Hyundai Matrix 2007 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 131 of 271

117
1
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
117117117117
!
NOTA:
o Quando substituir um fusível
substitua-o por outro com a capacidade correcta.
o Este equipamento foi concebido par utilização em sistemas combaterias de 12 volt DC com terranegativa.
o Esta unidade é composta por
peças de grande precisão. Nãotente desmontar ou afinar quaisquer peças.
o Enquanto estiver a conduzir o seu veículo, certifique-se de que o vol-ume do seu rádio está num nível adequado de forma a permitir ouviros sons do exterior. CUIDADO:
o Não introduza CDs empenados ou de fraca qualidade no leitor deCDs pois poderá provocar danosno aparelho.
o Não introduza objectos tais como
moedas na ranhura do leitor poispoderá provocar danos no aparelho.
o Não coloque bebidas perto do sistema de áudio. O sistema deleitura poderá ficar danificado se for derramado qualquer líquidosobre o mesmo.
o Evite quaisquer impactos no
sistema de áudio caso contrário omecanismo de leitura poderá ficar danificado.
o Conduzir em troços fora de estrada ou outras vibrações podemprovocar saltos na leitura do CD. Não utilize o sistema de áudio emtroços fora de estrada pois os CDs podem ficar riscados ou danificados. o Não segure nem puxe o CD para
fora com as mãos enquanto o CDestiver a ser puxado para o inte-rior pelo mecanismo do aparelho. Caso contrário pode riscar o CD ou provocar danos no leitor deCDs.
o Evite utilizar CD-R ou CD-RW pois
poderão ser incompatíveis com oleitor. Ao utilizar o leitor de CDs é recomendável utilizar CDs genuínos.

Page 132 of 271

1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
118
H290A01FC-GPT OPERAÇAO DO RÁDIO ESTÉREO (H280) (Se instalado)
H290A01O
1. Botão da Alimentação Ligar/Desligar (ON/OFF)
e de Controlo do Volume
8. Botão BEST STATION MEMORY (Estação com maior captação) ou SCAN (Se instalado)
5. Botões PRESET (pré-sintonia)
4. Botão de Selecção TUNE/SEEK (Sintonia/Busca)
6. Botão de selecção da Banda (BAND) 7. Botão EQUALIZER
3. Botão de regulação dos Agudos (TREBLE) e dafunção FADE (Ausência de Som)
2. Botão de regulação dos Graves (BASS) e do BALANCE (Distribuição do Som pelas Colunas)

Page 133 of 271

119
1
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
119119119119
H290B03E-GPT
1. Botão de controlo da alimentação ligar/ desligar (ON-OFF)
O auto-rádio pode funcionar com a chave da ignição na posição "ACC" ou "ON". Prima o botão para ligar aalimentação do auto-rádio. No modo rádio, o ecrã LCD mostra a frequência seleccionada no rádio, no modo cassetemostra o indicador de avanço da fita e no modo CD ou CD AUTO CHANGER mostra o número da melodia do CD.Para desligar a alimentação do auto- rádio, prima novamente este botão. Botão de Controlo do VOLUME de som Rode o botão no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar a intensidade do som e na direcção oposta paradiminuir o volume. 2. Botão de Controlo BASS/
BALANCE
Botão de Controlo BASS Prima para que o botão fique para fora. Para aumentar a intensidade dosgraves, faça girar o botão no sentido dos ponteiros do relógio e para a diminuir gire o botão no sentido oposto. Botão de Controlo do BALANCE Puxe o botão de controlo do BASS um pouco mais para fora. Rode o botão na direcção dos ponteiros do relógio para aumentar o som do altifalante do ladodireito (o som do altifalante esquerdo diminui).Quando rodar este botão no sentido contrário ao dos ponteiros dorelógio o som do altifalante esquerdo aumenta (o som do altifalante direito diminui). 3. Botão TREBLE/FAD Botão de Controlo TREBLE Prima para que o botão fique para fora e rode-o para a esquerda ou para a direita consoante o nível de agudos pretendido. Botão de controlo FAD Puxe o botão de controlo TREBLE de forma a que este fique ainda mais saliente. Rode o botão no sentidocontrário ao dos ponteiros do relógio para aumentar o som nos altifalantes da frente (o som nos altifalantestraseiros diminui). Ao rodar o botão de controlo no sentido dos ponteiros do relógio, aumenta o som nos altifalantestraseiros (o som nos altifalantes da frente diminui).

Page 134 of 271

1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
120
4. Sintonia manual Prima o lado ( ) ou o lado ( ) do botão para aumentar ou diminuir a frequência.Prima um dos lados do botão e mantenha-o premido para efectuar a busca. Liberte o botão assim queencontrar a frequência desejada. Operação SEEK (Sintonia Automática de Canais) Prima o botão de selecção TUNE du- rante 0.5 segundos ou mais. Ao libertar o botão irá sintonizar automaticamente o canal disponível seguinte emitindoum bip. Depois de premir o lado ( ) do botão durante mais de 0.5 segundos, ao soltá-lo sintonizará automaticamente a frequência mais elevada seguinte e depois de premir o lado ( ) do botãodurante mais de 0.5 segundos, ao soltá- lo sintonizará automaticamente a frequência mais baixa seguinte. 5. Botões de Selecção de Estações pré-definidas (preset stations) Podem ser pré-definidas definidas na memória electrónica do circuito seis (6)estações para AM, FM1, e FM2. COMO PRE-SELECCIONAR AS ESTAÇÕES Podem ser programadas na memória do auto-rádio seis estações AM e doze estações FM. Assim, bastará apenas premir o botão de selecção da banda e/ou um dos seis botões de selecção das estações para aceder a qualquer uma instantaneamente. Para programar asestações siga os passos seguintes:
o Prima o botão de selecção da banda
para seleccionar AM, FM1 ou FM2.
o Seleccione a estação desejada para ser guardada na memória por buscaautomática ou sintonia manual.
o Escolha o botão de selecção da estação pré-definida que pretendeutilizar para ter acesso à estaçãoescolhida.
o Prima o botão de selecção da estação
durante mais de dois segundos. Oecrã mostra um indicador do botão de selecção com o número do botão de selecção que tiver premido. Oecrã apresenta o número da frequência a piscar depois desta ter sido memorizada e emite um bip.Após concluída esta operação deverá libertar o botão e proceder à programação da próxima estaçãodesejada. Podem ser programadas 18 estações seleccionando uma estação AM e duas estações FM porbotão.
o Depois de terminar, o acesso a
qualquer estação pré-definida poderáser efectuado seleccionando a banda AM, FM1 ou FM2 e o botão da estação apropriado.

Page 135 of 271

121
1
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
121121121121
6. Selector BAND Premindo o botão selecciona sequencialmente as bandas AM, FM1e FM2. O modo seleccionado é apresentado no ecrã. 7. Botão EQUALIZER (Equalizador)
Prima o botão EQ para seleccionar o modo CLASSIC, JAZZ, ROCK e DE- FEAT MODE, consoante a sonoridadepretendida. De cada vez que prime o botão surge no ecrã uma das opções acima indicadas. 8. Botão Best Station Memory
(BSM) (Se instalado)
Quando o botão BSM é premido du-rante dois segundos ou mais, os seiscanais situados na zona de maior intensidade são seleccionados e guardados na memória. As estaçõesseleccionadas são guardadas na sequência da primeira tecla pré- definida. Botão SCAN (Se instalado) Quando o botão SCAN é premido, a frequência aumenta e as estaçõesrecebidas são sintonizadas uma após outra, captando cada estação durante cinco segundos. Para parar o processo,prima novamente o botão SCAN.
CLASSIC
JAZZ ROCK DEFEAT

FM/AM!
CUIDADO:
o Não coloque bebidas perto do sistema de áudio. O sistema de leitura poderá ficar danificado se for derramado qualquer líquido sobre o mesmo.
o Evite quaisquer impactos no sistema de áudio caso contrário omecanismo de leitura poderá ficardanificado.

Page 136 of 271

1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
122
H290C01FC-GPT OPERAÇÃO DO LEITOR DE CASSETES (H280) (Se instalado)
H290A01O
5.Botão EQUALIZER (Equalizador)
4. Botão TAPE EJECT
3. Botão TAPE PROGRAM 6. Botão DOLBY
1. Botão FF/REW 2. Botão de selecção
AUTO MUSIC

Page 137 of 271

123
1
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
123123123123
H290D02O-GAT 1. Botão FF/REW (avanço rápido/rebobinagem)
o O avanço rápido tem início quando o botão FF ( ) é premido nos modos de leitura (PLAY) ou de rebobinagem (REW).
o A leitura da fita tem início quando o
botão FF ( ) é de novo premidodurante o modo de avanço rápido (FF).
o A rebobinagem tem início quando botão REW ( ) é premido nosmodos de leitura (PLAY) ou de avançorápido (FF).
o A leitura da fita tem início quando o
botão REW ( ) é de novo premidodurante o modo de rebobinagem (REW).
2. Botão de selecção AUTO MUSIC
Prima o botão para encontrar o início decada melodia numa cassete de música pré-gravada. O espaço em branco en-tre cada melodia (deve ter pelo menos 4 segundos) pode ser detectado pelo botão de selecção AUTO MUSIC. o Se premir o botão será tocado o
início da melodia seguinte.
o Se premir o botão recomeçará a tocar no início da melodia queacabou de ouvir.
3. Botão TAPE PROGRAM Este botão permite tocar o lado oposto da cassete bastando para isso premir obotão de programação. Aparecerá uma seta no ecrã indicando a direcção de avanço da fita. 4. Botão TAPE EJECT
o Se premir o botão com a cassete introduzida no leitor, esta é ejectada.
o Se premir o botão durante o modo
FF/REW a cassete é igualmente ejectada.
5. Botão EQUALIZER (Equalizador)
Prima o botão EQ para seleccionar CLASSIC, JAZZ, ROCK e DEFEAT MODE para seleccionar o ambientemusical desejado. De cada vez que prime o botão as indicações aparecem no ecrã pela ordem indicada. 6. Botão DOLBY Se ouvir um ruído de fundo durante a leitura (PLAY) da cassete, pode reduzi- lo consideravelmente bastando para isso premir o botão DOLBY. Paracancelar a função DOLBY, prima novamente este botão.
!
CUIDADO:
o Não introduza objectos tais como moedas na ranhura do leitor pois poderá provocar danos noaparelho.
o Não coloque bebidas perto do
sistema de áudio. O sistema deleitura poderá ficar danificado se for derramado qualquer líquido sobre o mesmo.
o Evite quaisquer impactos no sistema de áudio caso contrário omecanismo de leitura poderá ficardanificado.
CLASSIC
JAZZ ROCK DEFEAT

Page 138 of 271

1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
124
H290E01FC-GPT OPERAÇÃO DO LEITOR DE CDs (H280) (Se instalado)
H290A01O
5. Botão EQUALIZER
(Equalizador)
3. Busca TRACK UP/DOWN(Para trás/ Para a frente)
1. Botão de Selecção do CD 4. Botão REPEAT
2. Botão FF/REW
6. Botão CD EJECT
7. Botão SCAN (Se instalado)

Page 139 of 271

125
1
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
125125125125
H290F02O-GPT 1. Botão de Selecção do CD
o Introduza o CD com a etiqueta virada para cima.
o Introduza o CD para dar início à leitura, enquanto está a ouvir rádio ou uma cassete.
o Quando tiver um CD no compartimento, basta premir a teclaPLAY para dar início à leitura mesmoque esteja a ouvir rádio ou uma cassete.
o O leitor de CDs pode ser utilizado com a chave da ignição na posição"ON" ou na posição "ACC".
2. Botão FF/REW ( / ) Se deseja fazer um avanço ou um retrocesso rápido, prima e mantenhapremido o botão FF ( ) ou o botão REW ( ). Quando libertar o botão, o leitor retomaráa leitura do CD. 3. Busca TRACK UP/DOWN
(Para trás/Para a frente)
o A melodia desejada do CD que estiver a tocar pode ser seleccionadaatravés do número da melodia.
o Prima uma vez o botão para
avançar até ao início da melodiaseguinte. Prima uma vez o botão para voltar ao início da melodia.
4. Botão REPEAT
o Para repetir a leitura da melodia que estiver a ouvir, prima o botão RPT. Para cancelar a repetição primanovamente o botão.
o Se não soltar o botão RPT quando a
melodia terminar, esta voltará a sertocada automaticamente. Este processo continuará até que prima novamente este botão. 5. Botão EQUALIZER
(Equalizador)
Prima o botão EQ para seleccionarCLASSIC, JAZZ, ROCK e DEFEATMODE, para seleccionar o ambiente sonoro desejado. De cada vez que prime o botão as indicações aparecemno ecrã pela ordem indicada.
CLASSIC JAZZ ROCK DEFEAT

6. Botão CD EJECT
(Ejecção do CD)
Quando o botão é premido com o CD dentro do leitor, o disco é ejectado. 7. Botão SCAN
o Prima o botão SCAN para ouvir os 10 primeiros segundos de cada melodia.
o Prima novamente o botão SCAN no espaço de 10 segundos para ouvir a melodia desejada.

Page 140 of 271

1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
126
NOTA:
o Para assegurar o funcionamentoadequado do aparelho, mantenha a temperatura no interior do veículodentro dos parâmetros normais utilizando o sistema de ar condicionado ou do aquecimento.
o Quando substituir o fusível, faça- o utilizando outro com a mesmacapacidade.
o As estações de rádio pré-definidas serão apagadas se a bateria doveículo for descarregada. Se estasituação ocorrer terá de reprogramar todos os dados.
o Não utilize nenhum tipo de óleo nas partes rotativas. Mantenhaobjectos como magnetos, chaves de parafusos e outros objectosmetálicos afastados do mecanismo do gravador e das cabeças (de leitura de fita).
o Este equipamento foi concebido para funcionar apenas combaterias de 12 Volts DC com fio deterra negativo. o Esta unidade é fabricada com
peças de precisão. Não tentedesmontar nem afinar nenhuma destas peças.
o Quando estiver a conduzir o seu veículo, certifique-se de que tem osom num volume suficientemente baixo de modo a que possa ouviros ruídos exteriores.
o Não exponha este equipamento
(incluindo os altifalantes ecassetes) à água ou humidade excessiva.
!CUIDADO:
o Não introduza CDs empenados ou de fraca qualidade no leitor de CDs pois poderá provocar danos no aparelho.
o Não introduza objectos tais como moedas na ranhura do leitor poispoderá provocar danos no aparelho.
o Não coloque bebidas perto do sistema de áudio. O sistema deleitura poderá ficar danificado sefor derramado qualquer líquido sobre o mesmo. o Evite quaisquer impactos no
sistema de áudio caso contrário omecanismo de leitura poderá ficar danificado.
o Conduzir em troços fora de estrada ou outras vibrações podemprovocar saltos na leitura do CD.Não utilize o sistema de áudio em troços fora de estrada pois os CDs podem ficar riscados oudanificados.
o Não segure nem puxe o CD para
fora com as mãos enquanto o CDestiver a ser puxado para o inte- rior pelo mecanismo do aparelho. Caso contrário pode riscar o CDou provocar danos no leitor de CDs.
o Evite utilizar CD-R ou CD-RW pois
poderão ser incompatíveis com oleitor. Ao utilizar o leitor de CDs é recomendável utilizar CDsgenuínos.

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 280 next >