Hyundai Ioniq Electric 2017 Manual del propietario (in Spanish)
Page 551 of 569
7-70
Mantenimiento
Limpieza de la tapicería y elguarnecido interior
Vinilo (opcional)
Retire el polvo y la suciedad suelta del vinilo con una escobilla o
aspirador. Limpie las superficies de
vinilo con un limpiador de vinilo.
Tela (opcional)
Retire el polvo o la suciedad de la
tela con una escobilla o aspirador.Utilice una solución de jabón neutro
especial para tapicerías y alfombras.
Con un quitamanchas para tejidos,
limpie en seguida las manchas. Si no
limpia las manchas de inmediato, latela puede quedar manchada o
perder el color. Asimismo, su
cualidad ignífuga puede verse
disminuída si el material no se cuida
de forma correcta.
Utilizar productos no
recomendados o limpiar de forma
inapropiada afectará el aspecto
exterior de la tela y sus
propiedades ignífugas.
Cuero (opcional)
Características del cuero del asiento
- El cuero procede de la pielexterna de un animal después de pasar por un proceso especial
que permite que nosotros
podamos utilizarlo. Como se trata
de un objeto natural, el grosor y
la densidad de cada zona es
diferente. Podrían aparecer
arrugas de forma natural si el
material se estira y se encoge
debido a la temperatura y a lahumedad.
- El asiento está hecho con tela elástica para mejorar lacomodidad.
- Las partes que entran en contacto con el cuerpo son
curvas y el área lateral que sirve
como apoyo es alta para
proporcionar confort y estabilidad
durante la conducción.
- Las arrugas son resultado normal del uso. No son defecto del
producto. La garantía no cubre las arrugas
ni las abrasiones que aparecen
de forma natural debido al uso.
Los cinturones con partes metálicas, las cremalleras o las
llaves dentro del bolsillo traseropueden dañar la tela del asiento.
Asegúrese de no mojar el asiento. De lo contrario, podría
modificar la naturaleza del cueronatural.
Los pantalones vaqueros o las prendas que pueden blanquearpodrían contaminar la superficiede la tela del asiento.
ATENCIÓN
ATENCIÓN
Page 552 of 569
Cuidado de los asientos de cuero- Aspire con regularidad el asientopara eliminar el polvo y la arena.
De esta forma, evitará
abrasiones o daños en el cuero ymantendrá su calidad.
- Limpie a menudo la funda de asiento de cuero natural con un
paño seco o suave.
- El uso de un protector de cuero adecuado puede evitar las
abrasiones y ayuda a mantener
el color. Asegúrese de leer las
instrucciones y consulte a unespecialista si usa
recubrimientos para cuero o
agentes protectores.
- El cuero de color claro (beige, crema) se pueden ensuciar con
mucha facilidad y, además, las
manchas son muy visibles.Limpie con frecuencia los
asientos.
- Evite limpiar el material con un paño húmedo. De lo contrario, la
superficie podría agrietarse. Limpieza de los asientos de cuero
- Elimine de inmediato todas lascontaminaciones. Consulte las
instrucciones que se indican a
continuación para eliminar cada
contaminante.
- Productos cosméticos (protector solar, bases de maquillaje, etc.)
Aplique crema limpiadora en un
paño y limpie la zona que está
sucia. Retire la crema con unpaño húmedo y absorba el agua
con un paño seco.
- Bebidas (café, refrescos, etc.) Aplique una pequeña cantidad dedetergente neutro y limpie hasta
que los contaminantes ya nomanchen.
- Aceite Retire de inmediato el aceite conun paño absorbente y limpie con
un quitamanchas especial para
cuero natural.
- Chicle Endurezca la goma con hielo y
elimínela poco a poco.Limpieza del cincha delcinturón de seguridad
Limpie la cincha del cinturón de
seguridad con una solución de jabón
neutro especial para tapicerías y
alfombras. Siga las instrucciones
que vienen con el jabón. No utilice
lejía ni vuelva a teñir la cincha, yaque podría debilitar el cinturón de
seguridad.
Limpieza del interior de la lunade las ventanillas
Si la superficie interior de las lunasdel v ehículo se empaña (es decir, se
cubre de una película de cera, grasao aceite), límpiela con un
limpiacristales. Siga las instrucciones
que vienen con el limpiacristales.
No arañe o raye el interior de la
ventana trasera. Dañaría eldesempañador de la luna trasera.
ATENCIÓN
7-71
7
Mantenimiento
Page 553 of 569
8
Especificaciones e información al consumidor
8
Especificaciones e información al consumidor
8
Dimensiones ............................................................8-2
Especificaciones del vehículo eléctrico ..............8-2
Vatios de las bombillas ..........................................8-3
Neumáticos y llantas .............................................8-4
Capacidad de carga y velocidad de los
neumáticos ..............................................................8-5
Sistema del aire acondicionado ...........................8-5
Pesos/volumen .......................................................8-5
Lubricantes y cantidades recomendadas ...........8-6
Número de identificación del vehículo (VIN) .....8-7
Etiqueta de certificación del vehículo ................8-7
Etiqueta de la presión y especificaciones del
los neumáticos........................................................8-8
Número del motor ..................................................8-8
Etiqueta del compresor del aire
acondicionado.........................................................8-8
Declaración de conformidad ................................8-9
Page 554 of 569
8-2
Especificaciones e información al consumidorD
D IIMM EENN SSIIOO NNEESS
E
E SSPP EECCIIFF IICC AA CCIIOO NNEESS DD EELL VV EEHH ÍÍCC UU LLOO EE LLÉÉ CCTT RR IICC OO
Elementomm (pulgadas)
Longitud total4.470 (175,9)
Anchura total1.820 (71,6)
Altura total1.450 (57,1)
Banda de rodadura delantera1.555 (61,2)
Banda de rodadura trasera1.564 (61,5)
Base de la rueda2.700 (106,3)
Motor Batería (polímero de ión-litio)Cargador (OBC)
Potencia máx. (kW)
Par máx. (Nm) Capacidad (kWh)Salida eléctrica (kW)Voltaje (V)Potencia máx. (kW)
88
295 28983606,6
OBC: En el cargador a bordo
Page 555 of 569
VVAA TTIIOO SS DD EE LL AA SS BB OO MM BBIILL LLAA SS
8-3
8
Especificaciones e información al consumidor
Bombilla Tipo de bombilla Vatios
Delante Tipo A
Faro
Cruce H7
55
Carretera HB3 60
Luz de posición W5W
5
Luz intermitente PY21W
21
Tipo B Faro
Cruce LED LED
Carretera HB3 60
Luz de posición LED LED
Luz intermitente LED LED
Luces diurnas (DRL) LED LED
Intermitente lateral LED LED
Detrás Piloto trasero/de freno
LED LED
Luz intermitente PY21W
21
Piloto trasero LED LED
Luz de marcha atrás W16W 16
Faro antiniebla LED LED
Tercera luz del freno LED LED
Luz de la matrícula W5W
5
Interior Luz de lectura
Tipo A W10W
10
Tipo B LED LED
Luz del habitáculo Tipo A FESTOON
8
Tipo B LED LED
Luz del espejo de cortesía FESTOON
5
Luz del maletero FESTOON
5
Page 556 of 569
8-4
Especificaciones e información al consumidorN
N EEUU MM ÁÁTTIICC OO SS YY LL LLAA NN TTAA SS
Elemento Tamaño de
los
neumáticos Tamaño
de
la rueda Presión de inflado, bar (kPa, psi)
Par de apriete de
las tuercas de la rueda,
kgf N
Carga normal*
1
Carga máxima
Delante Detrás Delante Detrás
Neumático de
tamaño completo 205/55R16 6,5JX16 2,5 (250, 36) 2,5 (250, 36) 2,5 (250, 36) 2,5 (250, 36) 11~13
(79~94, 107~127)
Al cambiar los neumáticos, use el mismo tamaño que los neumáticos originales suministrados con el
vehículo. En caso de usar neumáticos de distinto tamaño podrían dañarse las piezas relacionadas o
funcionar de forma irregular.
PRECAUCIÓN
* 1
: Carga normal: hasta 3 personas
Está permitido añadir 20 kPa (3 psi) a la presión especificada de los neumáticos estándar si se prevén temperaturas muy frías. Los neumáticos suelen perder 7 kPa (1 psi) por cada 7°C de reducción de
temperatura. Si se prevén cambios de temperatura extremos, verifique la presión de los neumáticos paraque estén debidamente inflados.
La presión de aire disminuye generalmente, cuando conduce hasta una zona de altitud alta bajo el nivel del mar. Por ello, si planea conducir por una zona de altitud alta, compruebe las presión de los neumáticos con
antelación. Si es necesario, ínflelos al nivel adecuado (inflado de aire por altitud: +10 kPa/1 km (+2,4 psi/1 milla).
ATENCIÓN
Page 557 of 569
8-5
8
Especificaciones e información al consumidor
SSIISS TT EEMM AA DD EELL AA IIRR EE AA CCOO NNDDIICC IIOO NNAADDOO
ElementoPeso del volumen Clasificación
Refrigerante
g (oz.)Sin bomba de calor550 ± 25 (19,40 ± 0,88)R-1234yfCon bomba de calor1.100 ± 25 (38,80 ± 0,88)
Lubricante del compresor g (oz.) 180 ± 10 (6,34 ± 0,35)POE
Para más información, recomendamos que se ponga en contacto con un distribuidor HYUNDAI autorizado.
CCAA PPAA CCIIDD AA DD DD EE CC AA RRGG AA YY VV EELLOO CCIIDD AA DD DD EE LL OO SS NN EEUU MM ÁÁTTIICC OO SS
*1
LI : ÍNDICE DE CARGA
* 2
SS : SÍMBOLO DE VELOCIDAD Elemento
Tamaño de los
neumáticos Tamaño de la
rueda Capacidad de carga Capacidad de velocidad
LI * 1
kg SS * 2
km/h
Neumático de
tamaño completo 205/55 R16 6,5J X 16 91 615 H 210
PP
EESSOO SS//VV OO LLUU MM EENN
Peso bruto del vehículo kg (lbs.)Volumen del maletero l(pies cub.)
Mín.Máx.
1.880 (4.145)455 (16,0)1.401 (49,8)
Mín. : Detrás del asiento trasero hasta el techo
Máx. : Detrás del asiento delantero hasta el techo
Page 558 of 569
8-6
Especificaciones e información al consumidorL
L UU BBRRIICC AA NN TTEESS YY CC AA NN TTIIDD AA DDEESS RR EECCOO MM EENN DDAA DDAA SS
Para lograr un buen rendimiento y durabilidad del vehículo, utilice sólo lubricantes de calidad adecuada.
Se recomiendan estos lubricantes y líquidos para su vehículo.
Lubricante Volumen Clasificación
Reducción del líquido de la marcha 1,0 ~ 1,1
l
(1,0 ~ 1,1 US qt.) 70W, API GL-4, TCGO-9(MS517-14)
Refrigerante Sin bomba de calor
4,1 ~ 4,2
l
(4,33 ~ 4,44 US qt.) Mezcla de anticongelante y agua (Refrigerante de etilenglicol con
base de fosfato para radiador de aluminio)
Con bomba de calor 4,6 ~ 4,7
l
(4,86 ~ 4,97 US qt.)
Liquido de frenos 0,7~0,8
l
(0,74~0,85 US qt.) FMVSS116 DOT-3 o DOT-4
Page 559 of 569
8-7
8
Especificaciones e información al consumidor
El número de identificación del
vehículo (VIN) es el número utilizado
al registrar el vehículo y en todos losasuntos legales relacionados con supropiedad, etc.
El número está marcado en el suelo, debajo del asiento del pasajero (o
del conductor). Para ver el número,
retire la cubierta.El VIN está también indicado en la
placa de la parte superior del
salpicadero. El numéro de la placa
se puede ver fácilmente desde el
exterior a través del parabrisas.
La etiqueta de certificación del
vehículo situada en la columna
central en el lado del conductor (o
del acompañante) muestra elnúmero de identificación del
vehículo (VIN).
NN
ÚÚ MM EERR OO DD EE IIDD EENN TTIIFF IICC AA CCIIÓÓ NN DD EELL VV EEHH ÍÍCC UU LLOO (( VV IINN )) EETT IIQQ UUEETT AA DD EE
C
C EE RR TTIIFF IICC AA CCIIÓÓ NN DD EELL
V
V EEHH ÍÍCC UU LLOO
OAE086004L
■ Etiqueta de VIN (opcional)
OAE086001
■Número de bastidor
OAE086002
Page 560 of 569
8-8
Especificaciones e información al consumidor
Los neumáticos de su nuevo
vehículo han sido elegidos paraofrecer el rendimiento óptimo
durante la conducción normal. La etiqueta del neumático en la
columna central del lado del
conductor muestra la presión de los
neumáticos recomendada para el
vehículo.El número del motor está grabado en
el bloque del motor como se muestra
en la figura.
El número del motor puede verse
debajo del vehículo.
La etiqueta del compresor indica eltipo de compresor equipado en el
vehículo, el modelo, el número depieza, el número de producción, el
refrigerante (1) y el aceite
refrigerante (2).
EE
TT IIQQ UUEETT AA DD EE LL AA PP RR EESSIIÓÓ NN YY
E
E SSPP EECCIIFF IICC AA CCIIOO NNEESS DD EELL LL OO SS
N
N EEUU MM ÁÁTTIICC OO SS N
N
ÚÚ MM EERR OO DD EELL MM OOTTOO RR
OAE086002L
OAEE086001
OHC081001
EETT IIQQ UUEETT AA DD EELL CC OO MM PPRR EESSOO RR
D
D EELL AA IIRR EE AA CCOO NNDDIICC IIOO NNAADDOO