Hyundai Getz 2007 Manual del propietario (in Spanish)
Page 81 of 213
1- 72 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
HTB105 HTB2037
B450A01TB-GYT SOPORTE PARA BEBIDAS El soporte para bebidas se usa para sujetar tazas o latas.Ambos soportes pueden usarse parasujetar bebidas o para sujetar el cenicero. B455A01TB-GYTBANDEJA DE LA CONSOLA En la bandeja de la consola se
encuentran varios compartimentos para guardar bolígrafos o un estuche de CDs.HTB2036
B430A01TB-GYT CENICERO DELANTERO El cenicero delantero se abre tirando
del borde superior del mismo hacia arriba. Para cerrar la tapa del cenicero firmemente, el asidero de la mismadebe sobresalir. Para extraer el cenicero para vaciarlo o limpiarlo, tire de la tapa completamente hacia arriba.Los soportes pueden usarse como soportes para bebidas o para sujetar el cenicero.
Lado delanteroLado trasero
Page 82 of 213
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 73
B340G01S-GYT SISTEMA DE NIVELACIÓN DE LOS FOCOS PRINCIPALES Para ajustar el nivel del haz de luz de los focos principales, de acuerdo al número de pasajeros y del peso llevado en el compartimento deequipaje, gire el interruptor de nivelación de los mismos. Mientras más alto sea el número seleccionadoen el interruptor, más bajo será el nivel del haz de luz. Siempre mantenga el haz de luz en el nivelcorrecto, o los focos principales
HTB181 pueden deslumbrar a otros usuarios de la carretera. En el cuadro adjunto hay ejemplos de la posición correctadel interruptor. Para condiciones de carga distintas a las mencionadas abajo, ajuste la posición del interruptorde manera que el nivel del haz de luz pueda ser el más cercano a las condiciones obtenidas de acuerdo alcuadro.
Condición de carga
Posición del
interruptor
Conductor solo Conductor + Pasajero delanteroLleno de pasajeros(incluido el conductor)Lleno de pasajeros (incluidoel conductor) + Carga máxima permisible Conductor + Carga máximapermisible 0
1 2
3 0
!
B460A01Y-AYT TECHO CORREDIZO (Si está instalado)Parasol
B470A01FC
Su Hyundai está equipado también
con un parasol, el cual puede ajustarse manualmente para permitir que la luzdel sol penetre al interior del automóvil, con el techo corredizo totalmente cerrado.
ADVERTENCIA:
Tenga cuidado de no cerrar el techo
corredizo cuando alguien tenga los brazos, manos etc., entre el techo corredizo y el marco.
Page 83 of 213
1- 74 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
!
PRECAUCIÓN:
o No abra el techo corredizo con una temperatura muy fría, con hielo o nieve.
o Periódicamente, limpie el raíl donde pueden haberseacumulado basuras o suciedad.! HFC2022
B460C01GK-GYT Cómo Mover el Techo Corredizo El techo sube a su posición máxima
pulsando el interruptor "UP" (arriba). Para pararlo a la posición deseada, pulse cualquiera de los interruptores (abrir, cerrar, arriba, abajo).
Para bajarlo, pulse el botón "DOWN"
(abajo) y manténgalo pulsado. Suelteel botón cuando el techo alcance laposición deseada.
NOTA: Después de lavar el automóvil o
después de que haya llovido, limpie cualquier residuo de agua que hayaquedado sobre la tapa.
ADVERTENCIA:
o No lo cierre cuando alguien haya introducido las manos, losbrazos o el cuerpo entre el cristal deslizante y el marco del techo ya que, de lo contrario, podríaprovocar un accidente.
o No saque la cabeza o los brazos mientras el techo corredizo esté abierto.
B460B01GK-GYT Cómo Mover el Techo Corredizo
HFC2021
El techo corredizo se abre y cierra
mediante un sistema eléctrico con lallave de contacto en la posición "ON". Al pulsar el interruptor "OPEN" (abrir),el techo corredizo se abre al máximo. Para pararlo a la posición deseada, pulse cualquiera de los interruptores(abrir, cerrar, arriba, abajo). Para cerrarlo, pulse el botón "CLOSE" (cerrar) y manténgalo pulsado.
Suelte el botón cuando el techo haya
alcanzado la posición deseada.
Page 84 of 213
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 75
B460D01TB-AYT Accionamiento Manual del Techo Solar Si el techo solar no funciona eléctricamente:
HGK032
1. Retire la tapa situada en la parte trasera del panel del techo con una moneda o un destornillador.
HGK033
2. Insertar la llave hexagonal en el alojamiento. La llave se encuentra situada en el maletero del vehículo.
3. Gire la llave en sentido antihorario para abrir el techo solar, y ensentido horario para cerrarlo. B460E01TB-GYT Reajuste del sistema del techo solar El sistema del techo solar debe reajustarse si se ha recargado o desconectado la batería, si el techo solar se ha accionado manualmentecon la llave hexagonal o si se ha detenido el funcionamiento del mismo al girar la llave de encendido a laposición de desconexión mientras éste estaba en marcha. Para ello;
1. Gire la llave de encendido a la posición de desconexión.
2. Pulse los botones "abrir" y "arriba" simultáneamente y gire al mismo tiempo la llave de encendido a laposición de conexión.
3. Al ajustar el techo solar de este
modo queda fijada automáticamente la regulación de inclinación arriba/ abajo.
PRECAUCIÓN:
Si no se reajusta el techo solar,éste no puede funcionarcorrectamente.
!
Page 85 of 213
1- 76 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
HTB303
Con Techo Solar
Sin Techo Solar
B490A01TB-AYT LUZ DE ALUMBRADO INTE-
RIOR
La luz de la lámpara interior de
cortesía dispone de un interruptor de 3 posiciones. Estas 3 posiciones son:
o DR Tipo A En la posición central, " DR", la luz
de cortesía se encenderá siempre que se abra una puerta, no importa sila llave de contacto está o no activada. Tipo B En la posición media, la luz interior
de cortesía se enciende al abrirse cualquiera de las puertas, cualquiera que sea la posición de la llave dearranque. La luz se apaga gradualmente 6 segundos después de cerrarse la puerta.
o ON (encendida) En esta posición la luz permanece
encendida de forma constante.
o OFF (apagada)Cuando el interruptor está situado de
esta manera la luz estará apagada, incluso si se abre una puerta.
HTB050
Con Techo Solar Sin Techo Solar
B480A01E-GYT LUZ DELANTERA INTERIOR Luz de lectura de mapas
Los dos interruptores de la luz están situados a ambos lados de la consolacentral superior. Presione sobre cualquiera de los extremos de estos interruptores para realizar suencendido o apagado.Esta lámpara enciende un reflectorpara la comodidad del conductor y/opasajero, para leer mapas en la noche. Para apagarlo, presione el mismo botón por segunda vez.
Page 86 of 213
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 77
!
HTB102
B491A01TB-GYT ESTUCHE PARA LAS GAFAS
(Si se ha instalado)
El estuche para las gafas se encuentra
en el techo, en el lado del conductor.
Para abrirlo, tire del extremo de la
tapa del mismo.
ADVERTENCIA:
No guarde objetos afilados ni de otro tipo en el estuche para lasgafas. Éstos podrían salir despedidos en caso de parada brusca o accidente, pudiendolesionar a los pasajeros del vehículo.
!
B500A01A-AYT GUANTERA
ADVERTENCIA:
Para prevenir cualquier accidente
en caso de un choque, mantenga la guantera siempre con llavemientras el vehículo esté en movimiento.
HTB101
o Para abrir la guantera presione el cierre.
HTB306
B510A01A-AYT RETROVISORES EXTERIORES Tipo manual (Si está instalado) Los retrovisores exteriores están provistos de un control remoto parasu comodidad. Se ajustan mediante unas palancas situadas en la esquina delantera inferior de cada ventana.
B500B01O-AYT Guantera con luz Al abrir la guantera, la luz de la misma se enciende automáticamente si el interruptor multifunción se encuentra en la primera o segundaposición.
Page 87 of 213
1- 78 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
Para ajustar la posición de cada
retrovisor:
1. Mueva el interruptor de selección hacia la izquierda o derecha para activar el mecanismo de ajuste del retrovisor del lado deseado.
2. Después ajuste el ángulo del espejo presionando el interruptor perimetral según la ilustración.
B510B01FC-GYT ESPEJOS RETROVISORES EXTERIORESTipo eléctrico Los retrovisores exteriores pueden ser
ajustados en cualquier dirección para facilitar una máxima visión hacia atrás.
Los interruptores de los retrovisores
exteriores controlan el ajuste de losretrovisores de las puertas de ambos lados. HTB213
HTB104
Antes de emprender la marcha,compruebe siempre que sus retrovisores están posicionadoscorrectamente de manera que se vean directamente los espacios situados detrás del conductor. Cuando seutilicen los espejos, hágalo siempre con precaución cuando esté tratando de juzgar la distancia de los vehículosque se aproximan por detrás.
!
PRECAUCIÓN:
Si el control del retrovisor estuviera atascado por hielo no intenteliberarlo a base de mover la palanca o manipulando la superficie del espejo. Utilice un pulverizado dedescongelador apropiado (que no sea el del radiador) para deshelar el mecanismo de ajuste o cambieel vehículo a un lugar templado hasta conseguir que el hielo se derrita.
Page 88 of 213
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 79
!
PRECAUCIÓN:
o No haga funcionar el interruptor de manera continua y por tiempo innecesario.
o Rascar el hielo de la cara de los espejos puede ocasionar daños permanentes. Para suprimir elhielo, utilice una esponja, paño suave o un líquido anticongelante adecuado.!
ADVERTENCIA:
Sea cuidadoso al estimar el tamaño o la distancia de cualquier objeto visto a través del retrovisor dellado del acompañante. Se trata de un espejo convexo de superficie curvada. Cualquier objeto visto eneste espejo está más cerca de lo que parece.
!
B510D01Y-AYT CALENTADOR DEL ESPEJO
LATERAL EXTERIOR
(Si está instalado) Para calentar el cristal del espejo lateral exterior, apriete el botón "ON". El cristal del espejo lateral secalentará descongelándose o desempañándose. Esto le proporcionará una visión trasera másnítida en cualquier tipo de condiciones climáticas. Presione nuevamente el interruptor para apagar el calentador. B510C01A-AYT CERRADO DE LOS ESPEJOS EXTERIORES Para plegar los espejos exteriores, empújelos hacia atrás. Los espejosse pueden plegar para aparcar en sitios muy estrechos.
HTB039
HTB205
ADVERTENCIA:
No ajustar ni plegar los espejos con el vehículo en movimiento.Esto podría ocasionar un accidente.
Page 89 of 213
1- 80 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
B530A01GK-AYT FRENO DE MANO Siempre accione el freno de mano
antes de bajar del vehículo. Esto encenderá el testigo de freno del tablero si la llave está en la posición"ON" o "START". Antes de empezar a conducir, asegúrese que freno de estacionamiento está completamenteretirado, y el testigo está apagado. HTB3024B520A01A-AYT ESPEJO INTERIOR DÍA-NOCHE
Su HYUNDAI esta equipado con un espejo día-noche. La posición noche se selecciona moviendo la palanca inferior del espejo. En esta posiciónlas luces de los otros vehículos son reducidas. HTB103 Accionar el freno de
estacionamiento
Para activar el freno de
estacionamiento, en primer lugar accione el freno de pie y, a continuación, sin presionar el botón de liberación, estire de la palanca delfreno de estacionamiento hacia arriba todo lo que se pueda. Además, al aparcar el vehículo en una pendiente,se recomienda que la palanca de cambio esté situada en la marcha baja apropiada para vehículos detransmisión manual o en la posición de estacionamiento para vehículos de transmisión automática.
! PRECAUCIÓN:
Conducir con el freno de
estacionamiento activado causará el desgaste excesivo de laalmohadilla del freno (o el revestimiento) y del rotor del freno.
Page 90 of 213
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 81
!
B550A01Y-AYT LUZ INDICADORA DE
FRENADO MONTADA EN LA PARTE SUPERIOR TRASERA(Si está instalado)
Además de las luces traseras
indicadoras de frenado, montadas a ambos lados en la parte inferior del vehículo, puede instalarse otra luz enla mitad de la parte superior de la ventana trasera o en el alerón poste- rior que se ilumina con la finalidad decomunicar a los demás conductores que el vehículo está frenando.
B550A01TB
HTB070
B570A03A-GYT APERTURA DEL CAPÓ
1. Tire del botón de liberación para
desenganchar el capó.
HTB2003
2. Empuje la palanca de seguridad a la izquierda y levante el capó.
Liberar el freno de estacionamiento Para liberar el freno de estacionamiento, en primer lugaraccione el freno de pie y empuje la palanca del freno de estacionamiento ligeramente.A continuación, suelte el botón deliberación y baje la palanca del frenode estacionamiento mientras sostiene el botón.
ADVERTENCIA:
Siempre que estacione su vehículo,accione el freno de mano tanto como le sea posible y ponga elselector de la caja de cambios automática en la posición de park- ing. Los vehículos que seestacionen sin el freno de mano accionado totalmente tienen riesgo de iniciar la marchainadvertidamente, pudiendo producirle lesiones a Vd. o a otras personas.