fuse Hyundai Ioniq Electric 2017 Manuel du propriétaire (in French)

Page 209 of 572

3-60
Fonctions pratiques de votre véhicule
Clé non détectée (Key not detected)
Ce message d'avertissement s'affiche si la clé intelligente n'est
pas détectée lorsque vous appuyez
sur le bouton POWER.
Appuyez sur le bouton POWERde nouveau
(Press POWER button again)
Ce message s'affiche si vous ne
pouvez pas démarrer le véhicule
lorsque vous appuyez sur le bouton
POWER.
Dans ce cas, essayez de démarrer le
moteur en appuyant à nouveau sur
le bouton POWER.
Si le message d'avertissement
s'affiche à chaque fois que vous
appuyez sur le bouton POWER,
nous vous conseillons de faire
vérifier votre véhicule par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
Appuyez sur le bouton POWER avec la clé (Press POWER
button with key)
Ce message d'avertissement
s'affiche si vous appuyez sur le
bouton de démarrage/d'arrêt dumoteur alors que le message "Clé
non détectée (Key not detected)" estaffiché.
Dans ce cas, le témoin
d'antidémarrage clignote.
Vérifiez fusible BRAKE SWITCH (Check BRAKE SWITCH fuse)
Ce message d'avertissement
s'affiche si le fusible du commutateur
de frein est débranché.
Vous devez remplacer le fusible
défectueux avant de démarrer le
véhicule.
Si ce n'est pas possible, vous pouvez
démarrer le véhicule en appuyant sur
le bouton POWER pendant 10secondes (lorsqu'il est en position
ACC).
Réglez sur P pour démarrer levéhicule
(Shift to P to start vehicle)
Ce message d'avertissement
s'affiche si vous tentez de couper le
moteur alors que le levier de vitesses
n'est pas en position P (Parking).

Page 212 of 572

3-63
Fonctions pratiques de votre véhicule
3
Information
Si ce témoin s’allume pendant que
vous conduisez, soyez
particulièrement attentif et prudent :
ne roulez pas trop vite, évitez les
accélérations brusques et les coups de
frein et ne négociez pas trop
rapidement les virages. Pression faible (le cas echeant)
Ce message d'avertissements'affiche si la pression d'un pneu est
faible. Le pneu sous-gonflé estindiqué.
Pour plus d’informations, reportez-
vous à la section "Système decontrôle de la pression des pneus
(TPMS)" du chapitre 6.
Activez FUSE SWITCH
Ce message d'avertissement
s'affiche si le commutateur de
fusibles situé sur le boîtier de
fusibles, sous le volant, est en
position OFF. Vous devez activer le
commutateur de fusibles.
Pour en savoir plus, reportez-vous
à la section "Fusibles" du chapitre7.
i
OAE046115LOLFH044149L

Page 300 of 572

4-6
Système multimédia
Fonctionnement de la radio
Réception FM
Les signaux radio AM et FM sont
diffusés à partir de tours émettrices
situées autour de votre ville et
interceptés par l'antenne de votre
véhicule. Ils sont alors reçus par le
système radio et transmis aux haut-
parleurs.
Lorsque votre véhicule reçoit un
signal radio puissant, l'ingénierie
précise du système audio garantit lameilleure qualité de reproduction
possible. Il peut arriver cependantque le signal reçu ne soit pas
suffisamment puissant et clair.Différents facteurs peuvent être
impliqués, tels que la distance par
rapport à la station de radio, la
proximité d'autres stations émettantdes signaux puissants ou la
présence de bâtiments, de ponts oud'autres obstacles imposants dans
les environs.
Réception AM (MW, LW)
La distance de réception des
signaux AM est supérieure à celle
des signaux FM, car les ondes radio
AM sont transmises à basse
fréquence. Ces ondes radio longue
portée et basse fréquence suivent la
courbure de la Terre au lieu de sedéplacer en ligne droite dans
l'atmosphère. De plus, ellesépousent les contours des obstacles
pour offrir une couverture optimale.
OJF045309L
OJF045308L

Page 301 of 572

4-7
Système multimédia
4
Station de radio FM
Les diffusions FM sont transmises à haute fréquence et ne se courbent
pas pour suivre la surface de la
Terre, si bien qu'elles perdent
généralement de la puissance à des
distances réduites de la station. De
plus, les signaux FM sont facilement
bloqués par les bâtiments, les
montagnes et autres obstacles. Les
conditions d'écoute peuvent alors
être dégradées et laisser penser à
un dysfonctionnement de votre
autoradio. Les conditions suivantes
sont normales et ne révèlent pas de
problème au niveau de l'autoradio : Atténuation - À mesure que votre
véhicule s'éloigne de la station de
radio, le signal s'affaiblit et le son
commence à s'atténuer. Dans ce
cas, nous vous conseillons desélectionner une autre stationémettant un signal plus puissant.
Variations du son/Parasites - Des signaux FM faibles ou desobstacles imposants entre
l'émetteur et votre radio peuvent
perturber le signal et provoquer
l'apparition de parasites ou des
variations du son. La diminution
des aigus devrait atténuer cet effet
jusqu'à ce que la perturbation
disparaisse. Permutation de stations - Le signal
FM s'affaiblit et un autre signal pluspuissant proche de la même
fréquence est diffusé. Cela se
produit parce que votre autoradio
est conçu pour se fixer sur le signal
le plus clair. Dans ce cas,sélectionnez une autre station dontle signal est plus puissant.
OJF045311L
¢¢¢
JBM004
OJF045310L

Page 310 of 572

Appui long- Si vous n'êtes pas en mode mainslibres Bluetooth ®
et si vous ne
recevez pas d'appel, le dernier
numéro composé s'affiche.
- Appuyez sur ce bouton en mode mains libres Bluetooth ®
pour
transférer l'appel vers votre
téléphone portable.
- Appuyez sur ce bouton en mode téléphone portable pour passer enmode mains libres Bluetooth ®
.
(6) TERMINER
Appuyez sur ce bouton en mode mains libres Bluetooth ®
pour mettre
fin à l'appel.
Appuyez sur ce bouton lorsque l'écran d'appel entrant s'affiche pourrefuser l'appel.
4-16
Système multimédia
Ne fixez pas l'écran pendant que vous conduisez.
Vous pourriez provoquer un accident.
N'essayez pas de démonter, de remonter ou de modifier le
système audio. Vous pourriez
provoquer un accident, un
départ de feu ou un choc
électrique.
L'utilisation du téléphone pendant la conduite peutdistraire le conducteur etaugmenter le risque
d'accident. Stationnez votre
véhicule avant d'utiliser votre
téléphone.
Veillez à éviter les déversements d'eau ou
l'introduction d'objets
étrangers dans l'appareil. Cela
pourrait provoquer la
formation de fumée, un départ
de feu ou un
dysfonctionnement del'appareil.
(Suite)
AVERTISSEMENT(Suite)
N'utilisez pas le système sipouvant révéler un
dysfonctionnement de
l'appareil. Si vous continuez àutiliser ce système dans ces
conditions, vous risquez de
provoquer des accidents
(départ de feu, électrocution)
ou un dysfonctionnement del'appareil.
Ne touchez pas l'antenne en cas de tonnerre ou d'éclairspour éviter tout risque de
choc électrique.
N'arrêtez pas votre véhicule et ne le stationnez pas dans des
zones interdites austationnement pour utiliser le
produit. Vous pourriez
provoquer un accident.
Utilisez le système uniquement lorsque le
contact est allumé. Une
utilisation prolongée avec lecontact coupé pourrait
décharger la batterie.

Page 470 of 572

6-15
Mesures à prendre en cas d'urgence
6
Pour l'EUROPE
Ne modifiez pas le véhicule,
car cela pourrait nuire au bon
fonctionnement du systèmeTPMS.
Les pneus disponibles dans
le commerce ne sont pas
équipés de capteurs TPMS.
Pour votre sécurité, nous
vous conseillons d'utiliser
des pièces de rechange
fournies par un
concessionnaire HYUNDAI
agréé.
Si vous installez des pneus
disponibles dans le
commerce, utilisez un capteur
TPMS certifié par un
concessionnaire HYUNDAI. Si
vos pneus ne sont pas
équipés de capteurs TPMS ou
si votre système TPMS ne
fonctionne pas correctement,le véhicule risque d'être
refusé au contrôle technique.(Suite)
(Suite)


Tous les véhicules vendus
sur le marché EUROPÉENpendant la période indiquéeci-dessous doivent être
équipés d'un système TPMS.
- Nouveau modèle de véhicule : 1er nov 2012 ~
- Modèle de véhicule actuel : 1er nov 2014 ~ (En fonctiondes immatriculations)
AVERTISSEMENT