.
G120C03A-AYT Líquido de freno recomendado Use solamente líquido de freno que cumpla las especificaciones DOT 3 o DOT 4. Siga las instrucciones impresas en el depósito. La garantíase perderá si no se ciñe a las especificaciones.
G120D01A-AYT
Revise el nivel de líquido de freno
G120A01A-AYT
VERIFIQUE LOS FRENOS G120B01A-AYT
Verifique el nivel de líquido de freno PRECAUCIÓN:
Debido a que los frenos son esenciales para la conducción del vehículo, le sugerimos que éstos sean revisados por su ServicioHYUNDAI. Los frenos deben ser revisados en los intervalos indicados en la sección 5.
!
ADVERTENCIA:
Tenga cuidado cuando ponga líquido de freno. Este puededañarle la vista si cae en sus ojos. Puede dañar la pintura de su vehículo si cae encima y no selimpia en ese momento.
HTB166
tbeurosp-6.p65 6/19/2008, 5:01 PM
13

Page 166 of 197

6- 14 MANTENGALO USTED MISMO
!
G200A01L
Fundido
Bueno
G200A01A-AYT
VERIFICACIÓN Y REEMPLAZO DE LOS FUSIBLES Reemplazo de un fusible mae-stro
Un fusible puede cortarse debido a
una sobrecarga eléctrica. Esto previene que la rama eléctrica se queme. (Esto puede pasar por un exceso de paso de electricidad). Siesto sucede repetidas veces, debe ser revisado por su Servicio HYUNDAI para determinar la causa, reparar elsistema y cambiar el fusible. Los fusibles maestros están en una posición al lado de la batería siendomuy fácil su inspección. PRECAUCIÓN:
Cuando reemplace un fusible mae- stro, nunca use otra cosa que no sea un fusible maestro, con elmismo rango de amperios o menor que el que corresponde. Nunca use un trozo de alambre o un fus-ible de más amperios como fus- ible maestro. Esto puede causar serios daños incluso un incendio.
!
G120E01TB-AYT
Agregando líquido de frenos
ADVERTENCIA:
Deposite con cuidado el líquido
de freno, puede dañar su vista si cae en sus ojos. Use solamente líquido de frenos DOT 3 o DOT 4.No deje abierto el depósito de líquido de frenos más tiempo del necesario que para rellenar. Deesta forma evitará la entrada de suciedad y humedad al interior la que puede causar un malfuncionamiento del sistema.
Para añadir líquido de los frenos:
1) Si es necesario, extraiga la tapa del purificador del aire.
2) Limpie la zona y desenrosque el tapón del depósito del líquido de los frenos.
3) Vierta lentamente el líquido
recomendado en el depósito conun embudo. No lo llene demasiado.
4) Coloque de nuevo el tapón en el
depósito con precaución yapriételo.
tbeurosp-6.p65 6/19/2008, 5:01 PM
14

Page 167 of 197

MANTENGALO USTED MISMO 6- 15
G200B01FC-GYT
Cambio de fusibles de accesorios
HTB180
La caja de fusibles para las luces y otros dispositivos eléctricos seencuentra detrás de la caja multiusos situada a la izquierda del conductor. Dentro de la caja de fusible encontraráuna lista de los circuitos protegidos por los fusibles. Si alguna de las luces u otro accesorio no funciona, un fusible puede haberse quemado. Si éste se ha quemado,usted encontrará que el pequeño puente de metal estará cortado. Si usted sospecha que el fusible estáquemado, debe seguir los siguientes pasos: 1. Corte el contacto y todos los
interruptores.
2. Abra la caja de fusible y examine cada uno. Saque cada fusible tirando hacia usted. Encontraráuna pequeña pinza dentro de la caja de fusible para simplificar la operación.
3. Asegúrese de revisar todos los demás fusibles, aunque usted hayaencontrado sólo uno quemado.
HTB223
4. Cambie el fusible, poniendo uno nuevo del mismo rango en lugar del quemado. En la caja de fusiblesencontrará fusibles de reemplazo, de no ser así recurra a su Servicio HYUNDAI. Si usted no tiene unfusible de recambio puede sacarlo
G200B02L
Bueno
Quemado
de algún otro circuito como el del encendedor, hasta que pueda reponerlo.
PRECAUCIÓN:
Un fusible quemado indica quehay algún problema en el circuito eléctrico. Si usted cambia un fus- ible y este se quema nuevamenteal conectar algún accesorio, el problema es grave y debe ser inspeccionado por su ServicioHYUNDAI. Nunca reemplace un fusible con otra cosa que no sea un fusible de los amperioscorrespondientes. Un fusible de mayor capacidad puede causar un daño grave y un incendio.
!
tbeurosp-6.p65 6/19/2008, 5:01 PM
15

Page 168 of 197

6- 16 MANTENGALO USTED MISMO
G240A01A-AYT
MANGUITOS DE LA DIRECCIÓN ASISTIDA
Es recomendable realizar una
inspección periódica de los manguitosde la servodirección. Los manguitos
deberán ser sustituidos si algún punto de su superficie está agrietado,estirado, abombado o desgastado.Cualquier deterioro de los manguitospuede ocasionar fallos prematuros.
HTB163
G230A03A-GYT
NIVEL DEL FLUIDO DE LA SERVODIRECCION
El nivel de líquido de la servodirección
debe ser comprobado diariamente. Para verificar el nivel del líquido de la servodirección, asegúrese de que elcontacto esté en "OFF", entonces usted podrá ver si éste se encuentra entre el "MAX" y "MIN" de las marcasde nivel en el depósito. NOTA: Un chirrido producido por la bomba de la servodirección puede escucharse, después de arrancarel motor en condiciones de operación muy frías (bajo -20°C). En este caso, si el ruido para du-rante el calentamiento, esto es normal, este ruido es producido por el fluido cuando opera encondiciones muy frías. Fluido recomendado: Utilice aceite de tipo PSF-3. NOTA: No arranque el motor cuando el depósito de la servodirección esta vacío.
NOTA: Véase la página 6-25 para consultas referentes a la descripción del panel de fusibles.
tbeurosp-6.p65
6/19/2008, 5:01 PM
16

Page 169 of 197

MANTENGALO USTED MISMO 6- 17
!
G300A01TB-GYT
EXTRACCIÓN DEL AGUA DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE (Motores Diesel)
G300B01FC
HTB287
Si el testigo de advertencia del filtro
de combustible se ilumina mientras conduce, significará que se haacumulado agua en el filtro. En tal caso, extraiga el agua tal y como se describe a continuación: 1. Retire el capó.
2. Desconecte el conducto de la toma
de aire de la cubierta del purificador de aire.
3. Afloje el obturador de drenaje de la parte final del filtro.
4. Vuelva a fijar el obturador de
drenaje cuando no salga más agua.
5. Confirme que el testigo de advertencia se ilumina al hacer girarla llave de contacto a "ON" y seapaga cuando el motor arranca.En caso de duda, póngase encontacto con su concesionario HYUNDAI más cercano. NOTA: Se recomienda retirar el agua acumulada en el filtro del combus- tible en un taller autorizadoHyundai.
ADVERTENCIA:
Asegúrese de limpiarcuidadosamente los restos delagua drenada de este modo ya que, de lo contrario, el combus- tible mezclado con el agua podríainflamarse y provocar un incendio.
tbeurosp-6.p65 6/19/2008, 5:01 PM
17

Page 170 of 197

6- 18 MANTENGALO USTED MISMO
Si el vehículo ha sufrido una reparación del frontal de la carroceríay se ha sustituido el conjunto de faro, se debe comprobar la nivelación del faro usando la pantalla de nivelación,como se muestra en la ilustración.Encienda los faros. (Posición decruce)
G290B01TB-GYT
Ajuste después de la sustitución de un conjunto de faro
G290B01L
L W
H
H Línea de corte
Línea del suelo
"P"
Línea horizontal15mm (0,59in.)
30mm (1,18 in.) Línea Vertical
G290A02FC-GYT AJUSTE DE NIVELACIÓN DE LOS FAROS Antes de realizar la nivelación de los faros asegúrese de lo siguiente.
1. Infle los neumáticos a la presión
correcta.
2. Coloque el vehículo en terreno ll- ano y empuje hacia abajo varias veces los parachoques delantero ytrasero. Sitúe el vehículo a 3m de la pared de pruebas.
3. Compruebe que el vehículo esté descargado (excepto a plena carga de refrigerante, aceite de motor,carburante, rueda de repuesto, gato y herramientas).
4. Limpie los faros y enciéndalos (haz de cruce). 5. Abra el capó.
6. Trace la línea vertical (a través del
centro de cada faro) y la línea horizontal (a través del centro de cada faro) en la pantalla de nivelación.
Luego, dibuje una línea paralela a 30mm colocada debajo de la línea hori- zontal.
7. Ajuste cada línea de corte del haz de cruce con la línea paralela, usando un destornillador phillips - NIVELACIÓN VERTICAL.
8. Ajuste cada línea de corte del haz de cruce con cada línea vertical,usando un destornillador phillips - NIVELACIÓN HORIZONTAL.
HTB269
Nivelación Vertical
Nivelación Horizon- tal
tbeurosp-6.p65
6/19/2008, 5:01 PM
18

Page:   < prev 1-10 ... 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 200 next >