ESP Hyundai Sonata
Page 202 of 377
4127
Características del vehículo
1. Botón de selección USB
Si el USB está conectado, cambia al
modo USB desde el otro modo para
reproducir los archivos de canciones
guardadas en el USB.
Si no está conectado ningún aparato
auxiliar o CD, se muestra "NO Media"
durante 3 segundos y vuelve al modo
anterior.
2. Botón de cambio de PISTA
Pulse el botón [TRACK ] durantemenos de 0,8 segundos para que se
reproduzca desde el principio de lacanción que se esta reproduciendo
actualmente. Pulse el botón durante
menos de 0,8 y vuélvalo a pulsar
durante 1 segundo para mover y
reproducir la pista anterior. Pulse el
botón durante 0,8 segundos o más
para rerpoducir la canción en orden
inverso a gran velocidad.
Pulse el botón [SEEK ] durante menos de 0.8 segundos para moverse
a la siguiente pista. Pulse el botón
durante 0,8 segundos o más para
avanzar en la rerpoducción de la
canción a gran velocidad. 3. Botón de reproducción
aleatoria
Pulse el botón durante menos de 0,8
segundos para activar el modo "RDM" y
más de 0,8 segundos para activar el"ALL RDM".
RDM : Sólo se reproducen aleatoriamente los archivos una
carpeta.
ALL RDM : Todos los archivos de una memoria USB se reproducen
aleatoriamente.
4. Botón RPT (REPETICIÓN)
Pulse el botón durante menos de 0,8
segundos para activar el modo "RPT" y
más de 0,8 segundos para activar el "RPT".
RPT : Sólo se repite la pista actual.
RPT : Se repiten los archivos de una carpeta.
5. Botón de selección SCAN
Reproduce los primeros 10 segundos de
cada canción del aparato USB.
Pulse el botón de nuevo para cancelar el modo SCAN. 6. Botón de selección de
INFORMACIÓN
Muestra la información del archivo de lareproducción actual en este orden
NOMBRE DEL ARCHIVO ➟TÍTULO ➟
ARTISTA ➟ÁLBUM ➟CARPETA ➟
TOTAL DE ARCHIVOS ➟
VISUALIZACIÓN NORMAL ➟NOMBRE
DEL ARCHIVO ➟… (No muestra
información si el archivo no contiene
información sobre la canción).
7. Botón de cambio de carpeta
Se pulsa el botón [FOLDER ] para ir a la subcarpeta de la carpeta actual y
reproducir la primera canción de la
carpeta. Pulse el mando
TUNE/ENTER (para el modelo
PA760YFG, pulse el botón [ENTER])
para cambiar de carpeta y reproducir
la primera canción de la carpeta.
Pulse el botón [FOLDER ] para desplazarse a la carpeta principal y
que se muestre la primera canción de
al carpeta. Pulse el botón
TUNE/ENTER (para el modelo
PA760YFG, pulse el botón [ENTER])
para moverse a la carpeta a la carpeta
mostrada.
Page 205 of 377
Características del vehículo
130
4
1. Selector del iPod
Si el iPod está conectado, cambia al
modo iPod desde el modo CD para
reproducir los archivos de canciones
guardadas en el iPod. Si no está
conectado ningún aparato auxiliar o CD,
se muestra "NO Media" durante 3
segundos y vuelve al modo anterior.
2. Botón de cambio de PISTA
Pulse el botón [TRACK ] durante
menos de 0,8 segundos para que se
reproduzca desde el principio de lacanción que se esta reproduciendo
actualmente. Pulse el botón durante
menos de 0,8 y vuélvalo a pulsar
durante 1 segundo para mover y
reproducir la pista anterior. Pulse el
botón durante 0,8 segundos o más
para rerpoducir la canción en orden
inverso a gran velocidad.
Pulse el botón [SEEK ] durante menos de 0,8 segundos para moverse
a la siguiente pista. Pulse el botón
durante 0,8 segundos o más para
avanzar en la rerpoducción de la
canción a gran velocidad. 3. Botón de reproducción
aleatoria
Pulse el botón durante menos de 0,8
segundos para activar o desactivar la
reproducción aleatoria de als canciones
dentro de la categoría actual. Pulse el
botón durante más de 0,8 segundos para
reproducir aleatoriamente todas lascanciones en el albúm completo del
iPod. Pulse el botón de nuevo para
cancelar el modo.
4. Botón RPT (REPETICIÓN) Repite la canción que está sonando
actualmente.
5. Botón de selección de INFORMACIÓN
Muestra la información del arhchivo actual que se está reproduciendo en
este orden TÍTULO ➟ARTISTA ➟
ÁLBUM ➟PANTALLA NORMAL ➟
TÍTULO ➟... (No muestra información si
el archivo no contiene información sobrela canción). 6. Botón de selección de
categoría
Pulse el botón [CAT FOLDER / ]
para moverse de categorá y mostrar la
primera canción de la categoría. Pulse el
botón [ENTER] para mover la categoría
a la carpeta mostrada.
Reproducirá la primera canción de la
carpeta. (LISTA DE REPRODUCCIÓN➟ ARTISTAS ➟ ÁLBUMES ➟ GÉNERO
➟ CANCIONES ➟ COMPOSITORES ➟
...)
7. Botón de INTRODUCCIÓN y mando de BÚSQUEDA
Cuando lo gira en el sentido de las
agujas del reloj, muestra la categorá de
canciones que va a continuacuón de lacanción reproducida (canciones en el
mismo nivel). Cuando lo gira en el
sentido en contra de las agujas del reloj,
muestra la categoría de canciones que
va anteriomente de la canciónreproducida (canciones en el mismo
nivel). Si quiere escuhar la canción reproducida
en la categoría de canciones, pulse elbotón después saltará a la canciónseleccionada y se reproducirá.
Page 208 of 377
5
Antes de conducir / 5-3 La llave / 5-4
Botón de inicio/parada del motor / 5-7
Cambio manual / 5-11Cambio automático / 5-15
Sistema de frenos / 5-22
Sistema de control de crucero / 5-35Funcionamiento económico / 5-39Condiciones especiales de conducción / 5-41
Circular en invierno / 5-45
Arrastre de un remolque / 5-50 Peso del vehículo / 5-60
Conducción
Page 209 of 377
Conducción
2
5
ADVERTENCIA - LOS GASES DEL ESCAPE PUEDEN SER PELIGROSOS
Los gases de escape del motor pueden ser muy peligrosos. Si en algún momento nota olor a gases del escape dentro del vehículo,
abra inmediatamente las ventanillas.
· No inhale los gases de escape. Los gases de escape contienen monóxido de carbono, un gas incoloro e inodoro que provoca inconsciencia y muerte por asfixia.
· Asegúrese de que el sistema de escape no tiene pérdidas. Es conveniente comprobar el sistema de escape siempre que se levante el vehículo para cambiar el aceite o por cualquier otro
motivo. Si escucha un cambio en el sonido del escape o si pasa por encima de algo que golpee los bajos del vehículo, haga que un
concesionario autorizado de HYUNDAI compruebe el sistema de escape lo antes posible.
· No ponga en marcha el motor en espacios cerrados. Es peligroso dejar el motor al ralentí dentro de un garaje, aunque la puerta esté abierta. Nunca deje el motor en marcha dentro de
un garaje durante más tiempo del necesario para arrancar el motor y sacar el vehículo.
· Evite mantener el motor al ralentí durante mucho tiempo con personas dentro del coche. Si es necesario dejar el motor al ralentí durante mucho tiempo con gente dentro del coche, hágalo sólo en espacios abiertos, con la
toma de aire en posición “Fresh” (aire nuevo) y con el ventilador a alta velocidad de forma que se aporte aire fresco al interio r.
Si tiene que conducir con la puerta del maletero abierta porque transporta objetos, haga lo siguiente:
1. Cierre todas las ventanillas.
2. Abra las salidas laterales de aire.
3. Ponga el control de entrada de aire en la posición de aire de fuera, dirija el chorro hacia el suelo o hacia la cara y ajuste el ventilador a una de las velocidades más altas.
Para garantizar el correcto funcionamiento del sistema de ventilación, asegúrese de que las tomas de aire de ventilación situadas frente
al parabrisas se mantienen limpias de nieve, hielo, hojas u otras obstrucciones.
Page 210 of 377
53
Conducción
Antes de entrar en el vehículo
Asegúrese de que todas lasventanillas, los retrovisores exteriores
y las luces exteriores están limpios.
Compruebe el estado de los neumáticos.
Mire debajo del vehículo por si hay algún signo de fugas.
Asegúrese de que no hay ningún obstáculo detrás si quiere retroceder.
Inspecciones necesarias
Compruebe a intervalos regulares los
niveles de líquidos, como aceite del
motor, refrigerante del motor, líquido de
frenos y líquido del lavaparabrisas. El
intervalo exacto de comprobación
depende del líquido de que se trate. En
el capítulo 7, “Mantenimiento”,
encontrará más detalles. Antes de arrancar
Cierre y bloquee todas las puertas.
Sitúe el asiento de modo que llegue bien a todos los mandos.
Ajuste el retrovisor interior y los exteriores. Compruebe que funcionan todas las
luces.
Compruebe todos los indicadores.
Compruebe que funcionan todas las luces de aviso cuando se pone el contacto en ON.
Suelte el freno de estacionamiento y asegúrese de que se apaga la luz de
aviso del freno.
Para su seguridad, cerciórese de que
está familiarizado con el vehículo y su
equipamiento.
ANTES DE CONDUCIR
ADVERTENCIA
Todos los pasaajeros deben llevar el cinturón de seguridad cuando el
vehículo está en movimiento. Para
más información acerca de su
utilización correcta, consulte
“Cinturones de seguridad” en elcapítulo 3.
ADVERTENCIA
Antes de llevar la palanca a las
posiciones D (avance) o R
(retroceso), compruebe siempre la
presencia de personas,
especialmente niños, en el espaciopróximo al vehículo.
ADVERTENCIA - Conducir
bajo la influencia del
alcohol o de las drogas
Mezclar la conducción y la bebida es
peligroso. El alcohol es la primera
causa de mortalidad en la carretera.
Incluso una pequeña cantidad de
alcohol afecta a los reflejos, las
percepciones y el juicio. Conducir
bajo los efectos de las drogas es tan
peligroso, o más, que conducir bajo
los efectos del alcohol.
Tiene mucha más probabilidad de
tener un accidente grave si conduce
habiendo bebido o tomado drogas.
Si ha bebido o tomado grogas, no
conduzca. No viaje con un
conductor que haya bebido o
tomado drogas. Busque unconductor sobrio o tome un taxi.
ADVERTENCIA
Cuando intente aparcar o para el vehículo con el motor encendido,tenga cuidado de no pisar el pedal
del acelerador durante un largo
periodo de tiempo. Se puedesobrecalentar el motor o el sistema
de escape y provocar un fuego.
Page 211 of 377
Conducción
4
5
Iluminación del contacto
Al abrir una puerta delantera, se
iluminará el contacto para su comodidad,siempre que no se encuentre en la
posición ON. La luz se apaga
inmediatamente cuando se lleva elcontacto a ON, y después de
30 segundos cuando se cierra la puerta. Posiciones del contacto
LOCK (Bloqueo)
El volante queda bloqueado para evitar
el robo. La llave de contacto se puede
retirar sólo en la posición LOCK.
Para llevarla a esta posición, empújela
hacia adentro en la posición ACC ygírela hasta la posición LOCK.
ACC (Accesorios)
El volante queda libre y funcionan los
accesorios eléctricos.
✽✽
ATENCIÓN
Si le resulta difícil girar la llave a
posición ACC, gire la llave mientras gira
el volante de derecha a izquierda para
liberar la tensión y poder girar la llave.
ON (Encendido)
Pueden comprobarse los testigos de
aviso antes de arrancar el motor. Esta es
la posición normal de funcionamiento
una vez que se ha puesto en marcha el
motor.
Para impedir que la batería se descargue, no deje el contacto en la posición ON cuando el motor no esté enmarcha.
START (Arranque)
Gire la llave de contacto hasta la
posición START para arrancar el motor.
El motor girará hasta que suelte la llave,
que volverá a la posición ON. En estaposición puede comprobarse el piloto de
aviso del freno.
LA LLAVE
OYF059016OYF059017N
Page 212 of 377
55
Conducción
Arranque del motorADVERTENCIA - Llave
de contacto
posiciones LOCK o ACC mientras el vehículo esté en
marcha. Perdería el control de la
dirección y el freno, con el riesgoconsiguiente de sufrir un
percance.
El bloqueo antirrobo de la columna de dirección no es unsustituto del freno de
estacionamiento. Antes deabandonar el asiento del
conductor, asegúrese siempre dehaber colocado la palanca decambio en la posición P(estacionamiento) en losvehículos con cambio
automático, accionado a fondo elfreno de estacionamiento y
apagado el motor. Si no adopta
estas precauciones, el vehículo
podría empezar a moverse
inesperadamente.
(continúa)(continúa)
No lleve nunca la mano alcontacto, ni a ningún otro
elemento de control, pasando el
brazo a través del volantemientras el vehículo está en
marcha. La presencia del brazo
en esa zona puede provocar la
pérdida del control del vehículo,
un accidente y lesiones graves o
mortales.
No sitúe ningún objeto que se pueda mover cerca del asiento
del conductor, ya que se puede
desplazar en marcha, molestar al
conductor y provocar un
accidente.
ADVERTENCIA
Lleva siempre el calzado adecuado
para conducir. Un calzado
inadecuado (tacones altos, botasde esquí) pueden impedir el uso
correcto de los pedales del freno, el
acelerador y el embraque.
Page 213 of 377
Conducción
6
5
1. Asegúrese de que el freno de
estacionamiento está accionado.
2. Cambio manual - Pise a fondo el
pedal del freno y ponga la palanca de
cambio en punto muerto. Mantenga
pisados el pedal de embrague y el
pedal del freno cuando gire la llave decontacto hasta la posición de
arranque.
Cambio automático - Coloque la
palanca de cambio en la posición P
(estacionamiento). Pise a fondo el
pedal del freno.
También puede arrancar el motor con
la palanca de cambio en la posición N
(punto muerto).
3. Lleve el contacto a la posición START y manténgalo en ella hasta que
arranque el motor (10 segundos como
máximo); a continuación, suelte la
llave.
4. En tiempo muy frío (por debajo de -18°C/0°F) o si no ha utilizado el
vehículo durante varios días, deje quese caliente el motor sin pisar el
acelerador.
Tanto si el motor está frío como caliente,
debe arrancar sin necesidad de pisar
el acelerador .
PRECAUCIÓN
No mantenga accionado el motor
de arranque durante más de10 segundos. Si el motor se cala ono arranca, espere de 5 a 10
segundos antes de arrancar denuevo. Un uso inadecuado delmotor de arranque puede provocaruna avería.
PRECAUCIÓN
Si se cala el motor mientras elvehículo está en movimiento, no
intente mover la palanca de cambioa la posición P (Estacionamiento).Si las condiciones del tráfico y la carretera lo permiten, puede
colocar la palanca de cambio en laposición N (punto muerto) mientrasel vehículo está en movimiento y
llevar el contacto a la posiciónSTART para intentar volver aarrancar el motor.
Page 218 of 377
511
Driving your vehicle
Manejo del cambio manual
El cambio manual tiene 6 marchas hacia
adelante.
El esquema está grabado en la
empuñadura de la palanca. La caja decambio está totalmente sincronizada en
todas las marchas hacia delante parapoder cambiar fácilmente a marchas
más largas o más cortas.
Para cambiar de marcha, pise a fondo el
pedal del embrague y suéltelo después
lentamente.
Si su vehículo está equipado con un
interruptor de bloqueo de encendido, el
motor no arranca al arrancar el motor sin
oprimir el pedal de embrague. (opcional) Antes de cambiar a R (marcha atrás), la palanca de cambio debe situarse en
punto muerto. Para meter la marcha
atrás (R), se debe tirar hacia arriba delanillo situado inmediatemente debajo del
pomo de la palanca de cambio.
Asegúrese de que el vehículo estácompletamente parado antes de pasar aR (marcha atrás).
No deje nunca que el motor funcione conel cuentarrevoluciones (rpm) en la zonaroja.
CAMBIO MANUAL (OPCIONAL)
OYF059005
Se debe tirar del anillo (1) mientras se
mueve la palanca de cambio.
Se puede mover la palanca de cambio
sin tirar del anillo (1).
PRECAUCIÓN
Al reducir de quinta velocidad a
cuarta, tenga cuidado para no
desplazar sin querer la palanca hacia un lado y engranar lasegunda en lugar de la cuarta.Esta reducción tan brusca
aumentaría el régimen del motorhasta la zona roja del cuentarrevoluciones. Este exceso
de revoluciones dañaría el motor.
No reduzca de una vez más de dos marchas ni reduzca cuandoel motor gira a un régimen elevado (5.000 rpm o más) Si lo
hace, puede averiar el motor.
Page 219 of 377
Driving your vehicle
12
5
En tiempo frío puede ser difícil cambiar
hasta que se haya calentado el
lubricante de la transmisión. Esto es
normal y no perjudica a la transmisión.
Si está completamente parado y le resulta difícil cambiar a 1ª o a R(marcha atrás), ponga la palanca en
punto muerto (N) y suelte el
embrague. Vuelva a pisar el pedal del
embrague y cambie a 1ª o marchaatrás (R).Uso del embrague
Antes de cambiar de marcha, hay que
pisar a fondo el embrague y soltarlo
después lentamente. El pedal del
embrague debe dejarse siempre
completamrente libre mientras se circula.
Mientras conduce, no apoye el pie en el
pedal del embrague. Así se provoca un
desgaste innecesario. No pise
parcialmente el embrague para sujetar el
coche en pendiente. Esto causa un
desgaste innecesario. Para sujetar el
coche en pendiente, utilice el pedal del
freno o el freno de estacionamiento. No
accione el embrague rápida y
repetidamente.
PRECAUCIÓN
Para evitar que el embrague sufra
desgaste y averías prematuras,no circule con el pie apoyado enel pedal del embrague. No utilice
el embrague para sujetar elvehículo parado cuesta arriba, esperando en un semáforo, etc.
No utilice la palanca de cambio para apoyar la mano mientras
conduce, pues podría provocarun desgaste prematuro de lashorquillas del cambio.
ADVERTENCIA
Antes de abandonar el asiento del conductor, active completamente el freno de
estacionamiento y apague el
motor. Asegúrese de que elcambio está en 1ª velocidadcuando el vehículo estáestacionado en superficie
horizontal o en rampa, y en R
(marcha atrás) cuando está en
pendiente. Si no adopta estas
precauciones en el orden
indicado, el vehículo podría
hacer algún movimientoinesperado.
Si su vehículo tiene una transmisión manual no y no estáequipado con un interruptor de
bloqueo de encendido, se puede
mover y provocar un graveaccidente al encender el motor
sin pisar el embrague mientrasse suelta el freno de mano y lapalanca de cambios está en alaposición N (neutra).
PRECAUCIÓN
Al accionar el pedal del embrague,
píselo hasta el fondo.
Si no se pisa el pedal del embraguehasta el fondo, el embrague podríadañarse o podría producir ruido.