Hyundai Ioniq Electric 2019 Manual del propietario (in Spanish)

Page 341 of 568

4-44
Sistema multimedia
Información
• Pueden grabarse un total de 50
llamadas realizadas, recibidas y
perdidas.
• Cuando se recibe un historial de
llamadas nuevo, el existente se
borra.
Contactos
Seleccione el botón [TELÉFONO
(PHONE)]en el sistema de audio ➟
Seleccione [Contactos] ➟
Seleccione una letra (ABC) ➟Se
visualizan los contactos.
(1) Contactos: Se visualizan los
contactos descargados.
Conecta una llamada si está
seleccionado.
(2) Descargar: Descarga los
contactos de los dispositivos con
Bluetooth
®conectados.
Información
• Pueden guardarse hasta 2.000
contactos.
• En algunos casos se necesita
confirmación adicional en el
dispositivo Bluetooth
®al descargar
contactos. Si no se pueden descargar
los contactos, consulte los ajustes del
dispositivo Bluetooth
®o la pantalla
del audio para confirmar la
descarga.
• Los contactos sin número de
teléfono no se visualizan.
ii

Page 342 of 568

4-45
Sistema multimedia
4
Marcar
Seleccione el botón [TELÉFONO
(PHONE)] en el sistema de audio ➟
Seleccione [Marcar].
(1) Ventana de introducción del
número de teléfono: Se visualiza
el número de teléfono introducido
con el teclado.
(2) Borrar
- Pulse para borrar dígitos uno a
uno.
- Pulse y mantenga pulsado para
borrar todo el número de
teléfono.(3) Teclado: Introducción de un
número de teléfono.
(4) Nombre del teléfono con
Bluetooth
®
- Se visualiza el nombre del
dispositivo conectado con
Bluetooth
®.
- Se visualizan los contactos que
coinciden con los números o las
letras introducidos.
(5) Llamada
- Introduzca y seleccione un
número de teléfono al que desee
llamar.
- Selecciónelo sin introducir
ningún número de teléfono para
ver el último número marcado.
Ajustes
Seleccione el botón [TELÉFONO
(PHONE)] en el sistema de audio ➟
Seleccione [Ajustes].
- Consulte los ajustes del teléfono en
la página del ajuste.

Page 343 of 568

4-46
Sistema multimedia
Ajuste
Acceso a los ajustes de
visualización, sonido, fecha/hora,
Bluetooth, sistema, salvapantallas y
apagado de la pantalla. Seleccione
el botón [AJUSTE (SETUP)]en el
sistema de audio.
Pantalla
Seleccione el botón [AJUSTE
(SETUP)]en el sistema de audio ➟
Seleccione [Pantalla].
• Iluminación: La intensidad de luz
de la pantalla del sistema de audio
puede ajustarse según la luz del
día.
• Brillo : Puede modificarse el brillo
de la pantalla del sistema de audio.
• Desplazamiento del texto*: Si el
texto es demasiado largo para
visualizarse en pantalla, active la
función de desplazamiento de
texto.
* opcional
Sonido
Seleccione el botón [AJUSTE
(SETUP)]en la pantalla del sistema
de audio ➟Seleccione [Sonido].
• Posición: Puede ajustarse el
balance y la distribución del
sonido.
• Ecualizador : Puede ajustarse el
color del tono del sonido.
• Control de volumen según
velocidad : Ajuste automático del
volumen en base a la velocidad del
vehículo.
• Pitido: Seleccione si desea
escuchar una señal acústica al
tocar la pantalla.

Page 344 of 568

4-47
Sistema multimedia
4
Fecha/Hora
Seleccione el botón [AJUSTE
(SETUP)]en el sistema de audio ➟
Seleccione [Fecha/Hora].
• Ajustar hora: Ajuste la hora
visualizada en la pantalla del
sistema de audio.
• Formato de tiempo : Escoja entre
los formatos de 12 horas o 24
horas.
• Ajustar fecha : Ajuste la fecha
visualizada en la pantalla del
sistema de audio.
Bluetooth
Seleccione el botón[AJUSTE
(SETUP)] en el sistema de audio ➟
Seleccione [Bluetooth].
• Conexiones: Control de la
configuración, el borrado, la
conexión y la desconexión de los
dispositivos con Bluetooth
®.
• Prioridad de conexión automática :
Defina la prioridad de conexión de
los dispositivos con Bluetooth
®al
poner en marcha el vehículo.
• Actualizar contactos : Descarga los
contactos de los dispositivos con
Bluetooth
®conectados.
• Guía por voz de Bluetooth*: Active
o desactive los avisos de voz
referentes a la configuración, la
conexión y los errores de los
dispositivos con Bluetooth
®.
* opcional
Información
• Cuando los dispositivos
configurados se borran, el historial
de llamadas y los contactos del
dispositivo grabados en el sistema
de audio también se borran.
• La conexión con Bluetooth
®de baja
prioridad de conexión puede
requerir algún tiempo.
• Los contactos solo pueden
descargarse del dispositivo con
Bluetooth
®conectado en ese
momento.
• Si no está conectado ningún
dispositivo con Bluetooth
®, el botón
para descargar contactos está
inhabilitado.
• Si está seleccionado el idioma
eslovaco, húngaro o coreano, no se
soporta la guía por voz de
Bluetooth
®.
* opcional
i

Page 345 of 568

4-48
Sistema multimedia
Sistema
Seleccione el botón [AJUSTE
(SETUP)]en el sistema de audio ➟
Seleccione [Sistema].
• Información de la memoria :
Visualiza el uso de la memoria de
My Music.
• Idioma: Cambia el idioma del
usuario.
• Por defecto: Reajusta el sistema
de audio.
Información
El sistema se reajusta a los valores por
defecto y se pierden todos los datos y
ajustes grabados.
Salvapantallas
Ajuste la visualización cuando se
apague el sistema de audio o la
pantalla.
Seleccione el botón [AJUSTE
(SETUP)]en el sistema de audio ➟
Seleccione [Salvapantallas
(Screensaver)].
• Analógico : Se visualiza un reloj
analógico.
• Digital: Se visualiza un reloj digital.
• Ninguno: No se visualiza ninguna
información.
Apagar pantalla
Para evitar deslumbramientos, la
pantalla puede apagarse aunque el
sistema de audio esté funcionando.
Seleccione el botón [AJUSTE
(SETUP)]en el sistema de audio ➟
Seleccione [Apagar pantalla (Display
Off)].
Información
Use el 'Salvapantallas' para ajustar la
visualización con la pantalla apagada.
i
i

Page 346 of 568

4-49
Sistema multimedia
4
Declaración de conformidad
CE para UE

Page 347 of 568

4-50
Sistema multimedia
NCC para Taiwán

Page 348 of 568

Conducir su vehículo
Antes de conducir ..................................................5-3
Antes de entrar en el vehículo .....................................5-3
Antes de arrancar ............................................................5-3
Botón de encendido power ..................................5-4
Botón Start/Stop del motor ..........................................5-5
Apague el vehículo .........................................................5-10
Engranaje reductor..............................................5-11
Operación del engranaje reductor .............................5-11
Estacionamiento ..............................................................5-14
Mensajes visualizados en la pantalla LCD ................5-14
Buenas prácticas de conducción ................................5-16
Cambiador secuencial del volante
(control de frenado regenerativo) ....................5-18
Sistema de frenos ................................................5-19
Frenos asistidos...............................................................5-19
Indicador de desgaste de los frenos de disco.........5-20
Freno de estacionamiento electrónico (EPB) ..........5-20
AUTO HOLD (Sujeción automática) ...........................5-26
Sistema de frenos antibloqueo (ABS) ......................5-30
Control electrónico de estabilidad (ESC) .................5-32
Gestión de estabilidad del vehículo (VSM) ..............5-36
Control de ayuda de arranque en cuesta (HAC) .....5-38
Buenas prácticas de frenado .....................................5-39
Sistema de control integrado en el modo de
conducción ............................................................5-40
Sistema de advertencia contra colisiones de
ángulo muerto (BCW) ........................................5-42
BCW (Advertencia contra colisiones de
ángulo muerto) ................................................................5-43
RCCW (Aviso de colisión con tráfico
cruzado trasero)..............................................................5-46
Sensor detector .............................................................5-48
Limitaciones del sistema................................................5-49
Sistema de asistencia contra colisiones
frontales (FCA) ...................................................5-51
Ajustes y activación del sistema .................................5-51
Mensaje de advertencia del FCA y control
del sistema ........................................................................5-53
Sensor del FCA ................................................................5-55
Fallo del sistema ..............................................................5-57
Limitaciones del sistema................................................5-59
Sistema de ayuda de permanencia en el
carril (LKA) ...........................................................5-64
Operación del LKA ..........................................................5-66
Mensaje o testigo de advertencia ..............................5-69
Limitaciones del Sistema ...............................................5-70
Cambio de la función del sistema LKA ......................5-72
5

Page 349 of 568

5
Sistema de advertencia de atención del
conductor (DAW) .................................................5-73
Ajustes y activación del sistema .................................5-73
Reajuste del sistema .....................................................5-75
Posición de espera del sistema ...................................5-75
Fallo del sistema ..............................................................5-75
Sistema del control del límite de velocidad ....5-78
Funcionamiento de control del límite de
velocidad............................................................................5-78
Control de crucero...............................................5-80
Operación del control de crucero .............................5-80
Control de crucero inteligente con
sistema Stop & Go ...............................................5-86
Velocidad de control de crucero inteligente ..........5-88
Distancia de vehículo a vehículo del control de
crucero inteligente ........................................................5-93
Sensor para detectar la distancia al vehículo
que le precede ................................................................5-96
Para ajustar la sensibilidad del control de
crucero inteligente..........................................................5-98
Para conmutar al modo de control de crucero .......5-99
Limitaciones del sistema ..............................................5-99
Condiciones especiales de conducción...........5-105
Condiciones de conducción peligrosas ..................5-105
Balancear el vehículo .................................................5-105
Tomar curvas de manera suave ................................5-106
Conducción por la noche ............................................5-106
Conducción con lluvia .................................................5-107
Conducción en zonas inundadas .............................5-108
Conducción por vías públicas.....................................5-108
Conducción en invierno ....................................5-109
Con nieve o hielo ..........................................................5-109
Precauciones en invierno ...........................................5-112
Peso del vehículo ...............................................5-114
Sobrecarga .....................................................................5-115
Arrastrar remolques ..........................................5-115

Page 350 of 568

5-3
Conducir su vehículo
5
Antes de entrar en el vehículo
• Asegúrese de que todas las
ventanillas, los retrovisores
exteriores y las luces exteriores
estén limpios y sin obstrucciones.
• Elimine la escarcha, la nieve y el
hielo.
• Compruebe visualmente si el
desgaste de los neumáticos es
irregular y si presentan daños.
• Compruebe los bajos del vehículo
en busca de fugas.
• Asegúrese de que no existe
ningún obstáculo detrás suyo al
dar marcha atrás.
Antes de arrancar
• Asegúrese de que el capó, el
portón trasero y todas las puertas
estén bien cerrados y bloqueados.
• Ajuste la posición del asiento y del
volante.
• Ajuste los retrovisores interiores y
exteriores.
• Verifique que todas las luces
funcionen.
• Abróchese el cinturón de
seguridad. Compruebe que todos
los pasajeros se hayan abrochado
el cinturón de seguridad.
• Compruebe los testigos e
indicadores en el panel de
instrumentos y los mensajes en la
pantalla al colocar el botón
POWER a la posición ON.
• Compruebe que todos los objetos
transportados estén
correctamente colocados y fijados
firmemente.
ANTES DE CONDUCIR
Para reducir el riesgo de sufrir
LESIONES GRAVES o la
MUERTE, tome las
precauciones siguientes:
•Abróchese SIEMPRE el
cinturón de seguridad. Todos
los pasajeros tienen que
llevar puesto el cinturón de
seguridad mientras el
vehículo se mueva. Para más
información, consulte el
apartado "Cinturones de
seguridad" en el capítulo 2.
•Conduzca siempre a la
defensiva. Asuma que otros
conductores o peatones
pueden ser descuidados y
cometer errores.
•Manténgase centrado en la
tarea de conducir. La
distracción del conductor
puede causar accidentes.
•Deje suficiente espacio entre
su vehículo y el vehículo que
le precede.
ADVERTENCIA

Page:   < prev 1-10 ... 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 ... 570 next >