Hyundai Nexo 2019 Manuel du propriétaire (in French)

Page 531 of 593


(QWUHWLHQ
/,48,'(/$9(*/$&(
Vérification du niveau de
liquide lave-glace
Vérifiez le niveau du liquide lave-
glace dans le réservoir et ajoutez-en
si nécessaire. Vous pouvez utiliser
de l’eau plate si vous ne disposez pas
de liquide lave-glace. Cependant,
utilisez un produit nettoyant antigel si
le climat est froid afin d’éviter le gel.
OFE078008OFE078008
Pour éviter les blessures graves,
voire mortelles, prenez les
précautions suivantes lorsque
vous manipulez du liquide lave-
glace :
• N’introduisez pas d’antigel ou
de liquide de refroidissement
dans le réservoir de liquide
lave-glace. Le liquide
de refroidissement peut
fortement gêner la visibilité s’il
est projeté sur le pare-brise et
provoquer un accident dû à la
perte de contrôle du véhicule
ou endommager la peinture et
la carrosserie.
• Tenez le liquide lave-glace
et le réservoir éloignés de
toute source de flammes ou
d’étincelles. Le liquide lave-
glace peu contenir de l’alcool
et peut prendre feu.
AVERTISSEMENT • Évitez toute ingestion de
liquide lave-glace et tout
contact avec la peau. Le
liquide lave-glace est toxique
pour l’homme et les animaux.
• Tenez le liquide lave-glace
éloigné des enfants et des
animaux.

Page 532 of 593



(QWUHWLHQ
),/75(

Page 533 of 593


(QWUHWLHQ
),/75(

Page 534 of 593



(QWUHWLHQ
3. Appuyez sur la fixation (1) sur
le côté gauche du couvercle et
maintenez-la enfoncée.
4. Tirez (2) le cache. 5. Remplacez le filtre à air de
climatisation.
6. Procédez au remontage en suivant
l’ordre inverse du démontage.
REMARQUE
Installez un nouveau filtre à air
de climatisation dans la position
appropriée, la flèche (ª) pointant
vers le bas. Une mauvaise
installation du filtre peut nuire à
l’efficacité de la climatisation et
provoquer un bruit anormal.
OHG075041OHG075041OFE078013OFE078013

Page 535 of 593


(QWUHWLHQ
%$/$,6'

Page 536 of 593



(QWUHWLHQ
1. Levez le bras d’essuie-glace.
2. Soulevez le clip du balai d’essuie-
glace. Tirez ensuite le balai
d’essuie-glace vers bas et retirez-
le.3. Installez le nouveau balai d’essuie-
glace dans l’ordre inverse du
démontage
4. Repositionnez le bras d’essuie-
glace sur le pare-brise.
OLF074017OLF074017
OLF074018OLF074018
OLF074019OLF074019
Ne laissez pas le bras d’essuie-
glace cogner contre le pare-
brise. Cela pourrait provoquer
un impact ou une fissure.
ATTENTION

Page 537 of 593


(QWUHWLHQ
Remplacement du balai
d’essuieglace de la lunette
arrière
1. Actionnez l’essuie-glace arrière
pour vous assurer que le balai
se place en position basse, puis
coupez le moteur.2. Soulevez le bras d’essuie-glace et
sortez le balai d’essuie-glace.3. Installez le nouveau balai en
introduisant la partie centrale dans
la fente du bras d’essuie-glace
jusqu’à ce vous entendiez un clic
indiquant qu’il est en position.
4. Assurez-vous que le balai est
fermement installé en essayant
doucement de le sortir.
Afin d’éviter tout endommagement
des bras d’essuie-glace ou d’autres
composants, nous vous conseillons
de faire remplacer le balai par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
-
OTL075050OTL075050OTL075051OTL075051
OFE078016OFE078016

Page 538 of 593



(QWUHWLHQ
%$77(5,( 92/76
Le véhicule est équipé d’une
batterie différente des batteries 12 V
standard qui doivent être remplacées
régulièrement. Il s’agit d’une batterie
lithium-ion polymère intégrée à la
batterie haute tension. Un système
de protection isole la batterie 12
V afin d’éviter qu’elle se décharge
complètement.
Pour éviter des BLESSURES
GRAVES, voire MORTELLES
pour vous et les personnes
qui se trouvent près de vous,
respectez les consignes
suivantes lorsque vous
travaillez à proximité de la
batterie ou que vous intervenez
dessus :
Lisez et suivez les
instructions concernant
la manipulation de la
batterie.
AVERTISSEMENT
Portez des lunettes
conçues spécifiquement
pour protéger les yeux
des projections d’acide.
Tenez la batterie éloignée
de toute source de
flammes, d’étincelles ou
de chaleur.
Les cellules de batterie
contiennent toujours de
l’hydrogène, une
substance hautement
inflammable susceptible
d’exploser si elle prend
feu.
Tenez la batterie hors de
portée des enfants.
Les batteries contiennent
de l’acide sulfurique
hautement corrosif.
Évitez tout contact de
l’acide avec les yeux, la
peau ou les vêtements.
En cas de projection d’acide dans
les yeux, rincez-les à l’eau claire
pendant au moins 15 minutes
et consultez immédiatement un
médecin. En cas de projection
d’acide sur votre peau,
rincez abondamment la zone
concernée. Si vous ressentez
une douleur ou une brûlure,
consultez immédiatement un
médecin.
• Le système de démarrage
électrique fonctionne à haute
tension.
Ne touchez JAMAIS ces
composants lorsque le
témoin
est allumé ou
que le bouton POWER est en
position ON.

Page 539 of 593


(QWUHWLHQ
Étiquette de capacité de la
batterie
❈ L’étiquette de la batterie de votre
véhicule peut différer de celle
présentée dans l’illustration.
1. AGM60L-DIN : nom du modèle
de la batterie HYUNDAI
2. 12V : tension nominale
3. 60Ah(20HR) : capacité nominale
(en ampères-heures)
4. 100RC : capacité de réserve
nominale (en min)
5. 640CCA : courant d’essai à froid
en ampères SAE
6. 512A : courant d’essai à froid en
ampères EN
Rechargement de la batterie
Bouton RESET
Si la batterie 12 V est déchargée,
vous pouvez tenter de la recharger
en appuyant sur le bouton 12V BATT
RESET. Pour plus d’informations,
consultez la section du chapitre 6
relative au démarrage à l’aide de
câbles.
Démarrage à l’aide de câbles
Après avoir démarré la batterie à
l’aide de câbles, conduisez le véhicule
pendant 20 à 30 minutes avant
de couper le moteur. Le véhicule
risque de ne pas redémarrer si vous
l’arrêtez avant que la batterie soit
suffisamment chargée. Reportez-
vous à la section du chapitre 6
relative au démarrage à l’aide de
câbles pour en savoir plus sur la
marche à suivre.
Réinitialisation
Certains systèmes doivent être
réinitialisés lorsque la batterie
a été déchargée ou débranchée.
Consultez le chapitre 3 pour en
savoir plus sur la réinitialisation des
éléments suivants :
• Vitres électriques
• Ordinateur de bord
• Système de climatisation
• Horloge
• Système audio
• Toit ouvrant
• Système de mémorisation de la
position du conducteur
OLMB073072
v
Exemple
OFEQ018028LOFEQ018028L

Page 540 of 593



(QWUHWLHQ
31(86(7528(6
Entretien des pneus
Pour un entretien approprié et
une sécurité et des économies de
carburant optimales, veillez à ce que
vos pneus soient toujours gonflés
à la pression recommandée et à
respecter les limites de charge et la
distribution de poids indiquées pour
votre véhicule.• Remplacez les pneus qui
sont usés, qui présentent une
usure irrégulière ou qui sont
endommagés. Les pneus usés
peuvent réduire l’efficacité de
freinage, la précision de la
direction et l’adhérence.
• Remplacez TOUJOURS vos
pneus par des pneus de
mêmes dimensions que ceux
d’origine. L’utilisation de
pneus et de roues d’autres
dimensions peut entraîner un
comportement inhabituel du
véhicule, une perte de contrôle
ou un dysfonctionnement
de l’ABS susceptible de
provoquer un accident grave.
En cas de défaillance d’un
pneu, vous risquez de perdre
le contrôle du véhicule et de
provoquer un accident. Pour
réduire le risque de BLESSURES
GRAVES ou MORTELLES,
prenez les précautions
suivantes :
• Contrôlez chaque mois la
pression de gonflage de vos
pneus et vérifiez qu’ils ne sont
pas usés ou endommagés.
• La pression à froid
recommandée est indiquée
dans ce manuel et sur
l’étiquette apposée sur le
pilier central côté conducteur.
Utilisez toujours un
manomètre pour mesurer
la pression des pneus. Les
pneus surgonflés ou sous-
gonflés présentent une usure
irrégulière qui entraîne une
perte de maniabilité.
AVERTISSEMENT

Page:   < prev 1-10 ... 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 541-550 551-560 561-570 571-580 ... 600 next >